<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Latest posts in: PDF Sangele sfant si sfantul graal de Bajgent L. Lincoln carti de citit stiinta si mistere</title>
		<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/rss/?thread=25898</link>
		<description>Latest forum posts on: latimp.net</description>
		<item>
			<title>PDF Sangele sfant si sfantul graal de Bajgent L. Lincoln carti de citit stiinta si mistere</title>
			<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/-292/pdf-sangele-sfant-si-sfantul-graal-de-bajgent-l-lincoln-carti-de-citit-stiinta-si-mistere/?post=149120</link>
			<description><![CDATA[<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><b>S&icirc;ngele sf&acirc;nt şi Sfintul Graal</b></span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify">&nbsp;</p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify">&nbsp;</p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify">&nbsp;</p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify">&nbsp;</p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Henry Lincoln s‑a născut la Londra, &icirc;n 1930. Francofon pătimaş, a fost, pentru mult timp, extrem de interesat de limba, istoria şi cultura franceză, &icirc;ncă din copilărie, s‑a angrenat &icirc;n studiul egiptologiei şi a &icirc;nvăţat singur să descifreze hieroglifele. Misterele care &icirc;nconjoară Egiptul antic l‑au condus, &icirc;n scurt timp, către alte enigme ale istoriei. Astfel a avut prilejul de a explora mitologia, religiile şi o serie de aspecte ezoterice. Este autorul a peste o sută de scenarii pentru televiziune.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Cu toate că, de peste douăzeci de ani, cercetează enigmele istoriei şi o serie de subiecte ezoterice, Richard Leigh este, &icirc;n primul r&icirc;nd, romancier şi nuvelist. Născut &icirc;n 1943, &icirc;n New Jersey, şi‑a făcut studiile la Universitatea Tuffs, la Universitatea din Chicago şi la Universitatea din New York, de unde şi‑a obţinut diploma, &icirc;ncep&icirc;nd de atunci, a ţinut numeroase prelegeri la colegii şi universităţi din Statele Unite, Canada şi Marea Britanie.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Născut &icirc;n Noua Zeelandă, &icirc;n 1948, Michael Baigent este licenţiat &icirc;n psihologie şi s‑a pregătit pentru cariera de profesor, &icirc;n acelaşi timp şi‑a menţinut activ interesul pentru istorie, religie şi ezoterism. &Icirc;n 1973 a devenit fotograf profesionist, &icirc;n această calitate, a călătorit &icirc;n zone &icirc;ndepărtate, cum ar fi Laos şi Bolivia, &icirc;n 1976 a revenit &icirc;n Anglia pentru a face cercetări &icirc;n vederea unui studiu asupra Cavalerilor Templieri. După un foarte scurt timp, i‑a &icirc;nt&icirc;lnit pe Richard Leight şi pe Henry Lincoln şi s‑a implicat &icirc;n investigaţiile legate de misterul de la Rennes‑le-Chateau.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">INTRODUCERE</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&Icirc;n 18 ianuarie 1982, <i>The Holy Blood and the Holy Grail </i>a fost lansată &icirc;n Marea Britanie. Cinci săptăm&icirc;ni mai t&icirc;rziu, &icirc;n 26 februarie, a apărut şi &icirc;n Statele Unite, &icirc;n lunile care au urmat apariţiei cărţii &icirc;n aceste ţări ne‑am trezit prinşi &icirc;ntr‑un adevărat v&icirc;rtej. Scrisesem o carte care ne aşteptasem să st&icirc;rnească controverse. Dar ne aşteptam să fie criticată aşa cum se procedează de obicei - &icirc;n recenzii, de exemplu, scrise de cei cărora le &icirc;nfruntasem concepţiile teologice şi istorice -, dar nu credeam că i s‑ar fi putut acorda mai mult dec&icirc;t atenţia cuvenită oricărei alte apariţii editoriale. Spre consternarea noastră, am devenit tot at&icirc;t de celebri (sau, mai corect spus, notorii) ca nişte conspiratori care ar fi plănuit o lovitură de stat la Vatican. Nu am avut parte doar de recenzii. Am căpătat statutul protagoniştilor unui reportaj şocant, ai unui adevărat scandal de presă care umplea prima pagină a tuturor ziarelor. Era, s&icirc;ntem de acord, o perioadă lipsită de evenimente: &icirc;n Polonia se instaurase un calm relativ; nici o personalitate politică nu fusese recent &icirc;mpuşcată; Argentina &icirc;ncă nu invadase insulele Falkland. &Icirc;n lipsa a ceva c&icirc;t de c&icirc;t catastrofal care să electrizeze cititorii, am devenit favoriţii presei. Răspunsurile şi reacţiile publicului s‑au trasformat &icirc;ntr‑un torent care se prăvălea nu numai &icirc;n paginile ziarelor, ci şi asupra noastră, asupra editorilor şi a agenţilor noştri. Spectrul acestor opinii era at&icirc;t de variat, &icirc;nc&icirc;t aveai impresia că se referă la cărţi diferite. La o extremitate se situau laudele, care culminaseră cu o scrisoare ce considera volumul nostru &bdquo;cea mai importantă lucrare a secolului&quot; - o apreciere cu care nu avem cum să fim de acord. La polul opus, se situau afirmaţii care, deşi mai succinte, sugerau tot ce poate fi mai rău. &Icirc;n cazul nici unui alt eveniment editorial recent nu se mai iviseră at&icirc;tia Don Quijote care să se repeadă cu at&icirc;ta &icirc;nverşunare asupra unei singure biete mori de v&icirc;nt.