<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[Latest posts in: PDF [Comedia umana] Alt studiu de femeie de Honore de Balzac carti literatura universala autori straini]]></title>
		<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/rss/?thread=27178</link>
		<description>Latest forum posts on: latimp.net</description>
		<item>
			<title><![CDATA[PDF [Comedia umana] Alt studiu de femeie de Honore de Balzac carti literatura universala autori straini]]></title>
			<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/-209/pdf-comedia-umana-alt-studiu-de-femeie-de-honore-de-balzac-carti-literatura-universala-autori-straini/?post=150789</link>
			<description><![CDATA[<h1 style="margin:0in; margin-bottom:.0001pt; text-align:center"><span style="font-size:16pt"><span bookman="" old="" style=""><span style="color:black"><a name="_Toc369193371">ALT STUDIU DE FEMEIE</a></span></span></span></h1>

<p align="center" style="text-align:center; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style=""><img src="data:image/jpeg;base64,/9j/4QDmRXhpZgAASUkqAAgAAAAFABIBAwABAAAAAQAAADEBAgAcAAAASgAAADIBAgAUAAAAZgAAABMCAwABAAAAAQAAAGmHBAABAAAAegAAAAAAAABBQ0QgU3lzdGVtcyBEaWdpdGFsIEltYWdpbmcAMjAxMzowMToyOCAxMTo0Njo0OAAFAACQBwAEAAAAMDIyMJCSAgAEAAAANzAzAAKgBAABAAAA7gAAAAOgBAABAAAAQwAAAAWgBAABAAAAvAAAAAAAAAACAAEAAgAEAAAAUjk4AAIABwAEAAAAMDEwMAAAAAAgICAA/8AACwgAQwDuAQERAP/bAEMAAwICAgIBAwICAgMDAwMEBwQEBAQECQYGBQcKCQsLCgkKCgwNEQ4MDBAMCgoPFA8QERITExMLDhUWFRIWERITEv/EAFYAAQABBAMBAAAAAAAAAAAAAAAGAQUHCAMECQIQAAEDAwQBAgUBBgUCBwAAAAECAwQFBgcACBESIRMxCRQiQVEVFiMyQmFxFzOBkZIKoRgkVGJjorH/2gAIAQEAAD8A9U9NNNNNNNNNNNNNcTjiW0d1K4Skckk8Dj++iVk/c65dNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNWi5q8m2ceVO43KbUqkmmRXZRh02MZEuR0ST6bTY8rcVxwEj3PGvLDenv2a3MbZaNgrb/Sbyp12XNX10yvUCVT1MVItNDhEfhBIIcdUOUhXP7pSVJAJ5m2z34ktAoG0WzcT5PpV8XlkmNUnqF8jRqSubPVFbI9J54KKSpSUqUgpSVL4ZJUOTyr0sacDkZLg7AKHP1Dg65NNNNNNNNNNNNNU58+TqumuMr4UByefx99Qy4M2YdtKqGFdmWLNokgc/uqjXo0Zfg/hbgP/AG19UTMuJLkhyJFuZTtGqtRG1PSHIVdjPpZQPJUooWQlI+5Pt+dQp/eNt0akupi5F/UmmVFC5NLpM2oRgR7/AL9hlbZ/5av9j7kcD5IrwpFlZctap1JRAFORUm0TeT/8CuHP/rruZcy5BxBjcXJULMvO5EFzqqLbFDcqUhtI8lakp4CUj8k/76xXhv4g22DNmRGrOt++nqPcT7pYZpNfhrgPuuc8dEqV+7Uvnx0CuxPjgnXI38QXai/uwThpnKbK68qd+lpdER35FUrt1DQk9fTJ7fT256E+O2tjgeRquuIkcn7k/gf7685twbOK9t//AFKtg7gMhOsUO2rrtyYX6kqKtxtqptMLY9RQQknsW1sAqA8duT9zrufDoolkZE+JFuK3H2ZT0uUKp180635piqb7oecXIkKQFcFPfhhRBAPCk8geRr0NCj28c/6/fXLrgfkNRYq5Eh5LbTSSpxa1ABCR5JJPgDjzz9uNa9483/bVspbj/wDCuzsnNSq264tqIp6G8xGmrTzyll5aQhRPB48jtx9PPjVnv/4j+1qxcn/sTAu6p3ncBfEb9PtOmrqai6Tx0StPDa1c/ZKiQfHv41nnHt+R8h4wjXRHtq5aAJHPaBcNLcp81kj37tL/AP0Ej+uondm6XbzZNwqo1w5hthupoPCqdGnpmTAeePLDPdwf8ddCnbvNvFQuGPS3MksUx+W56Uc1mBLpaHlE8BKVyWm0kk8eAdS2v5uw1adVMG6st2bRZIHJZqFfix1j+vVawddq18s4vveT6Fl5Itevue3Sl1mPKV/s2s6lSV8+CfPj/vrk01QEH2OtCIm6DeLmv4leScWYBo2OKLQ8XyjGlJutMguz1BxbaeVNq7JC1NqI6pAQnjkqJHO7NoVWt1TFFKq910ZVEq0iE0/UaeXw6Ib5SC436g8KSlQUAr7gc61U3MfE9wFgcyqBa88X/djPZH6fSJKflI6x9n5PlKfPgpQFqHHkDXl7nPfBud3C1Ft27r4n2xaNSlqjM02iepCpyQnp6iVKB7vlCXElXdavcHgcjXsJh3ZLtTx1iamRLdxTalxlUVDhrtXgM1KTP7JB9b1XEqHCv4gEcJHPgce8Au7bRgLJfxUo9g1zD9nRrftCyU18woVGYhGpy5sp6MlTq2kpUttluMvhHPHd4KPlKdSSr7UslY4QKjtU3A3HaqYyAI9qXQ+uu28pKfZpAe7PRknn3bWeOPAGsTXruFsZVfZxl8R/bHAtuTKV8tDutuD+p0KWrx9bMoD1o59vCSVJHuUalv8AgnmqwbJj5A2Mbhf2mtpxPrRbNu2pfrNIlND+SHOJLjPgEBJXxz7rA1q9lStbV9z+WXrM3SWLVtteb2OG11wsj9Pmr/lW8o8JWk8cha+vjjh4jxrPO2nb1dW2bbfWMYX3hO3suWdW5a6ozc1qKjyJslpYR0EiNJU2pQT1CkKZcXxz4HI5OxLu8XAVNudNv3Pdc+2a0tBX+l1yiTIUrj89FNef9CdSy1s9YhvW6WqDbd/Ux+qSeQxCdUqPIdIHJCG3QlSuACSByfB/B40vurNGA0fEPy/bO9qqT0P0GewLIok5EtynGlFgKS5FZYHRch1wlSlqBX5CUkcEDPtx4Pxu3dNrWXedsR7xxxcchaKVSboSqoO29Ugwp1Hy7rxLqWXWm3UltSiELSnqQlRSLXHxxh6Ht2ue5rioCaFh+0Hp5p9rUBt2NDdbiuFEufJajlK5Li3GnOqFFSUtoSrqVKJGNdv2YcYVX4vMHH+0esTKpjWTacmZdkSP8yqkU+ahwfLPsJf/AMp1XIbWG+EL7A8FSSRtNW9x2FbcrUinVLIdNVIhuFqSiL6kssLBIKVllKwkggggkcexAPjUSe3U4CyJTqraFpy6pkFa2VwqjS7focqaQ24jqpDiggIQClRB5WB58ka1n3X7Xa/udbtyfULOtHAePrFadcfr9bfiipqYUlIDYYjK9JlpPXkJcf57H2HHCscYQvzCGHb8XjP4fOEqjmjJBb9OoX3WUejCiBXgq9UhPpscg+E+klXt3WdbEVfBNWVjZ7I3xBdyzk+ktju/bNMqKqHbEc8chtQbKHZavHjseT5HVWrTYOca5e9JXZ3w8dttHpNspV6Dt9V2mfpFCT1PClMstpD0pQPn8g/xJ86yXS9mr97Q/nd0eZrsytIkAOPUYylUq3EKB7AIgxykL6nwFOqVz1B4BOo/gvblgm0d5eW8VM4jsqfRqWql3FS/naDGlPwUz23g7ELriCstpcilxCSfpD/UeANdTeRs22yVHY7ed8NWBb1kVy2qPJq8Cu0OIimuNyGWlKQlfphKXErUkI6kE/V9J54OvNnb38RvdBgRmEqqVmXfFml5UY0+4XFugKSkFaGJZ5cbWlK0fSSpI7AlHka9T9tnxCNve49iPSqZcYtq6nQAqgVtxLL61fhlz/LeBP2Se35SNZvybWb7ouGZ0zGdtxK7cyy2xTok+UY0QLWtKS4+4ASG0JKlq6gqPTgDkjWh9Y30bptu2+SrYl3CWjZV396MiswF2mHowQhbgSk9l9ldfCwUrQFAhJ7EEc7bX9tUxtemf28uUibX7KvxDXy7tx2rUPkpUtrgD05CFJW0+n6U+HEK/hT58DUcuvZbQsjxTCynnTMF30tY4epMq424UCQPw41EYZ7f3J1H8r/DywneWz//AAdxpRaTjyDKqkWZUKjTqYmRNlMMrKlNKecPcknghSlK4I9iPGrlfXw99tN97Q7WwxPtmbT6RZndVHmU+X6U5lbvBfWpwghZdUkFfZJBITxxwOMhbdtudm7a8MrsiyK5dFThLcDgXXasuYWUgcBtpPCW2kDyeqEjknyT4195RxRWq3lKi5XxvXItFvm3oz0Bt2a0pyDVYDqkrchSwn6wj1EJWhxP1NLHICgVJVhvL2Xcr3BeVKxDXsb5Ks8TqdMqtZm2DKiVOe/HZcZaQmHICg40guPArWWg7wlKQkBalJhuHqVaGMLJuu0rgsrc7lai3Wtv1KPfFpuVCPG69+enqhKOVlSQpRPH0JPjydY7hbe9xeNc7i+di+OL2xtSpbypFUtq+qzAVRJwAJCW4yJDrqFE+B2IKefC0atF95Pg7rMoKwHvYpFu4MrLDqBTEVG3FvzHx45VDqzrwZa7KBA/dqQr25WdYfyNZmTdn1ejRcI7ibfzBjpif3/YoXEt55ClHgpfgxngVj25U0QOeSpCRraTbh8TbbbWrEg2u7jxyw7rkOpifosJqMxCkO8eFJluKabSCRx++Uk8nj6tbQu2/kDL0+gyryo9NtW26XVIleagtzUVGozXo6w6wFOoHpMIDgST6anFLA690pJCrFmypZaj7j6GnHO1W2chIgwVTP2nrdciwDBd7n/y7BU046FkDtzwlP1Dz4PFop2aomYcs2fYFStap2jf1u3OKjXrZqS0OvwY7MR9XzKXWyUPRlrcaQh5J4UpfHggjXQt3OLlj2yvCeObBnX/AJEp9UqrcyhsSW4TECOJri0SZsh3lLDTjbqFI8LU52PVKgFETTbo9kAv3RT79212/ip5qU04w/QqnFlxK0FhXLnLKELCk+xLifPYcfca+aOxkDb5i9q24lu0y67It9stw5bFUYplSgRQeQmQh8oju9Eq8veq2VAcqSVEk6gboPiWbdq9bLduY9w7HyVeDy1RWv1iAn0ILgVx9LrSlLeUVAcBhYBH8/21hnFGCrk3Y0iNUd0+7yk2vbLZclUuyk3U29Ni9ueP3Eh1QjpSOP4/Uc4BBCffWXMZ56v/ABxcbu3PYlZtn5ehwGi0/XqbbL1IgwJB6gPSpfzKm5Z4BJWenY/wkjxq8Wtt5yNIzYrJe+XEGRcyXDGkKVT00abAqFuQUduUhqAH2nPb3Cm+vPuknzqbZgpVBy5mih3CI+7ayoNvwUQo1v2jbsimQuULKg6OqCkK4KU8g8cNpA4++S8S5fzlWaHXMdUPGlfq1UtieiA1cF7yo1MKYzsdD0dU1thTjjkhKXOFem2nuEoUotlZAy7iLFIxzCrdXrVeXcN3XZOTU7hrTjAY+ZdDYbbbabBPpMNNpShtvlXABJUpSlKMN3KbRMc7p6LAg5AuO8acxTz4ZotZVHYkAK5SXWFhTSlJJPCugUOeOeONROt/Dt231L4fydvdPoEqn0yPMXVYdYQ6HakxUFJCTJU4RwolISlSCAgpSkcDqkj7t74f2BZWzm1sY5as2i3hUrZpwpwuFmGadOdSlSuhDrSg4OElI4K1D6dX+29pH7EU0U2xtx+aKNTUgJap6rgj1BllI/lb+bjOqQP6BQ1IMWbW8TYqvSrXfAgT7guyvjrVbmuSYalU5ifpIQpxY6oR9KfoQlKfoT48DWYNOB+NOB+PfTgfjTgfjVCkH7axbmSxb1qtToeRsVy6a3edpl9EaJU1LRBq0N8JEiE8tAKm+xbaWhwA9HGkcgpKgcD3vvS3F2jBXTEbAskyq+D6YRGlom07sfHKZEdpfdP+g8fjWsmSctfExy/uJsnFE9cfET2RHXlQqTSP3MyLCZ4LsuS7yt5ttIKjx2QVFJAT5Gtyre+Hntpi4adty97QdvqqVCOGalcdxTXpdTkOfzONvFfLHKvIDXX7c8+dYzp2B91Oy+d6m2eosZWxl3UtyyK663HqsBBJKhEl8DuPwD/ThCj51AclUnYFuquZcXNttVnA2T5BIfVXIn6DKdc54JU64n5WSCr2UrhZH41dsXbVNxWAKYh/btvmtirWpx6kejXRHD1OCP8A2lDrgQPHu101lWBnXcnLmi2f17C1w1/jqpix0VGuSArngdmyppiP5HPZ99KBx9/YxXI1ErG1W4bL3X5TyPPrt01G4mbcvGQ8+hMVFEmIUExI7KQlARGeS0+ClIUoh5R8K4HzheyMo3/t7i7xsV3rPhX/AJBmSqxXaOXGpMCrU8PrbhwS24Q2l2Mw2hLauyCSXUqUnv2TIndwG46tVNy17dvTAVBr3PQxru/VaPUUEj3+QdHKiPyh1xBI8KUPOsR5P2c5czY6mtbtt99EatlhYeXSaKlqJTm/I46lxxtrn3+tbalf31dcW3Hs425yjb+zrEVbzVfwT8uapRIi5/CyPBeqi0+gw2fv6PgfcanUraPmDdLcMW496N4RIdCjOiTCx1aSw3EZI9vm5vlx5fHv0PAIJSoc8akuWfh+4krWJ3FYJZexHekCN1pFbtmY9BT6iBylMpDagHUqIAKyCseT2PkHUnA+5f4lVrUSvx5VkNZejWVWnLfr9JlNA1qnPt8fzN9XFoUO3Vzq8DwfYa2psrdvuLyJT2qdQNjF7UirPcIU/clUbplLjn27qecbDikg+SENlR9gCdZ+xJYdXsuxpsm7q1Hq91XFPXWK/OjNFqOuStCEBtlCiVJZaaQ00gE9ilsKP1KUTPOqQP4R+dOB+NOB+NOBz7aacDVdNNNNNU6pPukap0SPbxq1P2xQJN/RLqkUWE5WIEZ2HGnKYBkMsuqQpxtK+OQlSm0EgHglIOrsAAPbQpSocKSD/fXRq1Bo1eoi6ZXKVDqMNwcLjy2EvNqH9UqBB1Cf/Dpt/DpcGDcfdyexV+zMPyfz/l6mtIoVGt+gopdCpMOmwmv4I8SOhlpP9kpAA1qRvJx/aOcfiIYBwbkVt+Ra1W/aCuS4LUhbHzsiLFa9JBUkggALcJKfPAIHvq/bAaLSrHxHlHFFuyZD1AsPJ9XolHD6ytTUbqw6G+x/i6rccHP3PJ1slcVo2td1E/TLqtul1mH/AOnqMNuS3/xWCNRNnbzgOLMTIj4RsBp1s8trTbUQKT/Y+n41OoVPhU6mIhQYjMaO2OqGmWwhCR+AAOBrscAewGqFAJ54HOrTSbXt6hVyq1OkUSDDl1yUmdUn2GA2uW8G0NhxxXHKlBDaE8nzwkDV26J51XgarpppppppppppppqnA49tV01TgfjVdU1pN8TZ68Mb40xvudsGMw/V8UXOH3EPoKmvlZbfpOBzgg9CtLaDwef3mp58O2zLltn4Z9KuW9C4bjyFUZl61VS0dVLdmudkKP4Kmktq4+3bWzv+mq6pwPxqumqcD8arpppppppppppppppppppppqy3ba9u3nYE607ro0SrUeqsLjTYUtsONPtkeUqSfceB/tq6R48ePERHjsNtNNpCEIQkJSkAcAAD2HHjXNpppppppppppppr/9k=" style="width:238px; height:67px" /></span></span></span></p>

