<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Latest posts in: PDF Therese Desqueyroux de Francois Mauriac carti autori straini clasice</title>
		<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/rss/?thread=27059</link>
		<description>Latest forum posts on: latimp.net</description>
		<item>
			<title>PDF Therese Desqueyroux de Francois Mauriac carti autori straini clasice</title>
			<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/-340/pdf-therese-desqueyroux-de-francois-mauriac-carti-autori-straini-clasici/?post=150632</link>
			<description><![CDATA[<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style=""><i>Doamne</i>, <i>fie‑ţi milă</i> <i>de</i> <i>nebunişi</i> <i>de</i> <i>nebune</i>, <i>&icirc;ndur&acirc;‑te de</i> <i>ei</i>! <i>O</i>, <i>Creatorule</i>, <i>pot</i> <i>exista</i> <i>oare</i> <i>monştri</i> <i>&icirc;n</i> <i>ochii</i> <i>aceluia</i> <i>care</i> <i>singur</i> <i>ştie</i> <i>de</i> <i>ce</i> <i>exista</i> <i>asemenea</i> <i>făpturi</i>, <i>cum</i> <i>s‑au făcut</i> <i>aşa</i> <i>şi</i> <i>cum</i> <i>ar fi</i> <i>putut</i> <i>să fie</i> <i>altfel</i>?...</span></span></p>

<p align="right" class="RIText" style="text-align:right; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">CHARLES BAUDELAIRE</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify">&nbsp;</p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify">&nbsp;</p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style=""><i>Mulţi</i> <i>vor</i> <i>spune</i>, <i>Th&eacute;r&egrave;se</i>, <i>că</i> <i>tu nici</i> <i>nu</i> <i>exişti</i>. <i>Eu</i> <i>&icirc;nsă</i> <i>ştiu</i> <i>că</i> <i>exişti</i>, <i>eu</i> <i>care</i> <i>de</i> <i>ani</i> <i>&icirc;ntregi</i> <i>te</i> <i>urmăresc</i> <i>şi</i> <i>adesea</i>, <i>c&acirc;nd</i> <i>trec</i> <i>pe</i> <i>l&acirc;ngă</i> <i>tine</i>, <i>te</i> <i>opresc</i> <i>şi</i> <i>&icirc;ţi</i> <i>smulg</i> <i>masca</i> <i>de</i> <i>pe</i> <i>obraz</i>.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style=""><i>&Icirc;mi amintesc</i> <i>că</i> <i>eram</i> <i>&icirc;ncă</i> <i>un</i> <i>băieţandru</i> <i>c&acirc;nd</i>, <i>&icirc;n</i> <i>atmosfera</i> <i>&icirc;năbuşitoare</i> <i>a</i> <i>Curţii</i> <i>cu</i> <i>furi</i>, <i>ţi‑am zărit</i> <i>faţa</i> <i>mică</i>, <i>palidă</i>, <i>cu</i> <i>buzele</i> <i>str&acirc;nse</i>: <i>soarta</i> <i>ta</i> <i>era</i> <i>&icirc;n</i> <i>m&acirc;inile</i> <i>unor</i> <i>avocaţi</i> <i>mai</i> <i>puţin</i> <i>necruţători</i> <i>dec&acirc;t</i> <i>cucoanele</i> <i>&icirc;mpopoţonate</i> <i>din</i> <i>sală</i>.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style=""><i>Mai</i> <i>t&acirc;rziu</i> <i>te‑am regăsit</i> <i>&icirc;n</i> <i>salonul</i> <i>unui</i> <i>conac</i> <i>sub</i> <i>&icirc;nfăţişarea</i> <i>unei</i> <i>femei</i> <i>tinere</i>, <i>cu</i> <i>privirea</i> <i>rătăcită</i>, <i>enervată</i> <i>de</i> <i>grija</i> <i>permanentă</i> <i>şi</i> <i>de</i> <i>atenţiile</i> <i>cu</i> <i>care</i> <i>o</i> <i>&icirc;nconjurau</i> <i>nişte</i> <i>bătr&acirc;ne</i>, <i>desigur</i> <i>rude</i> <i>apropiate</i>, <i>şi</i> <i>un</i> <i>soţ</i> <i>cam</i> <i>naiv</i>.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; <i>Ce‑ofi av&acirc;nd</i>?, <i>se</i> <i>mirau</i> <i>ei</i>. <i>Doar</i> <i>nu‑i</i> <i>lipseşte nimiciţi</i> <i>satisfacem</i> <i>orice</i> <i>dorinţă</i>...</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style=""><i>De</i> <i>c&acirc;te</i> <i>ori</i>, <i>de</i> <i>atunci</i>, <i>nu</i> <i>ţi‑am admirat</i> <i>m&acirc;na</i> <i>poate</i> <i>puţin</i> <i>prea</i> <i>mare</i>, <i>pe</i> <i>care</i> <i>&icirc;ţi</i> <i>sprijineai</i> <i>fruntea</i> <i>largă</i> <i>şi</i> <i>at&acirc;t</i> <i>de</i> <i>frumoasă</i>! <i>De</i> <i>c&acirc;te</i> <i>ori</i> <i>nu</i> <i>te‑am observat</i> <i>cum</i> <i>te</i> <i>&icirc;nv&acirc;rteai</i> <i>după</i> <i>gratiile</i> <i>vii</i> <i>ale</i> <i>familiei</i>, <i>ca</i> <i>o</i> <i>lupoaică</i> <i>&icirc;n</i> <i>cuşcă</i>, <i>şi</i> <i>mă</i> <i>sfredeleai</i> <i>cu</i> <i>o</i> <i>privire</i> <i>rea</i> <i>şi</i> <i>tristă</i>.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style=""><i>Pe</i> <i>mulţi</i> <i>&icirc;i</i> <i>va</i> <i>mira</i> <i>faptul</i> <i>că</i> <i>imaginaţia</i> <i>mea</i> <i>a</i> <i>putut</i> <i>crea</i> <i>o</i> <i>făptură</i> <i>şi</i> <i>mai</i> <i>odioasă</i> <i>dec&acirc;t</i> <i>toţi</i> <i>ceilalţi</i> <i>eroi</i> <i>ai</i> <i>mei</i>. <i>Dar</i> <i>voi</i> <i>izbuti</i> <i>eu</i> <i>oare</i> <i>vreodată</i> <i>să</i> <i>spun</i> <i>c&acirc;te</i> <i>ceva</i> <i>despre</i> <i>fiinţele</i> <i>din</i> <i>care</i> <i>virtutea</i> <i>parca</i> <i>şiroieşte</i> <i>şi</i> <i>au</i> <i>inima</i> <i>deschisa</i>, <i>ca</i> <i>&icirc;n</i> <i>palmă</i>? <i>Oamenii</i> <i>virtuoşi</i>, <i>inimile</i> <i>deschise</i>, <i>n‑au istorie</i>; <i>eu</i> <i>o</i> <i>cunosc</i> <i>&icirc;nsă</i> <i>pe</i> <i>aceea</i> <i>a</i> <i>inimilor</i> <i>&icirc;ngropate</i> <i>ad&acirc;nc</i> <i>&icirc;ntr‑un trup</i> <i>de</i> <i>tină</i> <i>cu</i> <i>care</i> <i>s‑au contopit</i>.