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Scandalul a luat amploare mai ales &icirc;n urma emisiunii <i>Omnibus </i>de la BBC, &icirc;n cadrul căreia Barry Morman ne‑a invitat &icirc;mpreună cu episcopul de Birmingham, Hugh Montefiore, şi istoricul Marina Warner. D&icirc;nd &icirc;ntru c&icirc;tva dovadă de naivitate, noi am acceptat invitaţia de a participa la emisiune, &icirc;ncrezători ca un miel care nu ştie că e dus la tăiere. Pe un ton convingător, producătorul ne‑a asigurat că era vorba de o &bdquo;discuţie&quot; care ar fi oferit ocazia unei cercetări amănunţite a ipotezelor lansate de cartea noastră. Definiţia dată de el termenului &bdquo;discuţie&quot; ni se pare azi c&icirc;t se poate de nepotrivită. Pentru noi, &bdquo;ambuscada organizată de urmaşii Inchiziţiei&quot; descrie mult mai fidel cele ce au urmat. După ce Barry Norman a prezentat, &icirc;n grabă, ceva care avea doar o vagă asemănare cu lucrarea noastră, Marina Warner şi episcopul au &icirc;nceput să lanseze acuzaţii de pe o listă deja &icirc;ntocmită şi at&icirc;t de stufoasă &icirc;nc&icirc;t nu mai era nevoie de nimic altceva pentru ca, at&icirc;t cartea noastră, c&icirc;t şi noi &icirc;nşine, să fim arşi pe rug fără &icirc;nt&icirc;rziere. Ca să continuăm metafora, eram victimele unui <i>blitzkrieg. </i>Generalităţi banale şi trivialităţi pedante erau lansate &icirc;mpotriva noastră de o adevărată flotilă aeriană. Le‑am fi putut respinge pe toate, aşa cum am şi făcut cu o bună parte dintre ele. Dar unei voci care &icirc;şi atribuie autoritatea deplină &icirc;i este suficientă o clipă pentru a stigmatiza o carte - eti‑chet&icirc;nd‑o drept iresponsabilă, neverosimilă, nedocumentată sau, pur şi simplu, proastă. Şi e nevoie de ceva mai mult timp ca să respingi astfel de acuzaţii. Aşa ceva se face punct cu punct, enu‑mer&icirc;nd exemple adecvate. Trebuie să te ad&icirc;nceşti &icirc;n detalii şi &icirc;n subtilităţi academice, ceea ce nu se face la o televiziune care se respectă, care &icirc;şi desfată telespectatorii mai degrabă cu un măcel s&icirc;ngeros dec&icirc;t cu un schimb sec de informaţii. Pentru fiecare jumătate de duzină de obiecţii ridicate de criticii noştri din studio ni s‑a permis să dăm c&acirc;te o singură replică; iar c&icirc;nd emisiunea a fost difuzată &icirc;n 17 ianuarie, chiar şi puţinele noastre intervenţii au fost trunchiate. Contribuţia fiecăruia dintre noi a fost redusă la unul sau două comentarii superficiale. Şi asta a fost tot. Ca urmare, &bdquo;discuţia&quot; la care au asistat cei ce au văzut emisiunea era c&icirc;t se poate de diferită de aceea care avusese loc &icirc;n studio. Au fost mulţi cei care, ulterior, au remarcat că, după toate aparenţele, nu prea ni se oferise ocazia să ne exprimăm punctul de vedere, &icirc;n realitate, am avut ceva mai multe şanse de a ne apăra, dar cele mai multe dintre vorbele noastre s‑au pierdut &icirc;n camera de montaj.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Fireşte, astfel de lucruri se &icirc;nt&icirc;mplă des &icirc;n lumea televiziunii - o lume care ne era destul de familiară pentru ca să nu putem spune că am fost surprinşi. Dar, din păcate, s‑au pierdut momente extraordinar de comice. De exemplu, la un moment dat, Barry Norman l‑a &icirc;ntrebat pe episcopul de Birmingham dacă lucrările de genul celei publicate puteau fi considerate &bdquo;periculoase&quot;. &bdquo;Indiscutabil&quot;, a răspuns prelatul, care nu citise dec&icirc;t ultimele două capitole. Cartea noastră, a afirmat el, era o exploatare neruşinată a sexului, o goană după senzaţional. O linişte &icirc;mpietrită a cuprins studioul. Sex? Scrisesem o carte despre sex? Stupefiaţi, ne‑am uitat unul la altul, fiind pe punctul să ne &icirc;ntrebăm dacă nu cumva vreun tipograf cu mintea rătăcită ne inserase &icirc;n volum c&icirc;teva pagini din <i>Kama Sutra. </i>Ori poate &icirc;nlocuise una dintre ilustraţii cu nudul unui templier. După aprecierea noastră, pe o scară a sexualităţii, cartea se afla undeva sub <i>Giulgiul de la Torino - </i>care, la urma urmelor, deşi reprezintă un bărbat dezbrăcat, nu a atras niciodată prea mult interes din acest punct de vedere.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Capul lui Barry Norman a zv&icirc;cnit - exact mişcarea pe care o faci c&icirc;nd &icirc;ncerci să‑ţi scoţi apa din urechi. Chiar şi Marina Warner părea vădit st&icirc;njenită. Noi am fost tentaţi ca, mai degrabă la modul ironic, să‑l &icirc;ntrebăm pe episcop ce carte citise de fapt. Dar, &icirc;nainte de a apuca să o facem, Cel de Sus a intervenit sub forma unui tehnician care a dat <i>buzna </i>&icirc;n studio şi ne‑a cerut să reluăm scena. Ceva mersese anapoda, ne‑a explicat el, poate că vreun gremlin dereglase aparatura. Ca urmare, Barry Norman şi‑a repetat &icirc;ntrebarea. Episcopul, care &icirc;ntre timp &icirc;şi dăduse seama că o făcuse de oaie, s‑a grăbit să profite de ocazie. Cartea noastră putea fi considerată &bdquo;periculoasă&quot;? C&icirc;tuşi de puţin, a replicat el, cu o seninătate &icirc;ngerească. Dimpotrivă, era convins că lumea creştină avea puterea de a ignora provocarea noastră. Şi, pentru că intenţia noastră nu era să demolăm creştinătatea, nu ne‑am permis să‑i punem la &icirc;ndoială optimismul.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Dar, aşa cum am spus, această secvenţă, ca şi multe altele, a fost tăiată &icirc;n &icirc;ntregime. Totuşi, pentru lovitura nu tocmai onorabilă care ne fusese dată &icirc;n emisiunea <i>Omnibus, </i>existau circumstanţe atenuante: tipul programului, puţinul timp alocat, exigenţele specifice televiziunii. Şi, la urma urmei, ne aşteptam ca lucrarea noastră să fie atacată şi răstălmăcită, &icirc;nsă ceea ce nu se poate trece cu vederea este &icirc;ncercarea vădită a BBC -ului de a‑l prezenta pe ducele de Devonshire &icirc;ntr‑o lumină ridicolă, ceea ce pare să fi fost principala intenţie a producătorului, &icirc;n cartea noastră, exprim&icirc;ndu‑ne fără echivoc, am stabilit că este posibil ca unii membri ai familiei Devonshire să fi fost singurii deţinători ai unor informaţii semnificative. Declaraţia este bazată pe anumite dovezi dat&icirc;nd din secolul al optsprezecelea ca şi pe comentariile făcute, &icirc;n zilele noastre, de un membru al unei ramuri colaterale a familiei, care nu poate fi asociată, &icirc;n mod direct, chiar cu ducele. Cu răbdare şi cu conştiinciozitate, i‑am dat aceste explicaţii producătorului, care ne presa, insist&icirc;nd asupra subiectului. Dar el era hotăr&acirc;t să dezgroape c&icirc;teva aspecte senzaţionale legate de Marea Britanie, aşa că, din exces de zel, a ajuns la Chatsworth ca să‑l intervieveze personal pe duce. Pentru ca totul să pară c&icirc;t mai dramatic, l‑a pus pe acesta &icirc;n faţa unei afirmaţii pe care noi nu am făcut‑o niciodată. Excelenţei Sale i s‑a relatat că, &icirc;ntr‑un volum &icirc;n curs de apariţie, se menţiona că familia Devonshire ar fi descins direct din Isus. Cum era de aşteptat, ducele s‑a simţit ofensat. &bdquo;Ce infamie!&quot;, a exclamat, indignat. Pentru că nu ne aparţinea, afirmaţia căreia el &icirc;i dădea replica a fost tăiată din forma finală a emisiunii. Telespectatorii l‑au văzut doar pe duce, care exclama &bdquo;Ce infamie!&quot;, referindu‑se la nu se ştie ce. Răspunsul ar fi putut fi dat unei &icirc;ntrebări legate de tactica francezilor &icirc;n bătălia navală de la Quiberon Bay din 1759 sau de calitatea tweed‑ului englezesc de azi.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Pe parcursul emisiunii <i>Omnibus, </i>episcopul de Birmingham a susţinut că existau nu mai puţin de &bdquo;şaptezeci şi nouă de mistificări&quot; &icirc;n doar două capitole - singurele două capitole pe care le citise. O astfel de acuzaţie, făcută de un personaj at&icirc;t de ilustru, părea să fie autentică - o judecată de necontestat, rostită de &icirc;nsuşi Vocea Adevărului; ca urmare eram definitiv os&icirc;ndiţi. Ştire pe care ziarele, radioul şi televiziunea au preluat‑o ca atare şi au răsp&acirc;ndit‑o pe &icirc;ntreg mapamondul. &bdquo;Aţi fost criticaţi de un episcop&quot;, ne‑a spus, &icirc;ngrijorat, un cunoscut care ne‑a sunat tocmai din Statele Unite. &bdquo;S&icirc;nteţi cumva &icirc;n pericol?&quot;</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;Nu era cazul să ne alarmeze perspectiva de a fi atacaţi de un detaşament de episcopi - un comando de terorişti cu mitre, cu c&icirc;rjele episcopale transformate &icirc;n aruncătoare de flăcări şi cu măşti de ski a la SAS peste patrafirele şi mantiile flutur&icirc;nde. Dar, prima oară c&icirc;nd am fost &icirc;nvinuiţi pentru existenţa a şaptezeci şi nouă de erori, am rămas, pe moment, &icirc;nmărmuriţi. Era oare posibil să fi greşit de şaptezeci şi nouă de ori? Mărturisim că a existat o nelinişte pasageră, o clipă &icirc;n care ne‑am &icirc;ndoit de noi &icirc;nşine. Dar, &icirc;n săptăm&icirc;na următoare, la solicitarea noastră, episcopul a binevoit să ne transmită lista dactilografiată a &bdquo;erorilor&quot; pe care pretindea că le‑am fi comis. Era un document &icirc;ntru totul original. Admitem că episcopul descoperise &icirc;ntr‑adevăr patru greşeli minore. Afirmaserăm, &icirc;n mod eronat că, &icirc;n epoca lui Isus, Palestina era &icirc;mpărţită &icirc;n două provincii. Aşa cum prelatul observase &icirc;n mod corect, era, de fapt, formată dintr‑o provincie şi două tetrarhii. Spuseserăm şi că informaţia că Isus ar fi fost dulgher provine din Evanghelia după Luca. Episcopul avea şi aici dreptate, e vorba de Evanghelia după Marcu. De asemenea, un zeţar neatent, a cărui eroare ne scăpase printre degete, plasase existenţa lui Iulius Africanul &icirc;n secolul al treilea &icirc;n loc de secolul &icirc;nt&icirc;i; iar un redactor scrisese, probabil din greşeală, &icirc;n manuscris &bdquo;cetatea Efes din Grecia&quot;, &icirc;n loc de &bdquo;cetatea grecească Efes&quot;. Efes se află, desigur, &icirc;n Asia Minor.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&Icirc;n aceste patru privinţe, nu puteam dec&icirc;t să ne recunoaştem vinovăţia. Episcopul avea dreptate, căzuserăm &icirc;n greşeală şi se cuvenea să‑i acceptăm corecturile. Dar ce era cu celelalte şaptezeci şi cinci de mistificări pentru care mass‑media, cit&icirc;ndu‑l pe &icirc;naltul prelat, cerea sus şi tare să fim traşi la răspundere? Efectiv, toate s‑au dovedit a nu fi denaturări ale faptelor, ci doar erori de interpretare - sau, mai exact, aspecte controversate, pentru că modul &icirc;n care ar trebui &icirc;nţelese este &icirc;ncă obiectul unor dezbateri. Noi &bdquo;păcă‑tuisem&quot; doar neprivindu‑le prin prisma tradiţiilor existente. De exemplu, episcopul listase drept &bdquo;erori&quot; o serie de afirmaţii asupra cărora &bdquo;se mai poate discuta&quot;, iar explicaţiile oferite de noi nu erau &bdquo;susţinute de majoritatea specialiştilor&quot; - spunea el, referindu‑se, bine&icirc;nţeles, la cercetătorii tradiţionalişti care &icirc;i &icirc;mpărtăşeau