<p align="center" style="text-align:center; margin:0in 0in 0.0001pt">&nbsp;</p>

<p align="center" style="text-align:center; margin:0in 0in 0.0001pt">&nbsp;</p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt">&nbsp;</p>

<div>
<table align="left" hspace="0" style="border:undefined" vspace="0">
	<tbody>
		<tr>
			<td align="left" style="padding-top:0in; padding-right:5.65pt; padding-bottom:0in; padding-left:5.65pt" valign="top">
			<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="page-break-after:avoid"><span style="vertical-align:baseline"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span lang="RO" style="font-size:56.0pt"><span style="font-family:Algerian">L</span></span></span></span></span></span></p>
			</td>
		</tr>
	</tbody>
</table>
</div>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">a Paris, pe la baluri sau pe la recepţiile mondene<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[1]</span></span></span></span></a> au loc aproape &icirc;ntotdeauna două serate. Mai &icirc;nt&acirc;i, o serată oficială, la care iau parte persoanele invitate, o societate aleasă care se plictiseşte. Fiecare caută să facă impresie vecinului său. Cele mai multe dintre tinerele femei nu vin dec&acirc;t pentru o singură persoană. După ce fiecare femeie s-a &icirc;ncredinţat că ea este cea mai frumoasă &icirc;n ochii acelei persoane şi că opinia ei este &icirc;mpărtăşită şi de alţi c&acirc;ţiva, după ce se schimbă c&acirc;teva fraze fără importanţa, cum ar fi:</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.1pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Vă g&acirc;ndiţi să plecaţi cur&acirc;nd la Crampade<a href="#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[2]</span></span></span></span></a>?</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.1pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Ce bine a c&acirc;ntat doamna de Portendu&egrave;re<a href="#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[3]</span></span></span></span></a>!