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style=""><i>Aş</i> <i>fi</i> <i>vrut</i> <i>ca</i> <i>durerea</i> <i>să</i> <i>te</i> <i>&icirc;ndrepte</i> <i>spre</i> <i>credinţă</i>, <i>Th&eacute;r&egrave;se</i>, <i>şi</i> <i>multă</i> <i>vreme</i> <i>am</i> <i>dorit</i> <i>să</i> <i>devii</i> <i>demnă</i> <i>de</i> <i>a</i> <i>purta</i> <i>numele</i> <i>de</i> <i>Sf&acirc;nta</i> <i>Locusta1</i>. <i>Dar</i> <i>şi</i> <i>atunci</i>, <i>unii</i> &ndash; <i>chiar</i> <i>dintre</i> <i>aceia</i> <i>care</i> <i>cred</i> <i>că</i> <i>sufletele</i> <i>noastre</i> <i>chinuite</i> <i>&icirc;şi</i> <i>pot</i> <i>răscumpăra</i> <i>păcatele</i> &ndash; <i>s‑arfi indignat</i> <i>ca</i> <i>&icirc;n</i> <i>faţa</i> <i>unui</i> <i>sacrilegiu</i>.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style=""><i>Acum</i>, <i>c&acirc;nd</i> <i>te</i> <i>părăsesc</i> <i>pentru</i> <i>totdeauna</i> <i>pe</i> <i>strada</i> <i>pe</i> <i>care</i> <i>o</i> <i>baţi</i>, <i>păstrez</i> <i>speranţa</i> <i>că</i> <i>nu</i> <i>mai</i> <i>eşti</i> <i>singură</i>.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style=""><i>1</i> <i>Locusta</i> &ndash; vestită otrăvitoare &icirc;n Roma antică. A fost executată.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">I</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Avocatul deschise o uşă. Ceaţa de afară pătrunse &icirc;n coridorul dosnic al Palatului de Justiţie, unde se găsea Th&eacute;r&egrave;se Desqueyroux, care simţi pe obraz boarea ei umedă şi o trase ad&acirc;nc &icirc;n piept. Nu &icirc;ndrăznea să iasă, de teamă să nu o aştepte cineva. Un bărbat cu gulerul hainei ridicat, care stătuse rezemat de un platan, se apropie, şi abia atunci &icirc;l recunoscu pe tatăl ei. Avocatul strigă:</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Dosarul a fost &icirc;nchis! &ndash; apoi se &icirc;ntoarse către Th&eacute;r&egrave;se: Poţi ieşi, nu‑i nimeni.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Th&eacute;r&egrave;se &icirc;ncepu să coboare treptele umede. Mica piaţă părea &icirc;ntr‑adevăr pustie. Tatăl ei nu o &icirc;mbrăţişa, nici măcar nu se uită la ea; era preocupat să‑l descoase pe avocatul Duros care‑i răspundea cu vocea scăzută de parcă s‑ar fi temut să nu‑i asculte cineva. Th&eacute;r&egrave;se abia putea desluşi cuvintele lor:</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; M&acirc;ine vom primi confirmarea oficială că dosarul a fost &icirc;nchis.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; S-ar putea să mai avem vreo surpriză?</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Nici g&acirc;nd! Le‑am tăiat apa de la moară.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; După depoziţia ginerelui meu totul era limpede.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Limpede... să zicem... E mai degrabă o chestiune de interpretare.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; De vreme ce el &icirc;nsuşi a recunoscut că niciodată nu număra picăturile...</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Ştii, Larroque, &icirc;n astfel de cazuri mărturia victimei... Th&eacute;r&egrave;se interveni răspicat:</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Aici n‑a existat nici‑o victimă.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Voiam să spun: victima propriei imprudenţe, doamnă... O clipă cei doi bărbaţi o priviră cu atenţie pe t&acirc;năra femeie care stătea nemişcată, zgribulită; pe faţa ei lividă nu se citea nimic. &Icirc;n cele din urmă, &icirc;i &icirc;ntrebă unde se afla trăsura. Domnul Larroque lăsase trăsura să‑i aştepte afară din oraş, pe drumul către Budos, pentru a nu st&acirc;rni comentarii.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Traversară piaţa; plouase şi pe băncile umede se lipiseră frunze de platan. Din fericire se &icirc;nsera mult mai devreme acum, şi apoi la drumul către Budos se putea ajunge pe străzile cel mai puţin umblate ale acestui orăşel de provincie. Th&eacute;r&egrave;se, cu un cap mai &icirc;naltă dec&acirc;t cei doi bărbaţi, mergea &icirc;ntre ei; &icirc;şi reluaseră discuţia ca şi cum ea nici n‑ar fi fost de faţă şi, pentru că prezenţa ei fizică &icirc;i stingherea, despărţindu‑i, o &icirc;mpingeau cu cotul la o parte ca pe un obiect. Th&eacute;r&egrave;se căută să răm&acirc;nă cu c&acirc;ţiva paşi &icirc;n urmă, &icirc;şi scoase o mănuşă, dezgolindu‑şi m&acirc;na st&acirc;ngă, şi &icirc;ncepu să smulgă c&acirc;te puţin muşchi de pe zidurile de piatră pe l&acirc;ngă care mergea. Din c&acirc;nd &icirc;n c&acirc;nd trecea pe l&acirc;ngă ea c&acirc;te un muncitor pe bicicletă sau o şaretă, &icirc;mproşc&acirc;nd‑o cu noroi şi silind‑o să se lipească de ziduri. Dar seara care se lăsa o ferea pe Th&eacute;r&egrave;se de privirile oamenilor, &icirc;mpiedic&acirc;ndu‑i s-o recunoască. Mirosul de p&acirc;ine caldă şi de ceaţă nu mai reprezenta pentru ea doar mirosul familiar al orăşelului pe &icirc;nserate, ci se confunda cu &icirc;nsăşi aroma vieţii care &icirc;i fusese &icirc;n sf&acirc;rşit redată. &Icirc;nchidea ochii ca să se bucure din plin de miresmele păm&acirc;ntului adormit şi ale ierburilor ude, silindu‑se să nu audă glasul omului scund, cu picioare scurte şi crăcănate, care nu‑şi &icirc;ntorsese nici măcar o dată privirea spre fiica lui; dacă s‑ar fi prăbuşit la marginea drumului, nici el, nici Duros n‑ar fi observat, mai ales acum, c&acirc;nd nu se mai sfiau să vorbească &icirc;n gura mare.