<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Latest posts in: PDF Punct contrapunct de Aldous Huxley carti literatura universala autori straini</title>
		<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/rss/?thread=26709</link>
		<description>Latest forum posts on: latimp.net</description>
		<item>
			<title>PDF Punct contrapunct de Aldous Huxley carti literatura universala autori straini</title>
			<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/-326/pdf-punct-contrapunct-de-aldous-huxley-carti-literatura-universala-autori-straini/?post=150155</link>
			<description><![CDATA[<p><span style="color:#2c3e50;"><span style="font-size:14px;"><strong>Punct contrapunct de Aldous Huxley</strong></span></span></p>

<h1 style="margin:32pt 0in 48pt; text-align:center"><span style="font-size:16pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="font-style:italic"><a name="_Toc345605567">Capitolul I</a></span></span></span></h1>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Ai să &icirc;nt&acirc;rzii mult? Vocea neliniştită a lui Marjorie Carling părea că-l imploră.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Nu, n-am să-nt&acirc;rzii, răspunse Walter, cu un sentiment penibil de vinovăţie, ştiind sigur că va &icirc;nt&acirc;rzia. &Icirc;l scotea din sărite felul ei de-a vorbi, cam tărăgănat şi mult prea afectat, dacă te g&acirc;ndeai la situaţia ei nenorocită.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Nu veni mai t&acirc;rziu de miezul nopţii.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Ar fi putut să-i amintească de vremea c&acirc;nd seara nu ieşea niciodată fără ea. Ar fi putut, dar n-avea de g&acirc;nd. Din principiu. Nu voia nici &icirc;n ruptul capului să-i smulgă dragostea cu sila.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Să zicem unu. Ştii cum sunt seratele astea.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">De fapt, Marjorie nu ştia, pentru simplul motiv că, nefiind măritată cu el, nu era invitată niciodată. &Icirc;şi părăsise soţul pentru Walter Bidlake, iar Carling, cu scrupulele lui de bigot, şi poate din sadism şi dorinţă de răzbunare, refuzase să divorţeze. Se &icirc;mpliniseră doi ani de c&acirc;nd Walter şi Marjorie trăiau &icirc;mpreună. Doar doi ani ţinuse dragostea lui. Apoi, Walter &icirc;ncetase s-o mai iubească şi &icirc;ncepuse să iubească pe alta. Păcatul săv&acirc;rşit de Marjorie, ca şi situaţia ei neplăcută &icirc;n ochii lumii &icirc;şi pierdeau unica scuză şi consolare. Şi mai era şi &icirc;nsărcinată.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Douăsprezece şi jumătate, &icirc;l imploră, deşi &icirc;şi dădea seama că insistenţele aveau să-l enerveze, iar el o va iubi şi mai puţin.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Nu &icirc;şi putea &icirc;nsă stăp&acirc;ni cuvintele; &icirc;l iubea prea mult, iar gelozia o chinuia prea tare. &Icirc;n ciuda principiilor, frazele răbufneau. Poate că ar fi fost mai bine pentru am&acirc;ndoi dacă Marjorie ar fi avut mai puţine principii şi şi-ar fi exprimat sentimentele cu o violenţă firească. Fusese &icirc;nsă &icirc;nvăţată de mică să-şi controleze cu stricteţe manifestările. Numai oamenii fără educaţie, credea ea, făceau &bdquo;scene&rdquo;. Nu se abătu de la principiile ei dec&acirc;t c&acirc;nd &icirc;l imploră:</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Atunci la douăsprezece şi jumătate, Walter.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Insistenţa ei timidă, prea slabă pentru a-l convinge, reuşi să-l irite. Marjorie &icirc;şi dădea perfect seama, dar nu putea să tacă.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Dac-am să pot. (Uite, reuşise să-l scoată din sărite; vocea lui Walter &icirc;ncepuse să tremure de enervare.) Nu-ţi garantez, &icirc;nsă, aşa că s-ar putea să nu vin la ora fixată. Obsedat p&acirc;nă la nebunie de chipul lui Lucy Tantamount, era convins că n-avea să se &icirc;ntoarcă la douăsprezece şi jumătate.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&Icirc;şi potrivi ultima oară cravata albă. Marjorie stătea alături. Ochii ei &icirc;l scrutau din oglindă. Era at&acirc;t de palidă şi de trasă la faţă, &icirc;nc&acirc;t lumina lămpii electrice de deasupra &icirc;i umbrea obrajii supţi. Avea cearcăne mari. Nasul drept, cam lung chiar pe vremea c&acirc;nd Marjorie arăta bine, ieşea acum jalnic &icirc;n relief pe faţa descărnată. Părea ur&acirc;tă, obosită şi bolnavă. Peste şase luni avea să nască. Ceea ce fusese la &icirc;nceput o singură celulă, apoi un ciorchine de celule, un săculeţ de ţesuturi, un fel de vierme, un viitor peştişor cu bronhii, se agita acum &icirc;n ea şi avea să devină &icirc;ntr-o bună zi un om &ndash; un om &icirc;n toată firea, care va suferi şi se va bucura, va iubi şi va ur&icirc; &ndash; un om cu g&acirc;ndurile, amintirile şi fantezia lui. Iar ceea ce fusese o picătură gelatinoasă avea să-şi inventeze un Dumnezeu şi să-l adore; ceea ce fusese un fel de peştişor avea să creeze şi, după ce va crea, să devină un c&acirc;mp de luptă, pe care se vor &icirc;nfrunta binele să răul; ceea ce trăia orbeşte &icirc;n ea ca un vierme parazit avea să privească la stele, să asculte muzică şi să citească versuri. Un lucru se va transforma &icirc;ntr-o fiinţă, o grămăjoară omenească. &Icirc;n trupul ei se desfăşura uluitorul proces al creaţiei; Marjorie &icirc;nsă nu era conştientă dec&acirc;t de boala şi extenuarea ei; misterul creaţiei reprezenta doar oboseală, ur&acirc;ţenie şi o nelinişte permanentă &icirc;n privinţa viitorului. Un suflet chinuit şi un trup supus neplăcerilor. La &icirc;nceput, c&acirc;nd recunoscuse simptomele sarcinii, fusese fericită sau, cel puţin, &icirc;ncercase să fie &icirc;n ciuda spaimelor care o b&acirc;ntuiau la g&acirc;ndul urmărilor de ordin fizic şi social. Copilul, &icirc;şi &icirc;nchipuise ea, avea să-l apropie mai mult pe Walter (care &icirc;ncepuse &icirc;nsă de pe atunci să se &icirc;ndepărteze), să trezească &icirc;n el sentimente noi, compens&acirc;nd astfel acel element, indiferent care ar fi fost el, ce părea să lipsească din dragostea lui. Marjorie se &icirc;ngrozea la g&acirc;ndul durerilor şi neplăcerilor inevitabile. Dar at&acirc;t durerile c&acirc;t şi neplăcerile meritau să fie &icirc;ndurate dacă ar fi dus la o re&icirc;nnoire, la o consolidare a dragostei lui. Marjorie se simţise totuşi fericită. La &icirc;nceput, previziunile ei păruseră să se realizeze. Ştirea că va avea un copil răscolise sentimentele lui Walter. Două, trei săptăm&acirc;ni fusese fericită, &icirc;mpăcată cu durerile şi neplăcerile. Apoi, de la o zi la alta, totul se schimbase: Walter o cunoscuse pe femeia aceea. C&acirc;nd nu alerga după Lucy, Walter simula, c&acirc;t putea, interesul şi bunăvoinţa. Marjorie &icirc;nţelegea &icirc;nsă că interesul şi bunăvoinţa lui erau nefireşti, că atenţia şi grija izvorau dintr-un sentiment de datorie şi că Walter ura copilul, fiindcă &icirc;l silea să fie prevenitor faţă de femeia care-l va naşte. Deoarece Walter ura copilul, &icirc;ncepu şi ea să-l urască. Fericirea odată spulberată, temeiurile ieşiseră la suprafaţă şi puseră stăp&acirc;nire pe ea. Viitorul nu-i rezerva dec&acirc;t dureri şi neplăceri; &icirc;ntre timp, avea de &icirc;nfruntat ur&acirc;ţenia, boala şi oboseala. Cum putea să c&acirc;ştige lupta c&acirc;nd se afla &icirc;n halul ăsta?</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Walter, mă iubeşti? &icirc;ntrebă ea deodată.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&Icirc;ntorc&acirc;ndu-şi o clipă ochii căprui de la cravata albă reflectată &icirc;n oglindă, Walter se uită la ochii ei cenuşii şi trişti, ce-l fixau stăruitor. Z&acirc;mbi. &bdquo;De m-ar lăsa odată &icirc;n pace!&rdquo; &Icirc;şi str&acirc;nse buzele, apoi le desfăcu, mim&acirc;nd un sărut. Marjorie nu-i &icirc;ntoarse z&acirc;mbetul. Faţa ei, stăp&acirc;nită de o puternică nelinişte, rămase tristă. Privirea &icirc;i căpătă o uşoară luminozitate şi, brusc, pe gene apărură lacrimi.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;N-ai putea să răm&acirc;i cu mine astă-seară? &icirc;l imploră, călc&acirc;ndu-şi hotăr&acirc;rea eroică de a-i lăsa o libertate deplină şi de a nu folosi mijloace agasante pentru a-l constr&acirc;nge s-o iubească.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&Icirc;n faţa lacrimilor şi auzindu-i vocea tremurătoare şi plină de reproşuri, Walter se simţi cuprins de remuşcări, dar şi de enervare. Un fel de furie, de milă, de ruşine.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;De ce nu pricepi &ndash; iată ce-ar fi vrut să-i spună, ce i-ar fi spus dacă ar fi avut curajul &ndash; de ce nu pricepi că ce-a fost &icirc;ntre noi s-a terminat şi nu se mai poate repeta? Să spunem lucrurilor pe nume, poate că dragostea noastră n-a fost niciodată nici ce ţi-ai &icirc;nchipuit tu, nici ce-am &icirc;ncercat eu să simulez. Să fim prieteni, să fim camarazi. &Icirc;mi placi, ţin foarte mult la tine. Da&rsquo;, pentru numele lui Dumnezeu, nu mă mai cocoloşi cu dragostea ta, nu mă mai sili să te iubesc, Dac-ai şti c&acirc;t de &icirc;ngrozitoare poate fi dragostea pentru cineva care nu-i &icirc;ndrăgostit, ce năpastă, ce blestem&hellip;&rdquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Marjorie pl&acirc;ngea. Picătură cu picătură, lacrimile izvorau dintre pleoapele &icirc;nchise. Faţa ei, schimonosită de durere, tremura. Din vina lui &ndash; el era călăul. Lui Walter i se făcu silă de sine.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;De ce mă las şantajat de lacrimile ei?&rdquo; se &icirc;ntrebă şi la acest g&acirc;nd, i se făcu silă de ea. O lacrimă alunecă de-a lungul nasului ei prea lung. &bdquo;N-are niciun drept să se poarte astfel, să fie at&acirc;t de ne&icirc;nţelegătoare. De ce nu vrea să priceapă?&rdquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Pentru că mă iubeşte.&rdquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Dar n-am nevoie de dragostea ei, n-am nevoie.&rdquo; Simţi că &icirc;l cuprinde furia. Nu avea dreptul să-l iubească astfel, şi, &icirc;n orice caz, nu acum. &bdquo;Un şantaj, &icirc;şi repetă el &icirc;n g&acirc;nd, un şantaj. De ce trebuie să mă las şantajat de dragostea ei şi de faptul că odinioară am iubit-o &ndash; deşi mă &icirc;ntreb dac-am iubit-o vreodată.&rdquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Marjorie scoase o batistă şi &icirc;ncepu să-şi şteargă ochii. Walter se ruşina de g&acirc;ndurile lui josnice. Ea era de vină, din cauza ei se simţea ruşinat. Ar fi trebuit să răm&acirc;nă l&acirc;ngă Carling. O aventură ar fi fost de-ajuns. Şi-ar fi petrecut după-amiezile &icirc;ntr-un atelier de pictor. Ar fi fost romantic.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;De fapt, eu am insistat să-şi lase soţul.&rdquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Ar fi trebuit să aibă at&acirc;ta cap &icirc;nc&acirc;t să refuze. Putea să-şi &icirc;nchipuie că dragostea noastră n-o să ţină c&acirc;t lumea.&rdquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Marjorie făcuse ce i se ceruse; renunţase la tot şi, de dragul lui, acceptase neplăcerile sociale. Un alt şantaj. &Icirc;l şantaja cu sacrificiul ei. &Icirc;l scoteau din sărite obligaţiile pe care sacrificiile ei le reclamau de la onoarea şi decenţa lui.