</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.8pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Cine să fie tinerica aceea plină de diamante? sau, după ce au rostit c&acirc;teva fraze ironice, care fac o plăcere trecătoare şi răni ce nu se mai &icirc;nchid, grupurile se subţiază, cei nepăsători pleacă, lum&acirc;nările se consumă &icirc;n sfeşnice. Atunci stăp&acirc;na casei opreşte c&acirc;ţiva artişti, oameni veseli, prieteni, spun&acirc;ndu-le:</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.2pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Răm&acirc;neţi, vom supa &icirc;ntre noi.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Şi se adună &icirc;ntr-un salonaş. Urmează a doua serată, cea adevărată: serată unde, ca pe timpul vechiului regim, toată lumea ascultă ceea ce se spune, unde conversaţia e generală, unde eşti nevoit să fii spiritual şi să contribui la buna-dispoziţie a tuturor. Toate se reliefează, r&acirc;sul nestăp&acirc;nit ia locul acrelor afectate care, &icirc;n societatea &icirc;naltă, &icirc;ntunecă p&acirc;nă şi cele mai atrăgătoare chipuri. &Icirc;n sf&acirc;rşit, plăcerea &icirc;ncepe atunci c&acirc;nd recepţia mondenă<a href="#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[4]</span></span></span></span></a> se termină. Recepţia mondenă, rece paradă a luxului, desfăşurare de amoruri-proprii &icirc;n mare ţinută, este una dintre acele născociri englezeşti ce tind la <i>mecanizarea</i> celorlalte naţiuni. Anglia pare a dori ca lumea &icirc;ntreagă să se plictisească precum se plictiseşte ea şi tot at&acirc;t de mult. Această a doua serală constituie aşadar, &icirc;n Franţa, &icirc;n unele familii, un fericit protest al vechilor tradiţii ale binecuv&acirc;ntatei noastre ţări; numai că, din păcate, prea puţine familii protestează, şi explicaţia e c&acirc;t se poate de simplă. Dacă astăzi prea arareori se mai supează, asta-i din pricină că sub niciun alt regim nu s-au aflat mai puţini oameni căpătuiţi, cu greutate şi ajunşi, dec&acirc;t sub domnia lui Ludovic-Filip, c&acirc;nd Revoluţia a re&icirc;nceput &icirc;n mod legal<a href="#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[5]</span></span></span></span></a>. Toată lumea aleargă spre o ţintă sau se zbate pentru avuţii. Timpul a devenit marfa cea mai scumpă, de aceea nimeni nu face enorma risipă de a se &icirc;ntoarce acasă &icirc;n zori spre a se trezi t&acirc;rziu din somn. Iată de ce a doua serată nu mai are loc dec&acirc;t la femeile &icirc;ndeajuns de bogate spre a-şi ţine casa deschisă; iar după iulie 1830, la Paris asemenea femei se pot număra pe degete. Cu toată &icirc;mpotrivirea mută a foburgului Saint-Germain<a href="#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[6]</span></span></span></span></a>, două sau trei femei, printre care se află doamna marchiză d&rsquo;Espard şi domnişoara des Touches, n-au vrut să renunţe la influenţa de care se bucurau &icirc;n Paris şi nu şi-au &icirc;nchis saloanele.