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Fireşte că depoziţia domnului Desqueyroux a fost foarte binevenită. Dar să nu uităm nici reţeta: oricum, era vorba de un fals... mai ales că reclamantul era chiar doctorul P&eacute;demay...</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Bine, dar el şi‑a retras reclamaţia...</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Ca să nu mai vorbesc de explicaţiile dumneaei: cum că un necunoscut i‑ar fi dat reţeta...</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Th&eacute;r&egrave;se &icirc;ncetini şi mai mult pasul, nu at&acirc;t din pricina oboselii, ci mai cu seamă ca să scape de aceeaşi poveste cu care &icirc;i &icirc;mpuiaseră capul săptăm&acirc;ni de‑a r&acirc;ndul; dar era cu neputinţă să nu audă glasul piţigăiat al tatălui ei repet&acirc;nd:</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; I-am spus de at&acirc;tea ori: &bdquo;Găseşte altă explicaţie, neno‑rocito, scorneşte altceva&rdquo;...</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&Icirc;ntr‑adevăr &icirc;i repetase aceste lucruri de at&acirc;tea ori, &icirc;nc&acirc;t putea fi cu conştiinţa &icirc;mpăcată. Atunci de ce se mai frăm&acirc;nta? &bdquo;Onoarea familiei&rdquo;, cum zicea el, fusese salvată; iar p&acirc;nă la viitoarele alegeri pentru Senat nimeni nu‑şi va mai aminti de povestea asta. Cam aşa se g&acirc;ndea Th&eacute;r&egrave;se &icirc;n timp ce mergea &icirc;ncet, fiindcă nu avea chef să‑i ajungă din urmă pe cei doi bărbaţi; dar &icirc;n focul discuţiei aceştia se opriră &icirc;n mijlocul drumului gesticul&acirc;nd:</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Crede‑mă pe mine, Larrpque, trebuie să &icirc;nfrunţi opinia publică. &Icirc;ncepe ofensiva &icirc;n <i>Le</i> <i>Semeur</i> de duminică, afară dacă nu preferi să o fac eu? Ar fi bun un titlu răsunător, de pildă: <i>Un</i> <i>zvon</i> <i>infam</i>...</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Nu, dragul meu, n‑are rost; la urma urmei, ce am putea răspunde? Prea este evident că afacerea a fost muşa‑malizată. Judecătorul de instrucţie n‑a cerut nici măcar</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">O expertiză grafologică. Nu, după mine, cel mai bun lucru este tăcerea, &icirc;năbuşirea scandalului. Am să mă zbat, n‑am să precupeţesc nimic, fiindcă de dragul familiei totul trebuie &icirc;năbuşit... cu orice preţ...</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Th&eacute;r&egrave;se nu auzi răspunsul lui Duros, deoarece acum cei doi bărbaţi mergeau mai repede. Trase iarăşi &icirc;n piept cu nesaţ aerul umed al nopţii, ca o fiinţă gata să se sufoce şi deodată se pomeni g&acirc;ndindu‑se la bunica ei dinspre mamă, Julie Bellade, al cărei chip nici nu‑l cunoştea. &Icirc;n zadar ar fi căutat cineva &icirc;n casa familiei Larroque sau Desqueyroux un portret, un daghereotip1 sau o fotografie a acestei femei, despre care nimeni nu ştia nimic, afară de faptul că &icirc;ntr‑o zi plecase &icirc;n lume. Th&eacute;r&egrave;se se cutremură la g&acirc;ndul că şi ea ar fi putut să fie ştearsă cu desăv&acirc;rşire din amintirea tuturor şi că, mai t&acirc;rziu, micuţa Marie, fetiţa ei, n‑ar fi avut nici măcar posibilitatea să regăsească &icirc;ntr‑un album chipul celei care‑i dăduse viaţă. La ora aceea, Marie adoarme desigur &icirc;n camera ei de la Argelouse, unde Th&eacute;r&egrave;se va ajunge &icirc;n puterea nopţii şi atunci va asculta prin &icirc;ntuneric răsuflarea copilului ei adormit, sorbind‑o, cu buze &icirc;nsetate, ca pe o apă vie.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">La marginea şanţului se zăriră deodată felinarele unei căleşti cu capota lăsată, care luminau crupele slabe ale celor doi cai. Mai departe, &icirc;n st&acirc;nga şi dreapta drumului, ca un zid &icirc;ntunecat, se &icirc;nălţa pădurea. &Icirc;ntre cele două taluzuri, primii pini &icirc;şi &icirc;mpreunau v&acirc;rfurile, alcătuind o boltă deasupra drumului, care se pierdea &icirc;n &icirc;ntunericul misterios.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">1 Cel mai vechi procedeu fotografic, denumit astfel după inventatorul său, francezul <i>Jacques</i> <i>Daguerre</i> (1787-1851).</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Sus, cerul parcă voia să‑şi caute un culcuş &icirc;n desişul crengilor. Vizitiul o privi pe Th&eacute;r&egrave;se cu o curiozitate nestăp&acirc;nită. C&acirc;nd &icirc;l &icirc;ntrebă dacă vor ajunge la timp la gara din Nizan ca să mai prindă ultimul tren, vizitiul &icirc;i răspunse să nu aibă nici‑o grijă, adăug&acirc;nd că, oricum, ar fi bine să nu mai zăbovească.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; E ultima oară, Gard&egrave;re, c&acirc;nd mai faci această corvoadă pentru mine.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Vasăzică doamna nu mai are treabă pe aici? Drept răspuns, Th&eacute;r&egrave;se clătină din cap. Vizitiul &icirc;nsă continua să o soarbă din ochi. Oare toată viaţa va trebui să suporte asemenea priviri indiscrete?, se &icirc;ntrebă Th&eacute;r&egrave;se.