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Dac-ar avea, &icirc;ntr-adevăr, onoare şi decenţă nu mi-ar exploata sentimentele.&rdquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Exista &icirc;nsă copilul.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Cum Dumnezeu a acceptat să răm&acirc;nă &icirc;nsărcinată?&rdquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Walter ura copilul, căci &icirc;i sporea răspunderea faţă de Marjorie, c&acirc;t şi sentimentul de vinovăţie că o face să sufere. O privi cum &icirc;şi şterge faţa umezită de lacrimi. Din cauza sarcinii arăta extrem de ur&acirc;tă şi &icirc;mbătr&acirc;nită. Cum &icirc;şi putea &icirc;nchipui o femeie&hellip;? Nu, &icirc;n niciun caz, nu! Walter &icirc;nchise ochii şi clătină aproape imperceptibil din cap. G&acirc;ndul acesta odios trebuia izgonit cu orice preţ.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Cum pot să mă g&acirc;ndesc la aşa ceva?&rdquo; se &icirc;ntrebă el.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Mai stai, o auzi Walter din nou. Vocea ei stridentă, felul tărăgănat şi căutat de a vorbi &icirc;i deveniseră de-a dreptul insuportabile. Te rog, Walter, mai stai.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&Icirc;ncepu să hohotească. Alt şantaj. &bdquo;Cum putea să fie at&acirc;t de josnică?&rdquo; &Icirc;n ciuda ruşinii şi, &icirc;ntr-un fel din cauza ei, senzaţia penibilă pe care o &icirc;ncerca, &icirc;n loc să dispară, se intensifică. Dezgustul faţă de ea crescu tocmai fiindcă Walter se ruşina de propria-i purtare. Senzaţia penibilă de ruşine, sila de sine, provocate tot de Marjorie, constituiau un alt motiv pentru a o detesta. Ura se transforma. &icirc;n ruşine, iar ruşinea, la r&acirc;ndul ei, alimenta şi mai mult ura.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Ah, de ce nu mă lasă &icirc;n pace?&rdquo; Ajunsese să dorească acest lucru cu furie, din răsputeri; exasperarea lui creştea tocmai fiindcă trebuia stăp&acirc;nită. (Walter nu avea curajul brutal să-şi exprime sentimentele; &icirc;i părea rău de Marjorie şi, &icirc;n ciuda a tot ce se &icirc;nt&acirc;mplase, ţinea la ea; era &icirc;nsă incapabil să-i vorbească deschis, sincer şi brutal; cruzimea lui involuntară izvora din slăbiciune.)</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;De ce nu mă lasă &icirc;n pace?&rdquo; Dacă l-ar fi lăsat &icirc;n pace, Walter s-ar fi ataşat mai mult de ea, şi Marjorie ar fi fost mai fericită. Mult mai fericită. Ar fi fost spre binele ei&hellip; Deodată, &icirc;şi dădu seama de ipocrizia lui. &bdquo;Şi totuşi, de ce dracu nu mă lasă să fac ce vreau?&rdquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Dar ce voia, &icirc;n definitiv? O voia pe Lucy Tantamount. O voia iraţional, &icirc;n ciuda idealurilor şi principiilor, o voia nebuneşte, &icirc;n ciuda voinţei şi chiar a sentimentelor &ndash; căci nu o iubea pe Lucy; &icirc;n fond, o ura. Un scop nobil poate justifica mijloace nedemne. Dar ce se &icirc;nt&acirc;mplă dacă scopul e nedemn? Din cauza lui Lucy o făcea pe Marjorie să sufere &ndash; pe Marjorie, care-l iubea, care se sacrificase pentru el, care era nefericită. Nefericirea ei era &icirc;nsă un şantaj.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Răm&acirc;i cu mine astă-seară, &icirc;l imploră ea din nou.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Walter era gata să cedeze rugăminţilor, să renunţe la serată şi să răm&acirc;nă acasă. Impulsul contrar se dovedi mai puternic. Răspunse cu minciuni &ndash; minciuni doar pe jumătate, mai rele dec&acirc;t cele adevărate, tocmai din pricina elementului de adevăr care le conferea o justificare ipocrită.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">O str&acirc;nse la piept. Gestul &icirc;n sine era o altă ipocrizie.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Draga mea, protestă el pe tonul prefăcut al adultului care roagă un copil să fie cuminte, trebuie să merg neapărat, &icirc;nţelege, are să vină şi tatăl meu acolo. Era adevărat. Bătr&acirc;nul Bidlake lua totdeauna parte la seratele familiei Tantamount. Şi am de discutat ceva cu el. Afaceri, adăugă Walter cu un aer vag şi important, trăg&acirc;nd &icirc;ntre ei, cu ajutorul acestui cuv&acirc;nt magic, perdeaua de fum a intereselor ce privesc numai pe bărbaţi. &bdquo;Minciuna, &icirc;şi spuse el, era destul de vizibilă, cu toată perdeaua de fum.&rdquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;N-ai putea să-l vezi altădată?</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;E ceva important, răspunse el, clătin&acirc;nd din cap. Şi, &icirc;n afară de asta, adăugă, uit&acirc;nd că mai multe pretexte sună mai puţin convingător dec&acirc;t unul singur, Lady Edward a invitat special pentru mine pe directorul unei edituri americane. Ar putea să-mi fie util, ştii bine ce sume imense plătesc. Lady Edward &icirc;i spusese că &icirc;l va invita pe american, bine&icirc;nţeles dacă acesta nu apucase să se &icirc;ntoarcă &icirc;n Statele Unite &ndash; ea se temea &icirc;nsă că ar fi plecat. Plătesc ridicol de mult, continuă Walter, &icirc;ngroş&acirc;nd perdeaua de minciuni cu amănunte lipsite de importanţă. America este singura ţară din lume unde un scriitor poate primi mai mulţi bani dec&acirc;t merită. &Icirc;ncercă să r&acirc;dă. Am mare nevoie de-o sumă mai importantă ca să acopăr cele două lire pe care le primesc aici pentru o mie de cuvinte. O str&acirc;nse şi mai tare &icirc;n braţe şi se aplecă să o sărute. Ea &icirc;şi feri faţa. Marjorie, o imploră el, te rog, nu mai pl&acirc;nge. Se simţea vinovat şi nefericit. Ah, de ce Dumnezeu nu-l lăsa &icirc;n pace?