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Salonul domnişoarei des Touches<a href="#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[7]</span></span></span></span></a>, vestit de altminteri &icirc;n Paris, este ultimul adăpost &icirc;n care s-a refugiat spiritul francez de pe vremuri, cu profunzimile sale ascunse, cu nenumăratele sale subtilităţi şi cu politeţea sa rafinată. Aici puteţi vedea farmecul manierelor &icirc;n ciuda convenţiilor politeţei, firescul convorbirilor intime &icirc;n ciuda rezervei naturale a oamenilor subţiri şi mai ales generozitatea ideilor. Aici, nimănui nu i-ar trece prin minte să-şi păstreze ideea pentru o dramă; iar &icirc;ntr-o &icirc;nt&acirc;mplare care i se povesteşte nimeni nu vede subiectul unei cărţi pe care ar putea s-o scrie. Cu un cuv&acirc;nt, hidosul schelet al unei literaturi la str&acirc;mtoare nu se &icirc;nalţă la auzul unei fericite vorbe de duh sau al unui subiect interesant. Mai ales de o anumită serată &icirc;mi aduc aminte, nu at&acirc;ta datorită unei confidenţe a vestitului de Marsay<a href="#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[8]</span></span></span></span></a>, care mi-a dezvăluit una dintre cele mai ad&acirc;nci cute ale sufletului feminin, c&acirc;t datorită reflecţiilor prilejuite de povestirea sa, reflecţii asupra prefacerilor pe care le-a suferit femeia franceza după fatala revoluţie din Iulie.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&Icirc;n seara aceea, hazardul adunase mai multe persoane care, graţie meritelor lor de netăgăduit, se bucurau de o faimă europeană. Ceea ce nu &icirc;nseamnă a linguşi Franţa, deoarece printre noi se aflau şi mai mulţi străini. De altfel, nu bărbaţii care străluceau mai mult erau şi cei mai celebri. Replici spirituale, observaţii subtile, izbutite vorbe de duh, descrieri făcute cu o artă desăv&acirc;rşită sc&acirc;nteiau şi se succedau fără afectare, risipindu-se cu dărnicie, fără dispreţ şi fără efort, cu deliciu simţite şi delicat savurate. Oamenii din &icirc;nalta societate se distingeau mai ales prin farmecul şi verva lor c&acirc;t se poate de artistică. &Icirc;n alte ţări ale Europei veţi putea vedea maniere elegante, cordialitate, bunăvoinţă, erudiţie; dar numai la Paris, &icirc;n acest salon şi &icirc;n cele de care am amintit, abundă un spirit propriu care uneşte toate aceste virtuţi sociale &icirc;ntr-un ansamblu plăcut şi mereu schimbător, o nu-ştiu-ce atmosferă fluvială