părerile, &icirc;n aceeaşi listă indusese şi menţionarea unui text apocrif, pe care el nici nu &icirc;l cunoştea, nici nu &icirc;l avea &icirc;n biblioteca personală, cu toate că este uşor de procurat, at&icirc;t &icirc;n ediţie cartonată c&icirc;t şi &icirc;n ediţie broşată. Cu alte cuvinte, eram greşeala noastră că textul lipsea din propria lui bibliotecă. Totodată, episcopul etichetase drept greşeală o referinţă care i se părea lipsită de sens - explicaţia se afla &icirc;n primele capitole ale cărţii, pe care el nu citise, &icirc;n sfirşit, noi susţineam că &bdquo;Evangheliile nu s&icirc;nt altceva dec&icirc;t nişte documente istorice, ca oricare altele&quot;, iar el considera asta o altă eroare. &bdquo;Nu, a afirmat, s&icirc;nt documente unice, prin care veştile bune aduse de Hristos ne s&icirc;nt redate sub forma unor cronici.&quot; Orice ar putea &icirc;nsemna asta, nu putem fi &icirc;ncriminaţi pentru mistificare. Dacă păcătuim cumva, o facem doar prin faptul că părerea noastră despre Evanghelii nu coincide cu a episcopului.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Iată deci pentru ce anume ne &icirc;ncriminase episcopul de Bir‑mingham. &Icirc;n lumina celor de mai sus, condamnarea noastră pentru &bdquo;şaptezeci şi nouă de mistificări&quot; apare ca fiind cel puţin puerilă, ca să nu spunem eronată. Totuşi, cele mai multe critici venite din partea instituţiei bisericeşti, s&icirc;nt, &icirc;n esenţă, de aceeaşi natură, &icirc;n cartea noastră, ne referim la ceea ce este posibil şi probabil din punct de vedere istoric şi, ori de c&icirc;te ori faptele s&icirc;nt cunoscute, la realităţi istorice. Criticii noştri teologi, dintre care cei mai mulţi nu s&icirc;nt specialişti &icirc;n istorie, ne puteau ataca doar din punctul de vedere al credinţei religioase. Credinţa nu oferă cea mai bună perspectivă asupra istoriei, dar mulţi dintre criticii noştri nu aveau de ales. Aveau impresia că atacasem anumite interese pe care ei se simţeau obligaţi să le apere, apel&icirc;nd la argumente oric&icirc;t de şubrede.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Cartea dumneavoastră nu s‑a bucurat de o primire favorabilă din partea autorităţilor bisericeşti&quot;, puteau să ne spună acum reporterii de radio şi televiziune şi ar fi fost sinceri - deşi totul era stupid. Ca şi cum lucrurile s‑ar fi putut petrece şi altfel. Ca şi cum ar fi fost de aşteptat ca oricare episcop creştin să spună &bdquo;Aveţi dreptate&quot; şi să ne predea mitra.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Eram, de asemenea, blamaţi pentru că făcusem speculaţii. Dar noi recunoscusem asta. Am cerut să fie luat &icirc;n consideraţie faptul că declarasem explicit că nu era vorba dec&icirc;t de nişte ipoteze, iar ipotezele nu se pot baza dec&icirc;t pe nişte speculaţii. Raritatea informaţiilor demne de &icirc;ncredere referitoare la problemele ridicate de Biblie &icirc;l obligă pe orice cercetător al domeniului să recurgă la speculaţii, dacă nu cumva preferă să păstreze tăcerea. Desigur, speculaţiile nu trebuie făcute la &icirc;nt&icirc;mplare, este necesar să fie &icirc;ncadrate &icirc;n contextul informaţiilor istorice existente. Dar ideea este că nu poţi dec&icirc;t să faci presupuneri - să <i>interpretezi </i>mărturiile insuficiente şi de multe ori neclare. Studiile biblice implică speculaţia, la fel şi teologia. Evangheliile s&icirc;nt documente sumare, ambigue şi adeseori contradictorii, &icirc;n ultimele două mii de ani, oamenii au purtat nu numai discuţii aprinse, ci şi războaie, fără să se pună de acord asupra sensului anumitor pasaje, &icirc;n coagularea tradiţiei creştine, un singur principiu a fost stabilit definitiv: &icirc;n trecut, de c&icirc;te ori se confruntau cu una dintre numeroasele ambiguităţi din scriptură, autorităţile ecleziastice făceau <i>speculaţii </i>legate de sensul acesteia. Concluziile la care s‑a ajuns astfel, odată acceptate, au fost păstrate cu sfinţenie, devenind dogme şi - &icirc;n mod eronat - după c&icirc;teva secole au ajuns să fie considerate fapte dovedite. Dar aceste concluzii nu s&icirc;nt c&icirc;tuşi de puţin fapte. S&icirc;nt speculaţii şi interpretări adunate &icirc;ntr‑o tradiţie; şi, permanent, greşim consider&icirc;nd tradiţia adevăr.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Un singur exemplu ar trebui să fie suficient pentru a ilustra acest proces. Conform celor patru Evanghelii, Pilat se referă la Isus numindu‑l &bdquo;regele iudeilor&quot; şi o inscripţie cu această titulatură este fixată de cruce. Dar nu ni se relatează nimic mai mult. Evangheliile nu povestesc dacă titulatura este justificată sau nu. La un moment dat, &icirc;n trecut, cineva pur şi simplu a presupus că titlul fusese dat &icirc;n bătaie de joc, iar cei mai mulţi dintre creştinii de astăzi acceptă, orbeşte, ca dovedit faptul că Isus a fost numit astfel &icirc;n der&icirc;dere. Dar nu există absolut nici o dovadă &icirc;n acest sens. Citind Evangheliile fără nici o idee preconcepută, nu poţi găsi nimic care să sugereze că titulatura nu ar fi fost folosită cu toată seriozitatea, că nu ar fi fost perfect justificată. Din punctul de vedere al Evangheliilor, Isus poate să fi fost regele evreilor şi să fi fost recunoscut ca atare de către contemporanii săi, inclusiv de Pilat. Doar tradiţia ne spune că nu ar fi aşa. Acest raţionament li se pare dubios comentatorilor de astăzi ai Bibliei numai datorită tradiţiei creştine. C&icirc;nd am sugerat că Isus ar fi putut fi, &icirc;n realitate, &bdquo;regele iudeilor&quot;, nu am contrazis faptele, ci numai o veche tradiţie, un sistem de credinţe &icirc;ncetăţenit şi bazat pe interpretarea speculativă făcută de cineva.