</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Nu pl&acirc;nge, răspunse ea. Buzele lui &icirc;nt&acirc;lniră obrajii ei umezi şi reci,</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Marjorie, dacă aşa vrei tu, n-am să mai plec.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Dar eu ţin morţiş să te duci, spuse ea, continu&acirc;nd să-şi ferească faţa.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Nu ţii. Am să răm&acirc;n acasă.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Nici vorbă. Marjorie &icirc;l privi şi &icirc;ncercă să z&acirc;mbească. Sunt o proastă. Ar fi stupid să ratezi ocazia de-a te &icirc;nt&acirc;lni cu tatăl tău şi cu americanul acela.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Folosite de ea ca argumente, propriile lui minciuni sunau şi mai fals şi neconvingător. Tresări aproape dezgustat.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;S-aştepte, răspunse Walter cu o voce plină de m&acirc;nie. Era furios pe sine pentru că inventase asemenea minciuni (de ce n-a fost &icirc;n stare să-i spună cu brutalitate adevărul? &Icirc;n definitiv, Marjorie &icirc;l ştia), şi furios pe ea fiindcă i le reamintea. Ar fi vrut ca minciunile să se scufunde pe loc &icirc;ntr-un hău al uitării, să dispară de parcă nu ar fi fost rostite niciodată:</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Nu, nu, trebuie să te duci. Am fost o proastă. &Icirc;mi pare rău.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">La &icirc;nceput, Walter se &icirc;mpotrivi; refuză să mai plece şi insistă să răm&acirc;nă acasă. Cum primejdia dispăruse, &icirc;şi putea permite luxul să insiste. Era limpede că Marjorie vorbise serios c&acirc;nd luase hotăr&acirc;rea de a-l lăsa să se ducă la serată. I se oferea prilejul să facă pe nobilul şi pe mărinimosul fără să-l coste prea mult, de fapt, aproape pe gratis. Ce farsă odioasă! Intră totuşi &icirc;n joc. &Icirc;n cele din urmă consimţi să plece, ca şi cum i-ar fi făcut un mare hat&acirc;r că nu răm&acirc;ne acasă. Marjorie &icirc;i &icirc;nnodă fularul de mătase, &icirc;i aduse jobenul şi mănuşile, şi &icirc;l sărută uşor la despărţire, mim&acirc;nd cu &icirc;ndrăzneală buna dispoziţie. Avea m&acirc;ndria şi codul ei de onoare &icirc;n materie de dragoste şi, &icirc;n ciuda nefericirii şi a geloziei, se crampona de principiile ei: Walter <i>trebuia </i>să fie liber şi ea n-avea niciun drept să se amestece &icirc;n chestiunile care nu o priveau. Pe de altă parte, era şi mai &icirc;nţelept să nu se amestece. Cel puţin aşa spera ea.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Walter &icirc;nchise uşa &icirc;n urmă şi ieşi &icirc;n răcoarea nopţii. Un ucigaş fugind de la locul crimei, de l&acirc;ngă victimă, şi &icirc;ncerc&acirc;nd să se lepede de milă şi de remuşcări, nu s-ar fi simţit mai uşurat. Ajuns &icirc;n stradă, răsuflă ad&acirc;nc. Era liber. Scăpase de amintiri şi de presimţiri. C&acirc;teva ore era liber să ignore existenţa trecutului sau a viitorului. Liber să trăiască pe placul lui, indiferent de locul unde se afla. Se amăgea, &icirc;nchipuindu-şi că este liber; amintirile nu-i dădeau pace. Nu era uşor să scapi. Vocea ei &icirc;l urmărea. &bdquo;Dar eu ţin morţiş să te duci.&rdquo; Fapta lui echivala cu o &icirc;nşelătorie, cu o crimă. &bdquo;Ţin morţiş.&rdquo; Pe ce ton nobil protestase! Cu ce aer mărinimos acceptase &icirc;n cele din urmă! Nu era numai crud, dar se complăcea şi &icirc;ntr-un joc dublu.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Doamne sfinte, spuse el &icirc;ncet. Cum de-am fost &icirc;n stare?&rdquo; Era uimit şi sc&acirc;rbit de fapta sa. &bdquo;De ce Dumnezeu nu-mi dă pace? De ce nu vrea să priceapă?&rdquo; Din nou se simţi cuprins de o furie slabă şi inutilă.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Odinioară dorise altceva. Odinioară, singura lui ambiţie fusese să nu fie lăsat &icirc;n pace. &Icirc;ncurajase dragostea lui Marjorie. &Icirc;şi aminti căsuţa dintre dealurile golaşe, unde luni de zile locuiseră singuri. Ce perspectivă aveau asupra ţinutului Berkshire! Din păcate, satul cel mai apropiat se afla la trei kilometri. Ce greu at&acirc;rna rucsacul plin de alimente! Şi ce noroi c&acirc;nd ploua! Şi găleata care trebuia scoasă din puţ! Puţul avea peste treizeci de metri ad&acirc;ncime. Nici măcar &icirc;n momentele c&acirc;nd nu se &icirc;ndeletnicea cu treburi obositoare, cum ar fi fost scosul apei din f&acirc;nt&acirc;nă, nu se simţise cu adevărat mulţumit. Fusese oare fericit alături de Marjorie &ndash; at&acirc;t de fericit c&acirc;t &icirc;şi &icirc;nchipuise şi cum s-ar fi cuvenit &icirc;n acele &icirc;mprejurări? Lucrurile urmau să se desfăşoare ca &icirc;n <i>Epipsychidion</i><a href="#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">[1]</span></span></span></span></a>;<i> </i>nu se &icirc;nt&acirc;mplase aşa tocmai pentru că r&acirc;vniseră prea mult la asta, pentru că intenţionaseră să-şi modeleze sentimentele şi viaţa comună pe versurile lui Shelley.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&Icirc;şi aminti vorbele cumnatului său, Philip Quarles, &icirc;ntr-o seară, c&acirc;nd discutaseră despre poezie:</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Arta nu trebuie luată <i>ad litteram.</i></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Nici chiar dacă dragostea este adevărată? &icirc;ntrebase Walter.