care &icirc;nlesneşte schimbul unei mari bogăţii de idei, de formule, de povestiri, de documente istorice. Numai Parisul, capitala bunului-gust, posedă ştiinţa de a preface o convorbire &icirc;ntr-o competiţie, &icirc;n cursul căreia natura fiecărui spirit se condensează &icirc;ntr-o singura trăsătură, c&acirc;nd fiecare &icirc;şi exprimă g&acirc;ndul şi &icirc;şi comunică experienţa &icirc;ntr-un singur cuv&acirc;nt, iar toată lumea se distrează, se destinde şi &icirc;şi &icirc;ncearcă puterile. Iată de ce numai acolo poţi schimba idei; numai acolo nu vei purta, precum delfinul din fabulă<a href="#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[9]</span></span></span></span></a>, o maimuţă pe umeri; numai acolo vei putea fi &icirc;nţeles şi nu vei risca să arunci &icirc;n joc monede de aur &icirc;n schimbul unor bănuţi fără valoare. &Icirc;n sf&acirc;rşit, acolo, secrete deseori divulgate, convorbiri uşoare şi profunde plutesc &icirc;n aer, se agită, &icirc;şi schimbă &icirc;nfăţişarea şi culoarea cu fiecare frază. Se &icirc;mpletesc critici aspre şi povestiri grăbite. Toate privirile ascultă, gesturile &icirc;ntreabă şi fizionomiile răspund. &Icirc;n sf&acirc;rşit, acolo, toate sunt, cu un cuv&acirc;nt, numai spirit şi g&acirc;ndire. Niciodată nu mi se &icirc;nt&acirc;mplase ca fenomenul oral care, bine studiat, bine folosit, face puterea actorului şi a povestitorului, sa mă vrăjească at&acirc;t de deplin. Nu numai eu<a href="#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[10]</span></span></span></span></a> căzusem pradă acestei magii, ci cu toţii am petrecut o seară delicioasă. Conversaţia, care se prefăcuse &icirc;ntr-o povestire, antrenase, &icirc;n torentul ei grăbit, stranii mărturisiri, mai multe portrete, mii de nebunii care fac cu totul intraductibilă această &icirc;nc&acirc;ntătoare improvizaţie; dacă &icirc;nsă veţi ţine seama de prospeţimea lor, de firescul lor spontan, de sinuozităţile lor &icirc;nşelătoare, poate că veţi &icirc;nţelege cu adevărat farmecul unei autentice serate franceze, simţit &icirc;n clipa c&acirc;nd familiaritatea cea mai agreabilă &icirc;i face pe toţi să-şi uite de interese, de amorul-propriu special sau, dacă vreţi, de pretenţii.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Către orele două dinspre ziuă, &icirc;n clipa c&acirc;nd supeul era pe sf&acirc;rşite, &icirc;n jurul mesei nu mai rămăseseră dec&acirc;t intimii, toţi &icirc;ncercaţi de legături ce datau de cincisprezece ani, sau oameni eu mult bun-gust, bine educaţi, deprinşi cu bunele maniere. Printr-o &icirc;nvoială tăcută şi de toţi respectată, la