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Nu vă puteţi dovedi concluziile&quot;, este un alt cap de acuzare ridicat &icirc;mpotriva noastră de reporteri şi de teologi - ca şi cum s‑ar fi aşteptat să le oferim o declaraţie dată sub jurăm&acirc;nt, semnată de Isus &icirc;nsuşi şi corespunzător atestată de martori şi de un notar. Bine&icirc;nţeles că nu ne puteam &bdquo;dovedi&quot; concluziile. Aşa cum am tot repetat şi subliniat chiar &icirc;n carte, am prezentat o simplă ipoteză. Dacă am fi putut să o dovedim, nu ar mai fi fost o ipoteză, ar fi fost o realitate; şi nu ar mai fi existat nici o controversă, ci doar o dezvăluire senzaţională, un fapt &icirc;mplinit. Dar, &icirc;n contextul existent, ce <i>ai constitui </i>o &bdquo;dovadă&quot; autentică? Din tot ce ni se relatează &icirc;n Noul Testament, poate fi ceva astfel &bdquo;dovedit&quot;? Evident, răspunsul este &bdquo;nu&quot;. C&icirc;nd e vorba de Noul Testament, nimic nu poate fi demonstrat fără drept de apel. Dacă noi nu ne putem &bdquo;dovedi&quot; concluziile, tot aşa nu poate fi dovedit că Isus s‑a născut din fecioară, că a păşit peste ape, că a &icirc;nviat din moarte, &icirc;ntr‑adevăr, nu putem &bdquo;dovedi&quot; nici măcar că Isus a fost un personaj istoric. De fapt, numeroşi autori de ieri şi de azi au adus argumente convingătoare că nu a fost aşa.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&Icirc;n ultimă instanţă, problematica &bdquo;dovezilor&quot; iese din discuţie. Dată fiind lipsa mărturiilor, at&icirc;t documentare c&icirc;t şi arheologice, aproape nimic - sau chiar nimic - legat Isus nu poate fi &bdquo;dovedit&quot;. Ceea ce au la dispoziţie majoritatea cercetătorilor este <i>evidenţa, </i>iar &bdquo;evidenţă&quot; nu &icirc;nseamnă &bdquo;dovadă&quot;. C&icirc;nd ne referim la studiul Noului Testament, evidenţa nu poate &bdquo;demonstra&quot; nimic, <i>poate </i>doar sugera gradul de plauzibilitate al relatărilor sau probabilitatea, mai mare sau mai mică, ca acestea să corespundă adevărului. Această evidenţă trebuie studiată, evaluată şi interpretată pentru a trage nişte concluzii demne de &icirc;ncredere: de exemplu, că o anumită succesiune a evenimentelor este mult mai verosimilă dec&icirc;t alta. Dacă se procedează astfel, problema se reduce la una de bun‑simţ şi de cunoaştere a condiţiei umane. Este evident mult mai verosimil ca un om să se fi căsătorit, să fi procreat şi să fi &icirc;ncercat să c&icirc;ştige un tron dec&icirc;t să fi fost născut de o fecioară, să fi mers pe apă şi să se fi ridicat din morţi.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&Icirc;n ciuda afirmaţiilor teologilor şi reporterilor, declaraţia de mai sus nu constituie &bdquo;un atac asupra &icirc;nsăşi esenţei creştinătăţii şi a etosului creştin&quot;. Pentru că acestea rezidă &icirc;n &icirc;nvăţăturile lui Isus. &Icirc;nvăţături care, din cele mai multe puncte de vedere, s&icirc;nt unice, &icirc;nsăşi exprimarea acestora este &bdquo;noua &icirc;nvăţătură&quot;, ele s&icirc;nt &bdquo;veştile bune&quot; destinate umanităţii şi s&icirc;nt justificate prin ele &icirc;nsele. Nu trebuie să fie susţinute de detaliile unei biografii miraculoase şi mai ales nu de acel tip de amănunte supranaturale care caracterizează rivalităţile dintre divinităţile lumii antice. Dacă &icirc;nvăţăturile <i>au </i>nevoie de asemenea detalii, asta conduce la o altă concluzie: fie că &icirc;nvăţăturile au serioase imperfecţiuni, fie că, ceea ce este mai plauzibil, credinţa creştinilor lasă de dorit. Un creştin adevărat ar trebui să &icirc;nţeleagă că adevărata &icirc;nsemnătate a lui Isus stă &icirc;n &icirc;nvăţăturile pe care s‑a străduit să le răsp&icirc;ndească. Iar acestea nu pot fi anulate dacă se dovedeşte că au fost elaborate de un om care a fost soţ şi tată. Şi nici nu s&icirc;nt mai &icirc;ntemeiate dacă provin de la un bărbat cast.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Cei mai mulţi dintre teologii şi clericii de rang &icirc;nalt care ne‑au criticat erau protestanţi. De fapt, majoritatea erau anglicani, ca episcopul de Birmingham, &icirc;n timp ce biserica catolică a păstrat tăcerea asupra subiectului. Dar un fost important funcţionar ne‑a mărturisit că - deşi nu se va face niciodată o declaraţie oficială &icirc;n acest sens -, la nivele superioare ale ierarhiei catolice, a fost recunoscută, &icirc;n cadru restr&icirc;ns, dacă nu absoluta veridicitate, cel puţin plauzibilitatea concluziilor noastre. Şi, &icirc;n timpul unei discuţii radiodifuzate din cadrul campaniei de promovare din Statele Unite, am evaluat implicaţiile cărţii &icirc;mpreună cu dr. Malachi Martin, unul dintre reprezentanţii de v&icirc;rf ai Vaticanului şi un fost membru al Institutului Pontifical, &icirc;n final, concluzia domniei sale a fost că, din punct de vedere teologic, nu există obiecţii legate de supoziţia că Isus s‑ar fi căsătorit şi ar fi procreat.