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Riscă să devină prea adevărată. Pură ca apa distilată. Adevărul pur e nefiresc, e o abstracţie fără corespondent &icirc;n lumea reală. &Icirc;n natură &icirc;nt&acirc;lneşti permanent o mulţime de impurităţi amestecate cu adevărul esenţial. Arta emoţionează tocmai fiindcă respinge impurităţile vieţii adevărate. Nicio orgie autentică nu excită ca un roman pornografic. &Icirc;ntr-o carte de Pierre Louys<a href="#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">[2]</span></span></span></span></a> toate fetele sunt tinere şi au un corp perfect. Nimeni nu sughiţe, nimănui nu-i miroase gura, nimeni nu-i obosit, plictisit, nimeni nu-şi aminteşte brusc de facturi neachitate sau de scrisori de afaceri rămase fără răspuns, ca să &icirc;ntrerupă astfel clipele de mare fericire. Arta &icirc;ţi provoacă o senzaţie, un g&acirc;nd, un sentiment &icirc;n stare pură, vreau să zic pură din punct de vedere chimic, nu moral, adăugase el r&acirc;z&acirc;nd.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Dar &icirc;n <i>Epipsychidioh </i>nu există pornografie, protestase Walter.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;E adevărat, dar din punctul de vedere al chimistului, poemul e la fel de pur. Cum e sonetul acela de Shakespeare?</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt">&nbsp;</p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><i><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Nu-s ochii dragei mele stropi de soare,</span></i></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><i><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Şi roşul gurii ei nu-i de coral.</span></i></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><i><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">De-i albă neaua, s&acirc;nu-i oacheş pare</span></i></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><i><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Şi negrul păr i-e ca o s&acirc;rmă-n văl.</span></i></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt">&nbsp;</p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><i><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Ştiu roze albe, ştiu şi roze roşii.</span></i></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><i><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Dar nu-i socot obrajii trandafiri.</span></i></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><i><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Şi-s balsamuri mai dulci să le miroşi</span></i></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><i><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Dec&acirc;t e boarea &icirc;ntregii sale firi.&rdquo;</span></i><a href="#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">[3]</span></span></span></span></span></a></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt">&nbsp;</p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Şi-aşa mai departe. Ai luat prea &icirc;n serios pe poeţi şi uite ce s-a &icirc;nt&acirc;mplat. Să-ţi fie &icirc;nvăţătură de minte.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Fireşte, Philip avusese dreptate. Lunile petrecute &icirc;n acea căsuţă n-avuseseră nimic comun cu <i>Epipsychidion </i>sau cu <i>La Maison du Berger</i><a href="#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">[4]</span></span></span></span></a><i>. </i>Se g&acirc;ndi la puţ şi la drumul lung, şi chiar dacă Marjorie i-ar fi aparţinut &icirc;n stare pură, la ce i-ar fi folosit? Ar fi fost poate mai insuportabilă dec&acirc;t cu unele impurităţi.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Rafinamentele ei, de pildă, aerul distant de femeie virtuoasă, diafană şi spiritualizată &ndash; toate astea, văzute de la distanţă şi teoretic, păreau admirabile. Ce se &icirc;nt&acirc;mpla &icirc;nsă c&acirc;nd te apropiai şi treceai la fapte? Se &icirc;ndrăgostise de aerul ei virtuos, de spiritualitatea ei rafinată, cultă şi diafană, se &icirc;ndrăgostise şi de nefericirea ei, căci Carling, soţul lui Marjorie, era un tip imposibil. Mila făcuse din Walter un cavaler &icirc;n slujba celor oropsiţi. &Icirc;şi &icirc;nchipuise că dragostea &icirc;nseamnă discuţii, că e o comunitate şi o camaraderie spirituală. Pe vremea aceea avea doar douăzeci şi trei de ani şi era de mare puritate, acea puritate a adolescenţei c&acirc;nd dorinţele sexuale se răzvrătesc. Tocmai absolvise Universitatea din Oxford, &icirc;ndopat de poezie şi de elucubraţiile filosofilor şi misticilor. Iată adevărata dragoste. Relaţiile sexuale nu contau, erau inevitabile, deoarece, din nenorocire, fiinţele omeneşti aveau un corp ce trebuia ţinut &icirc;n fr&acirc;u, pe c&acirc;t posibil. Marea lui puritate ca şi impulsurile &icirc;nflăcărate ale tinereţii, &icirc;ndrumate &icirc;n mod artificial spre imitarea purităţii &icirc;ngereşti, &icirc;l făcuseră să admire puritatea rafinată şi calmă care, &icirc;n cazul lui Marjorie, se datora unei răceli fireşti şi unei vitalităţi congenital scăzute.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Eşti at&acirc;t de bună, &icirc;i spusese el. Ţi-e at&acirc;t de uşor să fii bună. Aş vrea să fiu la fel de bun ca tine.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Dorinţa lui echivala, fără ca să-şi dea seama, cu aceea de a fi pe jumătate mort. Aerul lui timid, sfios şi de o ad&acirc;ncă sensibilitate, ascundea o vitalitate puternică. &Icirc;i venea greu, de fapt, să fie bun ca Marjorie. &Icirc;ncercase totuşi. &Icirc;ntre timp, &icirc;i admirase bunătatea şi puritatea. Devotamentul şi admiraţia ei &icirc;l emoţionaseră şi &icirc;l măguliseră &ndash; cel puţin p&acirc;nă &icirc;n clipa c&acirc;nd bunătatea ei &icirc;ncepuse să-l plictisească, să-l scoată din sărite.