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Ei, eşti mulţumită?</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Aşadar, tatăl ei binevoia &icirc;n sf&acirc;rşit să o ia &icirc;n seamă. Th&eacute;r&egrave;se &icirc;i aruncă o privire scurtă, scrut&acirc;ndu‑i faţa gălbejită, de hepatic, obrajii năpădiţi de o barbă aspră, căruntă, băt&acirc;nd şi ea &icirc;n galben, pe care cădea lumina puternică a felinarelor. Apoi spuse &icirc;n şoaptă: &bdquo;Am suferit at&acirc;t de mult, sunt istovită&rdquo;... Dar se opri brusc, g&acirc;ndindu‑se că nu are niciun rost să vorbească. El tot nu o asculta, nici măcar nu se uita la ea. Ce‑i păsa lui de starea ei sufletească? Singurul lucru care &icirc;l preocupa era faptul că ascensiunea lui către Senat era periclitată, poate chiar compromisă din pricina fiicei sale. (&bdquo;Toate‑s nişte isterice, atunci c&acirc;nd nu sunt de‑a dreptul idioate&rdquo; &ndash; spunea el despre femei.) Din fericire, n‑o mai chema Larroque, acum poartă numele de Desqueyroux, &icirc;şi zice, şi de c&acirc;nd ştie că a scăpat de Curtea cu Juri respiră uşurat. Dar cum să‑i &icirc;mpiedice pe adversarii săi politici să zg&acirc;ndăre mereu această rană? Chiar m&acirc;ine &icirc;i va face o vizită prefectului. Slavă Domnului, &icirc;l are la m&acirc;nă pe directorul ziarului <i>La</i> <i>Lande</i> <i>conservatrice</i>&gt; de c&acirc;nd cu tărăşenia aceea cu fetiţele... Deodată o luă pe Th&eacute;r&egrave;se de braţ:</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Hai, urcă‑te &icirc;n trăsură, e t&acirc;rziu!</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Atunci avocatul, poate cu o intenţie perfidă, ori poate ca să n‑o lase pe Th&eacute;r&egrave;se să plece fără să‑i fi spus un cuv&acirc;nt, o &icirc;ntrebă dacă se &icirc;ntoarce chiar &icirc;n seara aceea acasă, la domnul Bernard Desqueyroux. &Icirc;n timp ce‑i răspundea:</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Fireşte, soţul meu mă aşteaptă...</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Th&eacute;r&egrave;se se g&acirc;ndi pentru prima oară de c&acirc;nd părăsise tribunalul că &icirc;ntr‑adevăr peste c&acirc;teva ore va trece pragul camerei &icirc;n care soţul ei, &icirc;ncă suferind, mai zăcea şi că, din momentul acela, va &icirc;ncepe un şir nesf&acirc;rşit de zile şi de nopţi pe care va trebui să le petreacă &icirc;n preajma lui.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">De la &icirc;nceputul anchetei, Th&eacute;r&egrave;se se stabilise &icirc;n casa tatălui ei de la marginea orăşelului şi făcuse de multe ori călătoria pe care o hotăr&acirc;se pentru acea seară; pe atunci, &icirc;nsă, singura ei preocupare era de a‑i da soţului ei informaţii c&acirc;t mai precise şi, &icirc;nainte de a se urca &icirc;n trăsură, asculta de fiecare dată cu atenţie ultimele sfaturi ale avocatului Duros privitoare la ceea ce trebuia să răspundă domnul Desqueyroux la vreun nou interogatoriu; dar &icirc;n perioada aceea, Th&eacute;r&egrave;se nu avea nici‑o str&acirc;ngere de inimă, nu se simţea nici măcar stingherită la g&acirc;ndul că va fi silită să dea ochii cu acest om bolnav, fiindcă pe atunci nu vorbeau despre ceea ce se petrecuse de fapt &icirc;ntre ei, ci numai despre ceea ce era important să‑i spună sau să nu‑i spună judecătorului de instrucţie. Niciodată cei doi soţi nu fuseseră at&acirc;t de uniţi ca &icirc;n perioada c&acirc;nd trebuiau să‑şi apere &icirc;n primul r&acirc;nd fetiţa, carne din carnea lor, şi primejdia care o ameninţa pe mica Marie &icirc;i lega trup şi suflet. Se străduiau să ticluiască &icirc;mpreună o poveste simplă, bine &icirc;nchegată, care să poată satisface logica stringentă a anchetatorului. Şi pe atunci Th&eacute;r&egrave;se se urca &icirc;n aceeaşi caleaşca ce o aştepta şi &icirc;n astă‑seară; &icirc;n schimb, c&acirc;t era de nerăbdătoare pe vremea aceea să ajungă la capătul călătoriei nocturne, pe care acum ar fi dorit‑o nesf&acirc;rşită! &Icirc;şi aminteşte că de cum se suia &icirc;n trăsură, ar fi vrut să se şi vadă &icirc;n camera aceea de la Argelouse şi de c&acirc;te ori &icirc;şi repeta pe drum lămuririle pe care trebuia să i le dea lui Bernard Desqueyroux (bunăoară, să nu se teamă să susţină că ea &icirc;i vorbise &icirc;ntr‑o seară de reţeta pe care i‑o &icirc;ntinsese un necunoscut, implor&acirc;nd‑o să o ducă &icirc;n locul său la farmacie, pe motiv că el nu mai &icirc;ndrăznea să dea ochii cu farmacistul, deoarece &icirc;i datora bani... Dar Duros nu era de părere ca Bernard să meargă prea departe, pretinz&acirc;nd, de pildă, că‑şi aminteşte că şi‑ar fi certat soţia pentru imprudenţa săv&acirc;rşită...).</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Acum, c&acirc;nd coşmarul se terminase, Bernard şi Th&eacute;r&egrave;se ce vor mai avea să‑şi spună unul altuia? &Icirc;i apărea &icirc;n minte casa izolată unde el o aştepta; parcă şi vede patul &icirc;n mijlocul camerei pardosite cu lespezi de piatră, lampa mică pe masa &icirc;ncărcată cu gazete şi sticluţe cu doctorii...