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Puţini dintre istoricii reputaţi au binevoit să ne acorde atenţia lor. &Icirc;n lumina unor consideraţii ulterioare, ne‑am dat seama că acest lucru nu este chiar at&icirc;t de surprinzător. Savanţii, ca şi politicienii, s&icirc;nt prudenţi. Condamnarea noastră definitivă ar fi putut genera, &icirc;n viitor, o serie de complicaţii - s‑ar fi putut &icirc;nt&icirc;mpla să iasă la iveală documente care să vină &icirc;n sprijinul concluziilor noastre. Iar să ne susţină ar fi putut fi &icirc;ncă şi mai riscant - se punea problema deplasării reputaţiei profesionale &icirc;n prima linie a unei controverse potenţial explozive, &icirc;n concluzie, pentru istorici era mult mai &icirc;nţelept să se eschiveze, să nu‑şi facă cunoscută părerea, păstr&icirc;nd tăcerea cu sfinţenie sau, după caz, să adopte o atitudine condescendent olimpiană, superioară şi ironică. Prin astfel de mijloace, lucrarea noastră putea fi minimalizată p&icirc;nă la proverbialul statut de furtună &icirc;ntr‑un pahar cu apă, evit&icirc;ndu‑se cu abilitate orice confruntare cu materialele pe care le aduce &icirc;n discuţie.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Cu toate acestea, c&icirc;nd şi c&icirc;nd, ne loveam de o &icirc;mpotrivire stranie, alimentată de &icirc;nfrigurata disperare a unui bastion asediat de barbari sălbatici. Astfel, Marina Warner nu ne‑a atacat doar &icirc;n <i>Omnibus, </i>ci şi &icirc;n recenzia semnată de ea &icirc;n <i>The Sunday Times </i>(ediţia londoneză), &icirc;n această recenzie (care a fost etichetată de un comentator drept &bdquo;cea mai grosolană recenzie a anului&quot;, iar un altul a considerat‑o, pur şi simplu, isterică), doamna Warner ne‑a criticat cu asprime şi pentru că ne‑am &icirc;ncrezut &icirc;n anumite surse de informare &icirc;ndoielnice - surse la care, de fapt, noi nici nu apelasem, &icirc;n <i>The Times Literary Supplement, </i>Jonathan Sumption ne‑a blamat din aceleaşi motive. El a citat, ca exemplu de utilizare a unei surse nedemne de &icirc;ncredere, o referinţă pe care nu ştia că o găsisem chiar &icirc;ntr‑o lucrare a Marinei Warner. Doctor Sumption ne‑a taxat cu o medie de o eroare pe pagină. C&icirc;nd reporterul de la <i>Telegraph </i>l‑a rugat să menţioneze c&icirc;teva astfel de erori, dr. Sumption a devenit brusc foarte vag.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Criticile istorice &icirc;ntemeiate de care am avut parte pot fi &icirc;ncadrate &icirc;n două categorii. Unele, incontestabil valide şi de valoare, ne‑au corectat &icirc;n ceea ce priveşte anumite aspecte specifice - statistici, da&rsquo;te, titluri nobiliare, terminologii şi alte amănunte <i>&icirc;ntr‑adevăr </i>eronate, dar care nu afectau argumentele, ipotezele şi concluziile noastre. Au fost totuşi şi istorici care au pus la &icirc;ndoială metodele noastre generale de abordare a subiectului. Aceştia au susţinut că nu am procedat &bdquo;ca la carte&quot;. Comparate cu standardele cercetării academice consacrate, metodele noastre nu respectau regulile, erau c&icirc;t se poate de neortodoxe, neobişnuite şi chiar eretice. Nu ţinusem cont de anumite proceduri ştiinţifice conservate cu sfinţenie, de precauţii dogmatice de abordare. Demostrasem astfel, spuneau ei, că nu eram dec&icirc;t nişte amatori, nişte diletanţi care nu prezentau nici o garanţie şi care nu trebuiau luaţi &icirc;n consideraţie. Mai mult, săv&icirc;rşisem infracţiunea de a nesocoti suveranitatea &bdquo;experţilor&quot;, &icirc;ncălc&icirc;ndu‑le teritoriul, &icirc;n consecinţă, nu puteam fi priviţi dec&icirc;t cu o serioasă şi &icirc;ndreptăţită dezaprobare.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Studiasem temeinic tehnicile &bdquo;oficiale&quot; de cercetare academică şi, efectiv, ştiam destul de bine cum să le punem &icirc;n practică. Dacă n‑am fi recurs la metodele noastre, ca ei am fi procedat. Nu ne‑am străduit să scriem un bestseller, aşa cum credeau, literalmente, fundamentaliştii creştini. Totodată, nu am intenţionat să scriem o carte care să li se adreseze, &icirc;n exclusivitate, specialiştilor - şi care ar fi putrezit pe rafturile bibliotecilor. Dimpotrivă, am dorit ca, fără să compromitem integritatea lucrării noastre, aceasta să fie accesibilă marelui public. (La urma urmelor, aveam de spus o poveste foarte interesantă şi nu am vrut să o transformăm &icirc;ntr‑o comunicare seacă, ci &icirc;ntr‑o istorisire captivantă.) Am făcut eforturi pentru ca cercetarea noastră să respecte cele mai riguroase criterii. Dar am decis să‑i prezentăm rezultatele sub forma unei lecturi c&icirc;t se poate de antrenante.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&Icirc;n ultimă instanţă, modul nostru de lucru a fost dictat de cu totul alţi factori, mult mai importanţi. De fapt, a fost impus de specificul subiectului abordat. Materialul nostru documentar a acoperit un spectru diversificat, de mare anvergură, &icirc;n ceea ce priveşte provenienţa, tipul şi cronologia. Am fost nevoiţi să‑l sintetizăm &icirc;ntr‑o succesiune coerentă de informaţii, de la Noul Testament p&icirc;nă la o societate pe jumătate secretă din Europa zilelor noastre şi de la Evanghelii şi de la legendele Graalului p&icirc;nă la reportajele de actualitate din ziarele contemporane. Pentru o astfel de &icirc;ntreprindere, tehnicile academice de lucru erau extrem de inadecvate. Necesitatea interconectării aspectelor at&icirc;t de diversificate ale subiectului atacat ne‑a obligat să adoptăm şi să perfecţionăm un mod de abordare comprehensibil, bazat mai degrabă pe sinteze dec&icirc;t pe tradiţionalele analize. (Această abordare este explicată pe larg chiar &icirc;n carte, &icirc;n subcapitolul &bdquo;Nevoia de a sintetiza&quot;.)