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&Icirc;ndrept&acirc;ndu-se spre staţia de metrou Chalk Farm &icirc;şi aminti deodată o discuţie a tatălui său cu un şofer italian despre dragoste. (Bătr&acirc;nul Bidlake avea un adevărul talent să-i facă pe oameni să vorbească, fie ei servitori sau chiar muncitori. Walter &icirc;l invidia pentru acest dar.) &bdquo;Unele femei, spunea şoferul, sunt ţepene ca un garderob. <i>Sono come cassettoni!&rdquo; </i>Ce picant ştia bătr&acirc;nul Bidlake să povestească anecdote! &bdquo;Ce folos că e drăguţă, dacă trebuie să str&acirc;ngi &icirc;n braţe un garderob drăguţ? Ce sens are, pentru numele lui Dumnezeu?&rdquo; (Iar Marjorie, reflectă Walter, nici măcar nu era drăguţă.) &bdquo;Mie &icirc;mi plac, spunea şoferul, altfel de femei, chiar dacă sunt ur&acirc;te. Iubita mea, mărturisise el, e altfel. E <i>un frullino, proprio frullino&rdquo;, </i>un drac de femeie. Iar bătr&acirc;nul Bidlake clipise prin monoclu, ca un satir jovial, răutăcios şi bătr&acirc;n. Un garderob sau un drac de femeie? Walter trebui să admită că &icirc;mpărtăşea preferinţele şoferului. &Icirc;n orice caz, ştia din experienţa personală că (de c&acirc;te ori &icirc;n dragostea &bdquo;adevărată&rdquo; interveneau impurităţi sexuale) nu-i plăcea prea mult tipul de femeie-garderob. De la depărtare şi teoretic, puritatea, bunătatea şi spiritualitatea rafinată arătau admirabil. Dar la apropiere, şi &icirc;n contact direct, erau mai puţin atrăgătoare. Iar c&acirc;nd mai aparţineau şi cuiva care nu te atrage, at&acirc;t devotamentul c&acirc;t şi admiraţia măgulitoare deveneau insuportabile. O ur&icirc; confuz pe Marjorie pentru răceala, răbdarea şi aerele ei de martiră. Dragostea pentru Lucy avea ceva nebunesc şi neruşinat. Marjorie &icirc;n schimb era foarte diafană şi pe jumătate moartă. Pe de o parte avea o scuză, de pe alta era de neiertat. Ultima alternativă i se păru mult mai gravă. Instinctele sexuale erau josnice, nedemne. Ce putea fi mai jalnic şi mai nedemn dec&acirc;t o astfel de clasificare: femei-dulap sau draci de femei? Avu impresia că aude r&acirc;sul copios, senzual al tatălui său. &Icirc;ngrozitor! &Icirc;ntreaga viaţă conştientă a lui Walter se orientase &icirc;ntr-o direcţie contrară celei a tatălui său, opusă senzualităţii frivole şi exuberante a bătr&acirc;nului. Conştiinţa &icirc;l &icirc;mpinse &icirc;ntotdeauna spre mama sa, spre puritate, rafinament şi spirit. Dar, cel puţin, jumătate din s&acirc;nge provenea de la tatăl său. Acum &icirc;nsă cei doi ani de convieţuire cu Marjorie &icirc;l dezgustaseră complet de virtutea frigidă, provoc&acirc;ndu-i o silă cumplită, deşi se ruşina de sentimentele lui faţă de ea şi de presupusele sale porniri bestiale, cum ar fi fost, de exemplu, dragostea pentru Lucy. Dacă Marjorie l-ar fi lăsat &icirc;n pace! Dacă nu i-ar mai pretinde să-i răspundă la dragostea ei ne&icirc;mpărtăşită, cu care continua să-l asalteze! Dacă ar &icirc;nceta cu devotamentul ei &icirc;ngrozitor! Ar putea atunci să-i acorde prietenia lui &ndash; căci ţinea cu adevărat la ea. Marjorie era bună şi amabilă, credincioasă şi sinceră. Ar fi fost fericit să aibă, &icirc;n schimb, prietenia ei. Dragostea ei &icirc;l &icirc;năbuşea. Iar c&acirc;nd Marjorie, &icirc;nchipuindu-şi că luptă &icirc;mpotriva celeilalte femei se folosea chiar de armele acesteia şi, &icirc;nfr&acirc;ng&acirc;ndu-şi frigiditatea virtuoasă, &icirc;ncerca să-l recucerească cu ajutorul unor săruturi &icirc;nfocate &ndash; ei bine, era ceva &icirc;nfiorător, absolut &icirc;nfiorător.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Pe deasupra, &icirc;şi continuă Walter reflecţiile, Marjorie &icirc;l cam plictisea cu seriozitatea ei greoaie şi lipsa ei de sensibilitate. De fapt, era cam proastă, cu toată cultura ei şi poate chiar din cauza ei. E drept, avea o cultură autentică, citise cărţi, le ţinea minte. Dar pricepuse ceva? Putea, oare, să le priceapă? Observaţiile cu care &icirc;ntrerupea lungile, foarte lungile ei tăceri, acele observaţii docte şi serioase, erau plate, lipsite de haz, de fineţe. Bine făcea că tăcea, căci tăcerea e plină de ad&acirc;ncă &icirc;nţelepciune şi de spirit, &icirc;ntocmai ca blocul de marmură nesculptat &icirc;ncă de m&acirc;na unui mare artist. Cei ce tac nu &icirc;şi trădează g&acirc;ndurile. Marjorie avea talentul de a şti să asculte cu atenţie şi &icirc;nţelegere. C&acirc;nd ieşea din tăcerea ei, jumătate din cuvintele rostite erau citate, căci Marjorie avea memorie bună şi căpătase obiceiul de a &icirc;nvăţa pe dinafară maxime celebre sau pasaje remarcabile. Lui Walter &icirc;i trebuise multă vreme ca să descopere platitudinea patetică şi prostia masivă care &icirc;ntovărăşea tăcerile şi citatele ei. Dar c&acirc;nd o descoperise era prea t&acirc;rziu.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Se g&acirc;ndi la Carling. Un beţivan, un bigot. Trăncănea toată vremea despre veşminte preoţeşti, sfinţi şi imaculata concepţie, iar pe de altă parte se &icirc;mbăta de te apuca sc&acirc;rba. Dacă nu i-ar fi provocat o silă at&acirc;t de groaznică, şi n-ar fi făcut un infern din viaţa lui Marjorie, ce s-ar fi &icirc;nt&acirc;mplat? Walter &icirc;şi imagină libertatea lui. Nu i s-ar fi făcut milă şi nu s-ar fi &icirc;ndrăgostit de Marjorie. &Icirc;şi aminti ochii ei roşii şi umflaţi de pl&acirc;ns după unul dintre acele scandaluri oribile cu Carling. Ce porc &icirc;mpuţit! &bdquo;Ce s-ar fi &icirc;nt&acirc;mplat cu mine?&rdquo; se &icirc;ntrebă Walter deodată.