</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">C&acirc;inii din curte, pe care sosirea trăsurii &icirc;i va trezi din somn, vor mai lătra un timp, apoi se vor potoli şi iarăşi se va lăsa aceeaşi tăcere sinistră ca &icirc;n nopţile c&acirc;nd &icirc;l vedea pe Bernard chinuit de vărsături &icirc;ngrozitoare. Th&eacute;r&egrave;se se sileşte să‑şi &icirc;nchipuie cum se vor uita unul la altul &icirc;n primul moment al revederii lor at&acirc;t de apropiate; apoi noaptea care va urma şi ziua care va veni după ea, săptăm&acirc;nile care se vor scurge, atunci c&acirc;nd nu vor mai avea de ticluit &icirc;mpreună versiunea oficială a dramei pe care o trăiseră. &Icirc;ntre ei nu va mai fi nimic altceva dec&acirc;t ceea ce fusese &icirc;n realitate... ceea ce se &icirc;nt&acirc;mplase...</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&Icirc;nspăim&acirc;ntată, Th&eacute;r&egrave;se &icirc;ngăimă, uit&acirc;ndu‑se la avocat, dar adres&acirc;ndu‑i-se tatălui ei:</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Am de g&acirc;nd să stau c&acirc;teva zile cu &nbsp;domnul Desqueyroux, apoi, dacă se va simţi mai bine, am să mă &icirc;ntorc la tata.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Asta nu, fata mea, nu, &icirc;n niciun caz nu.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Văz&acirc;nd &icirc;nsă că Gard&egrave;re, care stătea pe capră, &icirc;ncepe să se foiască, domnul Larroque continuă mai &icirc;ncet:</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Nu cumva ai &icirc;nnebunit de‑a binelea? Tocmai acum să‑ţi părăseşti bărbatul? Acum, c&acirc;nd trebuie să fiţi mai uniţi ca oric&acirc;nd. Nedespărţiţi ca degetele de la m&acirc;nă... &Icirc;nţelegi? P&acirc;nă la moarte...</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Ai dreptate, tată. Unde mi‑a fost capul? Atunci vei veni tu la Argelouse, nu‑i aşa?</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Nu, Th&eacute;r&egrave;se. Am să vă aştept la mine, ca de obicei, joia, c&acirc;nd e zi de t&acirc;rg. Şi voi o să veniţi regulat, aşa cum aţi venit &icirc;ntotdeauna.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Bătr&acirc;nului nici nu‑i venea să creadă cum de ea nu‑şi dădea seama că cea mai mică abatere de la obiceiurile consfinţite prin tradiţie ar fi dus toată familia la pierzanie.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Aşadar, Th&eacute;r&egrave;se, ne‑am &icirc;nţeles. Mă pot bizui pe tine? Măcar acum, după ce ai făcut at&acirc;ta rău familiei... Ai să faci tot ce‑ţi va cere soţul tău. E sfatul cel mai bun pe care ţi‑l pot da.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Şi o &icirc;mpinse &icirc;n trăsură.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Th&eacute;r&egrave;se văzu m&acirc;na avocatului &icirc;ntinsă spre ea; mai precis, două unghii murdare.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&mdash; Sunt mulţumit că totul s‑a sf&acirc;rşit cu bine, zise el. Şi era, &icirc;ntr‑adevăr, sincer: dacă s‑ar fi ajuns la proces, el n‑ar fi avut nimic de c&acirc;ştigat, deoarece familia l‑ar fi angajat pe cunoscutul avocat Peyrecave de la Bordeaux. Aşa, avea &icirc;ntr‑adevăr de ce să fie mulţumit...</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">3</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Mirosul acela de piele mucegăită caracteristic vechilor trăsuri &icirc;i place Th&eacute;r&egrave;sei... &Icirc;i pare rău ca şi‑a pierdut ţigările, dar se m&acirc;ng&acirc;ie cu g&acirc;ndul că niciodată nu i‑a făcut plăcere să fumeze &icirc;n &icirc;ntuneric. Felinarele luminează marginile ridicate ale şanţurilor, tivite cu franjuri de ferigă, baza trunchiurilor unor pini uriaşi... Grămezile de pietriş de la marginea drumului destramă umbra trăsurii şi a cailor. Uneori apare c&acirc;te o căruţă şi cat&acirc;rii se trag singuri pe dreapta, fără să mai aştepte un &icirc;ndemn din partea căruţaşului adormit. Th&eacute;r&egrave;se are impresia că n‑o să mai ajungă niciodată la Argelouse, mai bine zis speră să nu mai ajungă: doar p&acirc;nă la gara din Nizan trăsura face o oră şi mai bine; apoi trenul acela mic stă o veşnicie &icirc;n fiecare gară. De la Saint-Claire, unde trebuie să coboare, şi p&acirc;nă la Argelouse mai are de mers zece kilometri cu şareta, fiindcă pe un astfel de drum nu se aventurează noaptea nici‑o maşină. Şi &icirc;n flecare dintre aceste etape ale călătoriei ar putea interveni destinul s‑o izbăvească. Th&eacute;r&egrave;se &icirc;ncearcă un sentiment asemănător cu acela care ar fi pus stăp&acirc;nire pe ea &icirc;n ajunul procesului, dacă dosarul n‑ar fi fost clasat: groaza cu care aştepţi o catastrofa inevitabilă, un cutremur, bunăoară.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&Icirc;şi scoate pălăria, &icirc;şi reazimă obrazul palid de tapiseria de piele cu miros tare a trăsurii şi se lasă purtată peste h&acirc;rtoape, moale, &icirc;n voia zdruncinăturilor. P&acirc;nă &icirc;n această seară a trăit &icirc;ntr‑o permanentă tensiune, ca o fiară hăituită; abia acum, c&acirc;nd ştie că a scăpat, &icirc;şi dă seama c&acirc;t e de istovită. Obrajii supţi, buzele str&acirc;nse şi fruntea largă, superbă, &icirc;i dădeau &icirc;nfăţişarea unei condamnate, şi aşa era &ndash; cu toate că oamenii n‑o mai considerau vinovată &ndash; era condamnată la singurătate pe veci.