</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">O astfel de tehnică a fost bine‑venită mai ales din cauză că metodele tradiţionale &icirc;şi demonstraseră deja ineficienţa &icirc;n ceea ce priveşte cercetarea unor domenii at&icirc;t de vaste precum cele acoperite de materialul nostru, &icirc;n plus, investigaţiile noastre pătrundeau &icirc;n sfere care, &icirc;n cercurile academice, erau considerate suspecte. Orice perioadă a unei epoci trecute ai examina, este imposibil să nu &icirc;nt&icirc;lneşti o serie de aparente anomalii - incidente, fenomene, grupuri sau indivizi care &icirc;ţi atrag atenţia asupra lor, dar care lasă impresia că nu s‑ar &icirc;ncadra &icirc;n fluxul acceptat al evenimentelor istorice. C&icirc;nd s&icirc;nt confruntaţi cu astfel de evenimente, istoricii cei mai ortodocşi preferă să le igno&rsquo;re, să le excludă, consider&icirc;ndu‑le anomalii ocazionale, periferice, neesenţiale. De aceea Nostradamus, de exemplu, are statutul unui personaj straniu, dar irelevant, şi nu i se acordă suficientă atenţie c&icirc;nd se studiază istoria Franţei din secolul al şaisprezecelea, &icirc;n acelaşi mod s&icirc;nt tratate majoritatea problemelor referitoare la Ordinul Cavalerilor Templieri, care apar doar ca note de subsol &icirc;n relatările despre cruciade. Prin &icirc;nsăşi specificul lor, societăţile secrete &icirc;i pun adesea &icirc;n &icirc;ncurcătură pe istorici; neav&icirc;nd intenţia să‑şi mărturisească ignoranţa, aceştia preferă să minimalizeze importanţa subiectului. Francmasoneria - pentru a cita un singur astfel de exemplu - este de o importanţă vitală pentru tot ce ţine de aspectele sociale, psihologice, culturale şi politice ale istoriei Europei din secolul al optsprezecelea, ca şi pentru &icirc;ntemeierea Statelor Unite; cu toate acestea, majoritatea manualelor nici măcar nu o pomenesc. Multe dintre cele mai importante evenimente istorice nu se regăsesc &icirc;n documentele existente. Pare să fie o tactică implicită - tot ceea ce nu este complet şi satisfăcător atestat se consideră irelevant şi, &icirc;n consecinţă, nu merită să fie luat &icirc;n discuţie.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">P&icirc;nă nu demult, rozicrucienii din secolul al şaptesprezecelea nu erau luaţi &icirc;n seamă, fiind consideraţi o sectă de lunatici; iar spectrul disciplinelor cunoscute sub apelativul &bdquo;ezoterice&quot; - astrologia, alchimia, Cabala, tarotul, numerologia şi geometria sacră - erau, de asemenea, etichetate ca nesemnificative şi puse sub interdicţie, &icirc;n prezent, datorită activităţii desfăşurate de regretata Frances Yates, de colegii săi de la Warburg Institute, asemenea subiecte pot fi privite &icirc;n perspectivă şi astfel ele devin &icirc;ntr‑adevăr importante. Misterioşii şi evazivii rozicrucieni pot fi acum percepuţi ca av&icirc;nd un rol crucial &icirc;n desfăşurarea evenimentelor care au condus la declanşarea Războiului de Treizeci de Ani şi la &icirc;ntemeierea Societăţii Regale din Anglia. Iar disciplinele ezoterice nu mai s&icirc;nt considerate simple ciudăţenii cu vagi tangenţe la istoria occidentală, ci o cheie vitală pentru &icirc;nţelegerea Epocii Renaşterii. Oricum, aceste &bdquo;aberaţii&quot; se &icirc;ncadrează &icirc;n curentul principal al istoriei mai bine dec&icirc;t subiectele de obicei etichetate ca atare.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">O mare parte dintre materialele folosite de noi erau, din punct de vedere academic, suspecte de &bdquo;ezoterism&quot; sau de un pretins rozi‑crucianism, motiv pentru care numai c&icirc;ţiva istorici le‑au luat &icirc;n discuţie. Existau puţine cărţi demne de &icirc;ncredere şi foarte puţine conexiuni relevante fuseseră făcute. Am fost deci forţaţi să desţelenim noi terenuri, con‑frunt&icirc;ndu‑ne cu anomaliile şi chiar reconsider&icirc;ndu‑le cu suficientă flexibilitate, &icirc;n urma unei abordări comprehensive. A fost necesar să stabilim conexiuni noi, să găsim adevăratele legături către domenii astăzi uitate, să readucem anumite subiecte tabu la statutul lor iniţial. Şi a trebuit să cercetăm lucrările unor scriitori ocultişti şi mistici şi să le plasăm &icirc;n adevăratul lor cadru istoric, dar fără a ne lăsa atraşi &icirc;n capcanele destinate credulilor.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Aşadar, modul nostru de abordare a materialului cercetat a fost impus chiar de acesta: de necesitatea de a fi sintetizat, de a investiga şi integra &icirc;n istoria cunoscută &bdquo;anomaliile&quot; pe care, de obicei, istoricii tradiţionalişti le ignoră. De aceea nu am fost surprinşi că aceşti istorici au pus la &icirc;ndoială stilul nostru de lucru. Dar este demn de subliniat, nu doar ca o coincidenţă, că cele mai favorabile reacţii faţă de cartea noastră au venit din partea personalităţilor vieţii literare - de exemplu de la scriitori ca Anthony Burgess sau Anthony Powell şi Peter Vansittart. Spre deosebire de istoricul profesionist, romancierul este familiarizat cu modul &icirc;n care noi am tratat subiectul. El &icirc;nsuşi sintetizează diferite materiale pentru a face conexiuni mai flexibile dec&icirc;t cele menţionate &icirc;n mod explicit &icirc;n