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Ştia că &icirc;n momentul c&acirc;nd &icirc;nchisese uşa, Marjorie izbucnise &icirc;n pl&acirc;ns. Carling, cel puţin, avea scuza beţiei. &bdquo;Iartă-i, Doamne, fiindcă nu ştiu ce fac.&rdquo; Walter nu se &icirc;mbăta niciodată. Era sigur că &icirc;n clipa aceea Marjorie pl&acirc;ngea.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Ar trebui să mă &icirc;ntorc&rdquo;, &icirc;şi spuse el. Iuţi pasul, p&acirc;nă ce ajunse aproape să alerge pe stradă. Fugea de conştiinţa lui şi &icirc;n acelaşi timp de grăbea să ajungă la femeia dorită.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Ar trebui să mă &icirc;ntorc, asta ar trebui.&rdquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&Icirc;şi continuă &icirc;nsă grăbit drumul, ur&acirc;nd-o din tot sufletul, tocmai fiindcă o făcuse at&acirc;t de nefericită.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Un om care se uita la vitrina unei tutungerii se dădu brusc &icirc;ndărăt pe c&acirc;nd trecea Walter; se ciocniră violent.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Scuzaţi, spuse Walter, mecanic, văz&acirc;ndu-şi mai departe de drum şi fără să se uite &icirc;napoi.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Nu te uiţi pe unde mergi? răcni furios cetăţeanul &icirc;n urma lui. Ce, eşti de capul tău? Te grăbeşti de parc-ai fi c&acirc;ştigat la curse.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Două haimanale, de pe stradă izbucniră &icirc;ntr-un hohot de r&acirc;s fioros şi batjocoritor.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Hei, tu ăla cu ţilindru, continuă dispreţuitor cetăţeanul, cuprins de ură faţă de domnul &icirc;n haine de seară.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Walter ar fi trebuit să se &icirc;ntoarcă şi să-i &icirc;nchidă gura cu un răspuns şi mai violent. Tatăl său l-ar fi dat gata cu o scurtă replică. Lui Walter &icirc;nsă nu-i răm&acirc;nea dec&acirc;t fuga. &Icirc;i era groază de scandaluri şi se temea de oamenii vulgari. &Icirc;njurăturile cetăţeanului se pierdură &icirc;n urma lui.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Ce odios!&rdquo; se cutremură el. Se &icirc;ntoarse cu g&acirc;ndul la Marjorie.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;De ce Dumnezeu nu e &icirc;nţelegătoare? Măcar puţin &icirc;nţelegătoare. De-ar avea măcar o ocupaţie cu care să-şi piardă timpul.&rdquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Nenorocirea lui Marjorie era că avea la dispoziţie prea mult timp liber ca să se g&acirc;ndească. Prea mult timp ca să se g&acirc;ndească la ea. &Icirc;n fond, el era vinovat, el o făcuse să renunţe la ocupaţia ei, el o obligase să i se devoteze &icirc;n exclusivitate. C&acirc;nd o cunoscuse era asociată la o prăvălioară de artă decorativă. Unul dintre acele magazine ce &icirc;nfloresc &icirc;n cartierul Kensington şi reprezintă o ocupaţie demnă pentru o doamnă din societate &ndash; un amestec de artă şi amatorism. Abajururile, compania tinerelor care pictau şi mai ales devotamentul pentru doamna Cole, asociata principală, compensau &icirc;n ochii lui Marjorie o căsătorie nefericită. &Icirc;şi crease o mică lume a ei, departe de Carling; o lume feminină, amintind &icirc;ntr-un fel de un pension, unde flecărea despre rochii şi magazine, b&acirc;rfea, şi contractase ceea ce elevele numeau &bdquo;o pasiune&rdquo; pentru o femeie mai &icirc;n v&acirc;rstă; pe de altă parte &icirc;şi &icirc;nchipuia că efectuează partea ei din munca omenirii, slujind cauza Artei.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Walter o convinsese să renunţe la toate. &Icirc;nt&acirc;mpinase totuşi unele dificultăţi, căci pentru Marjorie fericirea de a fi devotată doamnei Cole, pentru care avea o slăbiciune, compensa aproape toate nenorocirile &icirc;ndurate alături de soţul ei. Carling &icirc;nsă se dovedise greu de &icirc;nlocuit prin doamna Cole. Walter &icirc;i oferise lui Marjorie ceea ce asociata ei nu &icirc;şi putea permite şi, evident, nici nu intenţionase &ndash; un cămin, protecţie şi un ajutor bănesc. Pe l&acirc;ngă asta, Walter era bărbat, şi, conform tradiţiei, un bărbat trebuia iubit chiar dacă, aşa cum constatase Walter, nu-ţi plac bărbaţii cu adevărat şi eşti atrasă &icirc;n mod firesc spre compania femeilor. (Din nou, influenţa literaturii. &Icirc;şi aminti părerile lui Philip Quarles despre urmările dezastruoase ale artei asupra vieţii.) Da, era bărbat, dar un bărbat complet diferit de ceilalţi, după spusele repetate la infinit ale lui Marjorie. Pe atunci acceptase această apreciere ca o distincţie măgulitoare. Să fi fost oare aşa? Walter se &icirc;ndoia. Oricum, atunci Marjorie &icirc;l considerase &bdquo;altfel&rdquo; şi reuşise o dublă lovitură: găsise un bărbat care totuşi nu era bărbat. Fermecată de insistenţele lui Walter, sătulă de brutalităţile lui Carling, Marjorie consimţise să părăsească prăvălioara şi &icirc;n acelaşi timp pe doamna Cole, pe care Walter nu o putea suferi, spun&acirc;nd despre ea că e personificarea tiranică, nemiloasă şi exploatatoare a voinţei feminine.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Eşti prea talentată ca să faci pe tapiţerul amator, o lăudase el pe Marjorie, convins pe atunci sincer de capacităţile ei intelectuale.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Avea să-l ajute, nu ştia deocamdată cum, &icirc;n munca de creaţie literară, sau, de ce nu, să scrie şi ea. Sub &icirc;nr&acirc;urirea lui se apucase să aştearnă pe h&acirc;rtie eseuri şi nuvele, evident, foarte proaste. După ce o &icirc;ncurajase, Walter deveni mai prudent, şi nu-şi mai exprimă părerea asupra eforturilor ei. &Icirc;n cur&acirc;nd, Marjorie părăsi aceste preocupări nefireşti şi inutile. Rămase doar cu Walter, care deveni raţiunea ei de a exista, temelia pe care se clădise &icirc;ntreaga ei viaţă. Această temelie &icirc;ncepea să se surpe.