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Farmecul ei, pe care lumea &icirc;l socotea irezistibil pe vremuri, era farmecul pe care &icirc;l au toţi oamenii a căror faţă trădează un zbucium tainic, durerea unei răni sufleteşti, atunci c&acirc;nd nu fac un efort istovitor pentru a se preface. &Icirc;n fundul acestei căleşti care o zdruncină, pe drumul care taie &icirc;ntunecimea pădurii de pini, t&acirc;năra femeie, acum fără mască, &icirc;şi m&acirc;ng&acirc;ie &icirc;ncetişor cu m&acirc;na dreaptă faţa de condamnată la rug. Care vor fi primele cuvinte ale lui Bernard, a cărui mărturie mincinoasă a salvat‑o? Probabil că &icirc;n seara aceea nu‑i va pune nici‑o &icirc;ntrebare... Dar m&acirc;ine? Th&eacute;r&egrave;se &icirc;nchide ochii, apoi &icirc;i deschide din nou şi, cum caii merg la pas, se străduieşte să recunoască pov&acirc;rnişul pe care &icirc;l urcă. Ah, de‑ar putea să nu se mai g&acirc;ndească la ceea ce o aşteaptă! Poate că totul va fi mult mai simplu dec&acirc;t &icirc;şi &icirc;nchipuie. N-are rost să anticipeze. Ce bine ar fi să adoarmă... Cum de nu se mai află &icirc;n trăsură? Omul acesta &icirc;n spatele mesei acoperite cu postav verde este judecătorul de instrucţie... Tot el... Ce mai vrea? Doar ştie şi el că totul s‑a aranjat. Clatină din cap &icirc;n semn că nu: el nu poate clasa dosarul... fiindcă s‑a ivit un fapt nou. Ce fapt nou? Th&eacute;r&egrave;se &icirc;ntoarce capul pentru ca duşmanul să nu‑i vadă faţa descompusă. &bdquo;Căutaţi să vă aduceţi bine aminte de toate, doamnă. Oare &icirc;n buzunarul interior al pelerinei aceleia vechi, pe care n‑o mai purtaţi dec&acirc;t &icirc;n octombrie, c&acirc;nd mergeţi la v&acirc;nătoare de porumbei sălbatici &ndash; oare n‑aţi uitat nimic, n‑aţi ascuns nimic?&rdquo; E cu neputinţă să tăgăduiască şi simte cum se sufocă. Fără a‑şi lăsa prada din ochi, judecătorul pune pe masă un mic pacheţel cu o pecete de ceară roşie. Th&eacute;r&egrave;se ar putea spune pe de rost formula scrisă pe plic şi pe care judecătorul o descifrează cu voce aspră:</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style=""><i>Cloroform</i>: <i>30</i> <i>grame</i> <i>Aconit</i>, <i>granule</i>: <i>nr</i>. <i>20</i> <i>Soluţie</i> <i>de</i> <i>digitală</i>: <i>20 grame</i></span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Judecătorul izbucneşte &icirc;n r&acirc;s... Fr&acirc;na sc&acirc;rţ&acirc;ie, firec&acirc;ndu‑se de roată. Th&eacute;r&egrave;se se trezeşte. Respiră ad&acirc;nc şi simte cum ceaţa &icirc;i pătrunde &icirc;n plăm&acirc;ni (desigur coboară spre valea seacă). Aşa visase pe vremuri, c&acirc;nd abia terminase gimnaziul, că din pricina unei greşeli căzuse la examenul de absolvire şi că trebuia să‑l dea din nou. Şi &icirc;n această seară respiră uşurată, ca şi atunci, c&acirc;nd se deştepta din coşmar; e doar puţin neliniştită fiindcă clasarea dosarului &icirc;ncă nu a fost comunicată oficial: &bdquo;Ştii doar că &icirc;nt&acirc;i va fi comunicată avocatului...&rdquo; &icirc;şi spunea ca să se liniştească.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">E liberă... ce‑ar putea să‑şi mai dorească? N-ar fi dec&acirc;t un joc să‑şi facă suportabilă viaţa alături de Bernard. Să‑şi deschidă complet sufletul &icirc;n faţa lui, să nu‑i ascundă nimic, să scoată la lumină chiar &icirc;n astă‑seară tot ceea ce mocnea &icirc;n &icirc;ntuneric &ndash; aceasta e singura scăpare. Hotăr&acirc;rea luată o umplea pe Th&eacute;r&egrave;se de bucurie. &Icirc;nainte de a ajunge la Argelouse, are destul timp ca să‑şi &bdquo;pregătească spovedania&rdquo;, cum repeta &icirc;n fiecare s&acirc;mbătă prietena ei Anne de la Trave, crescută &icirc;n frica lui Dumnezeu, pe vremea vacanţelor fericite petrecute &icirc;mpreună. Anne, care‑i fusese ca o soră iubită şi nevinovată, nu putea şti ce rol important avea să joace &icirc;n această poveste. Fiinţele cele mai curate nici nu bănuiesc &icirc;n ce drame sunt amestecate &icirc;n fiecare zi, &icirc;n fiecare noapte şi ce buruieni otrăvite &icirc;ncolţesc sub paşii lor de copil</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Desigur, avea dreptate fetiţa crescută la călugăriţe c&acirc;nd &icirc;i tot repeta Th&eacute;r&egrave;sei, pe atunci elevă de liceu lucidă şi ironică: &bdquo;Nici nu‑ţi &icirc;nchipui cum ţi se uşurează inima după ce te spovedeşti şi te simţi iertată; atunci poţi trăi iarăşi cu cugetul curat, ca şi cum te‑ai fi născut din nou.&rdquo; &icirc;ntr‑adevăr, era de‑ajuns ca Th&eacute;r&egrave;se să fi luat hotăr&acirc;rea de a mărturisi totul pentru ca să şi simtă un soi de destindere nespus de plăcută: &bdquo;Bernard va afla totul; am să‑i spun...&rdquo;</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Dar ce‑i va spune? Cum să‑şi &icirc;nceapă mărturisirea? Oare cuvintele pot exprima o asemenea &icirc;nlănţuire &icirc;nc&acirc;lcită de dorinţe, de hotăr&acirc;ri, de acţiuni imprevizibile? Cum reuşesc unii să‑şi dea seama ce crime au săv&acirc;rşit şi de ce?... &bdquo;Eu nu ştiu ce crime am comis. N-am vrut s‑o săv&acirc;rşesc pe cea de care sunt acuzată. De fapt, nici nu ştiu ce am vrut. N-am &icirc;nţeles niciodată &icirc;ncotro mă m&acirc;na forţa aceea oarbă din mine şi din afara mea: doar eu &icirc;nsămi eram &icirc;ngrozită de tot ceea ce distrugea &icirc;n calea ei&rdquo;...