documente. El ştie că istoria nu se reduce doar la faptele intrate &icirc;n cronici, ci adesea poate fi descoperită &icirc;n zone mult mai puţin palpabile - &icirc;n realizările &icirc;n plan cultural, &icirc;n mituri, legende şi tradiţii, &icirc;n trăirile psihice ale personalităţilor şi chiar ale oamenilor simpli. Pentru un romancier, cunoaşterea nu se &icirc;mparte &icirc;n compartimente rigid demarcate, nu există nici tabuuri, nici &bdquo;subiecte rău famate&quot;. Pentru el, istoria nu este &icirc;ngheţată, perioadele şi epocile nu s&icirc;nt blocuri de piatră precis delimitate, pentru ca fiecare să poată fi izolată şi supusă c&icirc;te unui experiment de laborator riguros controlat. Istoria este, dimpotrivă, un proces fluid, organic şi dinamic, prin care psihologia, sociologia, politica, artele şi tradiţia se &icirc;ntrepătrund &icirc;ntr‑o aceeaşi unică ţesătură. Viziunea noastră, &icirc;nrudită cu a romancierului, a fost aceea care ne‑a călăuzit de‑a lungul strădaniilor de a ne duce cartea la bun sfirşit.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Poate că am pus prea mult accentul pe reacţiile ostile la cartea noastră. Au existat şi reacţii favorabile, venite de la recenzenţi, de la reporterii din mass‑media şi din r&icirc;ndurile publicului larg. Aceste reacţii favorabile şi categoria de interese pe care le reflectă s&icirc;nt extrem de diferite &icirc;n Marea Britanie faţă de Statele Unite.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&Icirc;n America, atenţia s‑a concentrat pe ultimele patru capitole ale cărţii, capitolele referitoare la Isus, &bdquo;dinastia Graalului&quot;, originea creştinismului şi istoria bisericii timpurii. Pentru publicul american, cel mai important aspect al cărţii pare să fie dezbaterea asupra creştinismului şi implicaţiile pe care le pot avea teoriile noastre. Pe parcursul circuitului de promovare &icirc;ntreprins &icirc;n Statele Unite am descoperit un public viu şi entuziast, gata să discute multe dintre adevărurile religioase considerate &icirc;nainte ca imuabile. Mulţi erau fascinaţi de procedura birocratică prin care anumite lucrări au fost inserate &icirc;n Noul Testament, iar altele au fost excluse. Şi era bine Primită dezvăluirea noastră referitoare la faptul că Noul Testament este mai puţin un tablou al Ţării Sfinte &icirc;n timpul lui Isus c&icirc;t o imagine a valorilor şi atitudinilor bisericii din secolul al patrulea, &icirc;n plus, argumentele noastre au fost &icirc;nsuşite imediat de feministele din America, ele &icirc;nţeleg&icirc;nd rapid implicaţiile celor spuse de noi, implicaţii considerabile asupra unor probleme contemporane extrem de controversate, precum celibatul preoţilor şi rolul femeii &icirc;n biserică şi &icirc;n societate. Fusesem conştienţi de aceste implicaţii, dar eram surprinşi de buna primire făcută de mişcarea feministă.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&Icirc;n Marea Britanie, situaţia era oarecum diferită. Controversele legate de Isus s‑au aprins şi s‑au stins imediat. Ce a rămas a fost interesul de lungă durată &icirc;n latura istorică ale lucrării noastre, aspect &icirc;n general ignorat &icirc;n Statele Unite. Interesul britanicilor s‑a concentrat asupra unor subiecte precum cavalerii templieri şi cruciadele, erezia catară, rozicrucianismul şi francmasoneria, ca şi asupra unor aspecte culturale, cum ar fi semnificaţia lui Poussin şi a altor personalităţi artistice sau criptografia, descifrarea codurilor şi a cifrurilor, des &icirc;nt&icirc;lnită &icirc;n lucrare. Iar cele trei filme produse la BBC st&acirc;rniseră deja &icirc;n r&icirc;ndurile publicului televiziunii britanice interesul asupra misterului de la Rennes‑le-Chateau.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Fiecare dintre subiectele de mai sus ar fi putut furniza material pentru o carte. Şi este loc şi se simte nevoia scrierii acestor cărţi pentru fiecare subiect &icirc;n parte şi, aşa cum am tot spus &icirc;n interviuri, considerăm că lucrarea noastră doar deschide drumul. Dincolo de toate celelalte teme, trei răm&acirc;n de cel mai mare interes: misterul de la Rennes‑le-Chateau; &bdquo;dinastia Graalului&quot; sau legătura de s&icirc;nge; şi Prioria din Sion, această societate secretă care, din Evul Mediu şi p&icirc;nă azi, a avut un rol central &icirc;n povestea noastră. Considerăm că lucrarea noastră a amorsat suficient fiecare din aceste trei teme. &Icirc;n timpul lunilor care au trecut de la apariţia cărţii, am primit numeroase scrisori, ne‑am &icirc;nt&icirc;lnit cu numeroase persoane şi am obţinut noi informaţii relevante şi valoroase.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">De la apariţie, cel puţin un lucru este clar: cartea noastră este numai un preludiu, doar deschide drumul. Dacă noi o să mai abordăm sau nu aceste subiecte, este greu de spus, iar subiectul este departe de a fi fost epuizat.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><img alt="" src="https://i.postimg.cc/KvJQwB7g/carti-download-forum-latimp-eu.gif" style="width: 125px; height: 70px;" /></span></span></p>]]></description>
			<guid>https://www.latimp.net/index.php/forum/-292/pdf-sangele-sfant-si-sfantul-graal-de-bajgent-l-lincoln-carti-de-citit-stiinta-si-mistere/?post=149120</guid>
			<pubDate>Tue, 08 Jan 2019 17:20:54 +0000</pubDate>
			<dc:creator>AnnaE</dc:creator>
		</item>
	</channel>
</rss>