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Dacă m-ar lăsa &icirc;n pace!&rdquo; se g&acirc;ndi Walter.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Cobor&icirc; să ia metroul. La intrare un om vindea ziarele de seară. <i>&bdquo;Proiectul de lege socialist e o t&acirc;lhărie. Primul scrutin.&rdquo; </i>Cuvintele săreau &icirc;n ochi de pe afiş. Mulţumit c-a găsit un pretext ca să-şi schimbe şirul g&acirc;ndurilor, cumpără un ziar. Proiectul de lege al guvernului liberal-laburist pentru, naţionalizarea minelor trecuse de primul scrutin cu majoritatea obişnuită. Walter citi cu plăcere ştirile. Avea opinii politice &icirc;naintate. Nu aceleaşi opinii le avea şi proprietarul ziarului. Tonul articolului de fond era de o mare virulenţă.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Ticăloşii&rdquo;, &icirc;şi spuse Walter &icirc;n timp ce citea. Lectura &icirc;i st&acirc;rni entuziasm şi simpatie faţă de obiectul atacului, precum şi o ură, ce-l umplea de satisfacţie, &icirc;mpotriva capitaliştilor şi a reacţionarilor. Barierele individualităţii erau pentru o clipă &icirc;nlăturate, iar complexele personale abolite. Stăp&acirc;nit de plăcerea luptei politice, Walter simţi cum creşte, devenind, ca să spunem aşa, mai mare dec&acirc;t era &ndash; mai mare şi mai simplu.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Ticăloşii&rdquo;, repetă el &icirc;n minte, g&acirc;ndindu-se la exploatatori şi la monopolişti.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&Icirc;n staţia Camden Town un bătr&acirc;nel pricăjit, cu o batistă roşie legată &icirc;n jurul g&acirc;tului, se aşeză alături. Pipa bătr&acirc;nului duhnea at&acirc;t de &icirc;năbuşitor &icirc;nc&acirc;t Walter se uită prin vagon ca să vadă dacă nu-şi poate găsi alt loc. &Icirc;nt&acirc;mplător, mai erau locuri libere. Plecarea de l&acirc;ngă bătr&acirc;nelul cu pipa rău mirositoare ar fi putut să pară &icirc;nsă un act ostentativ. Cetăţeanul ar fi fost &icirc;n stare să-l apostrofeze. Fumul acru &icirc;i &icirc;nţepa g&acirc;tlejul; tuşi.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&bdquo;Trebuie să răm&acirc;i credincios gusturilor şi instinctelor tale&rdquo;, obişnuia Philip Quarles să spună. O filosofie cu o bază temeinică trebuie să slujească oare la raţionalizarea sentimentelor? Dacă n-ai avut niciodată o experienţă religioasă e o nebunie să crezi &icirc;n Dumnezeu. E ca şi cum ai spune că-ţi plac stridiile, deşi &icirc;ţi fac rău c&acirc;nd le măn&acirc;nci.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span lang="RO" style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Un iz de sudoare stătută urcă spre nările lui Walter, o dată cu duhoarea mahorcii. &bdquo;Socialiştii spun că e vorba de o naţionalizare, citi el &icirc;n ziar, dar noi avem un nume mai scurt şi mai simplu pentru ceea ce &icirc;şi propun ei: <i>Furt.&rdquo;. </i>Cel puţin era un furt de la hoţi, şi &icirc;n folosul victimelor. Bătr&acirc;nelul se aplecă şi scuipă cu mare atenţie jos, &icirc;ntre picioare. &Icirc;ntinse flegma cu tocul bocancului, Walter se uită &icirc;n altă parte; ar fi dorit să poată iubi pe cei exploataţi şi să urască din tot sufletul pe exploatatorii &icirc;nstăriţi. Dar gusturile şi instinctele sunt accidente şi nu principii veşnice. Dar dacă principiile axiomatice nu constituie şi premisele tale personale şi majore&hellip;?</span></span></span></span></p>

<div>&nbsp;
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<div id="ftn1">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">[1]</span></span></span></span></a>&nbsp;Poem filosofic de Percy Bysshe Shelley (1792&ndash;1882), conţin&acirc;nd o expunere şi o apărare a dragostei libere &icirc;ntre &bdquo;sufletele complimentare&rdquo;. <i>Epipsychidion </i>&icirc;nseamnă &icirc;n greaca veche &bdquo;suflet peste suflet&rdquo;.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn2">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><a href="#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">[2]</span></span></span></span></a>&nbsp;<i>Pierre Louys </i>(1870&ndash;1925), scriitor francez, autor de romane cu violent caracter erotic.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn3">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><a href="#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">[3]</span></span></span></span></a>&nbsp;Shakespeare, <i>Sonetul CXXX. </i>traducere de Ion Frunzetti &ndash; <i>Sonete. </i>Editura Tineretului, 1963.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn4">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><a href="#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">[4]</span></span></span></span></a>&nbsp;Poem de Alfred de Vigny (1797&ndash;1863) dedicat vieţii liniştite şi idilice &icirc;n mijlocul naturii.</span></span></p>
</div>

<p><img alt="" src="https://i.postimg.cc/gcK4sF6c/carti-download-forum-latimp-net.gif" style="width: 125px; height: 70px;" />&nbsp;</p>
</div>]]></description>
			<guid>https://www.latimp.net/index.php/forum/-326/pdf-punct-contrapunct-de-aldous-huxley-carti-literatura-universala-autori-straini/?post=150155</guid>
			<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 13:01:30 +0000</pubDate>
			<dc:creator>AnnaE</dc:creator>
		</item>
	</channel>
</rss>