</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&Icirc;n lumina tulbure a unei lămpi de petrol care fumega, abia se zărea tencuiala coşcovită de pe zidurile gării din Nizan şi o şaretă oprită &icirc;n faţa ei. (Ce repede &icirc;nghiţea bezna din jur orice rază de lumină care &icirc;ncerca s‑o străpungă!) Dintr‑un tren tras pe o linie moartă se auzeau mugete şi behăieli triste. Gard&egrave;re luă geanta de voiaj a Th&eacute;r&egrave;sei şi o privi din nou cu aceeaşi curiozitate neruşinată. Pesemne că nevastă‑sa &icirc;i spusese la plecare: &bdquo;Să te uiţi bine cum arată, cum se poartă...&rdquo; Şi pentru vizitiul domnului Larroque, Th&eacute;r&egrave;se &icirc;şi regăsi instinctiv z&acirc;mbetul, despre care lumea zicea: &bdquo;Nici nu‑ţi dai seama dacă este frumoasă sau ur&acirc;tă, dar &icirc;n orice caz farmecul ei te cucereşte...&rdquo;</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&Icirc;l rugă să‑i cumpere biletul de tren deoarece n‑avea curajul să traverseze sala de aşteptare unde două ţărance, cu c&acirc;te un coş pe genunchi, tricotau clătin&acirc;nd din cap.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">C&acirc;nd &icirc;i aduse biletul, &icirc;i spuse să păstreze restul. Vizitiul o salută duc&acirc;nd m&acirc;na la şapcă şi, după ce luă hăţurile &icirc;n m&acirc;nă, se mai &icirc;ntoarse &icirc;ncă o dată spre fiica stăp&acirc;nului său şi o măsură din ochi.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Trenul nu era &icirc;ncă tras la peron. Pe vremuri, lunga aşteptare din gara Nizan era o mare bucurie pentru Th&eacute;r&egrave;se Larroque şi pentru prietena ei Anne de la Trave, de c&acirc;te ori se &icirc;ntorceau acasă &icirc;n vacanţa mare sau plecau &icirc;mpreună la deschiderea şcolii. Se opreau la han să măn&acirc;nce ochiuri cu şuncă, apoi se plimbau ţin&acirc;ndu‑se de mijloc, pe acelaşi drum, cufundat &icirc;n beznă astă‑seară, dar care &icirc;n amintirea Th&eacute;r&egrave;sei rămăsese tot scăldat &icirc;n razele lunii, ca &icirc;n anii copilăriei &icirc;ncheiate de mult. Pe atunci r&acirc;deau am&acirc;ndouă, văz&acirc;nd cum se confundă umbrele lor lungi. Vorbeau bine&icirc;nţeles despre profesoarele şi colegele lor, fiecare lu&acirc;nd apărarea şcolii unde &icirc;nvăţa, una a pensionului de maici, iar cealaltă a liceului. &bdquo;Anne&rdquo;... Th&eacute;r&egrave;se &icirc;i rosteşte numele cu glas tare &icirc;n &icirc;ntuneric. Despre ea ar trebui să‑i vorbească &icirc;n primul r&acirc;nd lui Bernard... Dar Bernard e omul cel mai tipicar din lume: clasează sentimentele, rup&acirc;ndu‑le unele de altele, fără să ţină seama de firele complicate care le leagă, de trecerile adesea obscure dintre ele. Cum să‑l facă să pătrundă &icirc;n zonele confuze, fără limite precise, unde Th&eacute;r&egrave;se a trăit şi a suferit? Şi totuşi, trebuie să &icirc;ncerce. Singura atitudine pe care o va putea lua &icirc;n clipa, din ce &icirc;n ce mai apropiată, c&acirc;nd va intra &icirc;n dormitor, va fi să se aşeze pe marginea patului şi să‑l facă pe Bernard s‑o urmărească etapă cu etapă, p&acirc;nă c&acirc;nd el &icirc;nsuşi o va opri, spun&acirc;ndu‑i: &bdquo;Acum &icirc;nţeleg &icirc;n sf&acirc;rşit; ridică‑te, te‑am iertat.&rdquo;</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Th&eacute;r&egrave;se trecu orbecăind prin grădina şefului de gară şi simţi mirosul crizantemelor fără să le vadă. Compartimentul de clasa &icirc;nt&acirc;i era gol şi, de altfel, at&acirc;t de slab luminat, &icirc;nc&acirc;t tot n‑ar fi recunoscut‑o nimeni. Era prea &icirc;ntuneric să poată citi, dar care roman nu i s‑ar fi părut oare anost &icirc;n comparaţie cu viaţa ei &icirc;ngrozitoare? Se g&acirc;ndea că putea să moară de ruşine, de at&acirc;ta zbucium, de remuşcări, de oboseală, dar &icirc;n niciun caz de plictiseală.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Se ghemui &icirc;ntr‑un colţ şi &icirc;nchise ochii. Era oare de crezut că o femeie at&acirc;t de inteligentă ca ea să nu‑l fi putut face pe altul să‑i &icirc;nţeleagă drama?... Nu, era cu neputinţă; c&acirc;nd &icirc;şi va termina confesiunea, Bernard o va ajuta să se ridice, spun&acirc;ndu‑i: &bdquo;Fii liniştită, Th&eacute;r&egrave;se, nu te mai frăm&acirc;nta. Vom trăi &icirc;mpreună p&acirc;nă la moarte, &icirc;n această casă din Argelouse, fără ca ceea ce s‑a &icirc;nt&acirc;mplat să ne poată despărţi vreodată. Mi‑e sete. Te rog, du‑te &icirc;n bucătărie şi fa‑mi, cu m&acirc;na ta, o oranjadă. Am s‑o beau dintr‑o sorbitură, chiar dacă e tulbure. Ce importanţă are dacă gustul ei &icirc;mi va aminti de acela pe care &icirc;l avea pe vremuri ceaşca mea de ciocolată de la micul dejun? &Icirc;ţi mai aduci aminte, iubita mea, de vărsăturile care m‑au chinuit? M&acirc;na ta at&acirc;t de dragă &icirc;mi sprijinea capul şi nu‑ţi &icirc;ntorceai ochii de la lichidul acela verzui, dezgustător; nici leşinurile mele nu te &icirc;nspăim&acirc;ntau. Şi totuşi, cum ai pălit &icirc;n noaptea aceea c&acirc;nd mi‑am dat seama că nu‑mi mai simt picioarele care‑mi paralizaseră. &Icirc;ţi aminteşti cum mă scuturau frigurile? Şi imbecilul acela de doctor P&eacute;demay, care se tot mira cum pot avea o temperatură at&acirc;t de scăzută, c&acirc;nd pulsul mi‑era at&acirc;t de agitat...&rdquo;</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">&bdquo;Of, se g&acirc;ndeşte Th&eacute;r&egrave;se, dacă va vorbi aşa, &icirc;nseamnă că tot n‑a &icirc;nţeles. Va trebui să reiau totul de la &icirc;nceput...&rdquo;</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Dar unde este oare &icirc;nceputul faptelor noastre? Destinul nostru, atunci c&acirc;nd vrem să‑l delimităm, seamănă cu acele plante pe care este cu neputinţă să le smulgi cu toate rădăcinile lor. Th&eacute;r&egrave;se se &icirc;ntreabă dacă nu va trebui să urce firul amintirilor p&acirc;nă la copilărie. Dar copilăria este ea &icirc;nsăşi un fel de &icirc;ncheiere, sf&acirc;rşitul unui drum.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Copilăria &icirc;i apare Th&eacute;r&egrave;sei ca un izvor născut din zăpezi, apoi transformat pe parcurs &icirc;ntr‑un r&acirc;u &icirc;n care s‑au scurs toate murdăriile. La liceu ea dădea impresia că trăieşte indiferentă şi absentă &icirc;n mijlocul colegelor ei, fără să‑i pese de măruntele tragedii care le frăm&acirc;ntau şi le făceau să sufere. Profesoarele o dădeau &icirc;ntotdeauna de exemplu pe Th&eacute;r&egrave;se Larroque celorlalte eleve: &bdquo;Therese nu urmăreşte altă răsplată dec&acirc;t bucuria de a se realiza, adică de a deveni un exemplar uman de calitate superioară. Şi pentru aceasta ea nu face apel dec&acirc;t la propria conştiinţă, care‑i luminează &icirc;ndeajuns calea. M&acirc;ndria de a face parte din elita omenirii este pentru ea un stimulent mai puternic dec&acirc;t teama de pedeapsă&rdquo;... Astfel vorbea despre ea una dintre profesoare. Acum Th&eacute;r&egrave;se se &icirc;ntreabă: &bdquo;Oare eram chiar at&acirc;t de fericită? Chiar at&acirc;t de pură? Pesemne că tot ce a fost &icirc;nainte de căsătorie mi‑a rămas at&acirc;t de curat &icirc;n amintire prin contrast cu pata de neşters pe care mi‑a lăsat-o &icirc;n suflet nunta. Anii de liceu, dinainte de a fi devenit soţie şi mamă, &icirc;mi apar acum ca un paradis. Pe atunci, &icirc;nsă, nu‑mi păreau chiar at&acirc;t de frumoşi. Cum aş fi putut să ştiu că numai &icirc;n anii aceia, &icirc;nainte de a intra &icirc;n viaţă, &icirc;mi trăiam adevărata viaţă. Da, eram pură ca un &icirc;nger, dar un &icirc;nger plin de pasiuni, &icirc;n ciuda părerii profesoarelor, eu sufeream şi &icirc;i făceam şi pe alţii să sufere. Mă bucuram de răul pe care &icirc;l făceam şi de acela pe care mi‑l pricinuiau prietenele mele; era o suferinţă pură, pe care n‑o altera nici‑o remuşcare: at&acirc;t durerile, c&acirc;t şi bucuriile se năşteau pe atunci din cele mai inocente plăceri.&rdquo;</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style="">Cea mai mare răsplată pentru Th&eacute;r&egrave;se era să se considere demnă de Anne, vara, c&acirc;nd se re&icirc;nt&acirc;lneau &icirc;n pădurea de stejari de la Argelouse. Simţea nevoia să‑i poată spune acestei fete crescute la călugăriţe: &bdquo;Pentru a mă simţi la fel de pură ca tine, eu nu am nevoie de &icirc;ndemnuri şi laude răsuflate, nici de panglicuţe drept răsplată...&rdquo; De fapt, puritatea Annei de la Trave se datora mai degrabă neştiinţei, deoarece călugăriţele de la Sacr&eacute;-C&oelig;ur le ascundeau micilor lor eleve realitatea prin mii de văluri. Th&eacute;r&egrave;se dispreţuia fetiţele de v&acirc;rsta ei care confundau virtutea cu ignoranţa. &bdquo;Tu nu cunoşti viaţa, draga mea&rdquo;, &icirc;i repeta Annei &icirc;n acele veri de demult petrecute la Argelouse. Frumoase veri... Acum, &icirc;n micul tren care se pune &icirc;n sf&acirc;rşit &icirc;n mişcare, Th&eacute;r&egrave;se &icirc;şi mărturiseşte că spre acele veri trebuie să‑şi &icirc;ntoarcă g&acirc;ndul, ca să poată vedea limpede ceea ce a urmat. E de necrezut şi totuşi adevărat că &icirc;n zorii at&acirc;t de puri ai vieţii noastre, semne imperceptibile prevestesc deja furtunile &icirc;ngrozitoare ce vor veni. Adesea dimineţile prea senine nu sunt un semn bun; ele anunţă după‑mese şi seri furtunoase, cu ronduri de flori răvăşite, crengi rupte şi at&acirc;ta noroi! &Icirc;n niciun moment al vieţii ei, Th&eacute;r&egrave;se nu s‑a g&acirc;ndit prea mult, n‑a făcut niciun gest premeditat, nici‑o cotitură bruscă: a cobor&acirc;t doar pe nesimţite o pantă alunecoasă, &icirc;nt&acirc;i mai &icirc;ncet, apoi mai repede. Şi totuşi, femeia sf&acirc;rşită din această seară e tot fata t&acirc;nără şi fericită de pe vremea vacanţelor petrecute la Argelouse, unde se &icirc;ntorcea acum fugară şi apărată de &icirc;ntunericul nopţii.</span></span></p>

<p class="RIText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span bookman="" old="" style=""><img alt="" src="https://i.postimg.cc/NFY76dzD/carti-download-forum-latimp-net.gif" style="width: 125px; height: 70px;" /></span></span></p>]]></description>
			<guid>https://www.latimp.net/index.php/forum/-340/pdf-therese-desqueyroux-de-francois-mauriac-carti-autori-straini-clasici/?post=150632</guid>
			<pubDate>Sat, 01 Jun 2019 10:18:28 +0000</pubDate>
			<dc:creator>AnnaE</dc:creator>
		</item>
	</channel>
</rss>