supeu fiecare renunţa a-şi da importanţă. O egalitate deplină dădea tonul. De altminteri, pe-atunci fiecare era foarte m&acirc;ndru de sine. Domnişoara dos Touches &icirc;şi construise oaspeţii să răm&acirc;nă la masă p&acirc;nă la plecare, după ce &icirc;n mai multe r&acirc;nduri remarcase schimbarea radicală pe care deplasările o aduc &icirc;n minţile oamenilor. &Icirc;ntre sufragerie şi salon, tot farmecul se pierde. După Sterne, ideile unui scriitor care şi-a ras barba diferă de cele pe care le avusese &icirc;nainte<a href="#_ftn11" name="_ftnref11" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[11]</span></span></span></span></a>. Dacă Sterne are dreptate, nu s-ar putea oare afirma, cu toată &icirc;ndrăzneala, că starea de spirit a oamenilor care şed la masă este alta dec&acirc;t aceea a aceloraşi oameni care s-au &icirc;ntors &icirc;n salon? Atmosfera nu mai e captivantă, ochiul nu mai contemplă strălucita dezordine a desertului, pierdute sunt binefacerile g&acirc;ndurilor molatice, ale bunăvoinţei care ne inundă c&acirc;nd ne aflăm &icirc;n starea deosebită a sătulului, bine aşezat &icirc;ntr-un scaun moale, dintre cele care se fac acum. Poate că omul stă mai bucuros de vorbă dinaintea unui desert, av&acirc;nd &icirc;n faţa-i şi nişte vinaţuri fine, &icirc;n clipa c&acirc;nd poate să-şi pună cotul pe masă şi fruntea &icirc;n palma. &Icirc;n asemenea clipe, tuturor le place nu numai să vorbească, dar şi să asculte. Digestia, aproape totdeauna atentă, este, după firea fiecăruia, c&acirc;nd vorbăreaţă, c&acirc;nd tăcută. &Icirc;nc&acirc;t toată lumea e mulţumită. Oare nu era necesar acest preambul spre a vă iniţia &icirc;n farmecul povestirii confidenţiale a unui bărbat celebru, astăzi decedat, care a &icirc;nfăţişat nevinovatul iezuitism feminin cu fineţea proprie oamenilor care au văzut multe şi care face din bărbaţii de stat nişte ne&icirc;ntrecuţi povestitori atunci c&acirc;nd, precum a fost cazul cu principii de Talleyrand şi von Metternich, binevoiesc să povestească?</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">De Marsay, numit prim-ministru cu şase luni &icirc;nainte<a href="#_ftn12" name="_ftnref12" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[12]</span></span></span></span></a>, dăduse deja dovada unor capacităţi superioare. Deşi cei care-l cunoşteau de mai multă vreme nu s-au mirat văz&acirc;ndu-l cum &icirc;şi manifestă toate talentele şi variatele aptitudini proprii bărbatului de stat, unii se mai &icirc;ntrebau dacă se ştiuse a fi un mare politician sau dacă se dezvoltase &icirc;n focul &icirc;mprejurărilor. &Icirc;ntrebarea &icirc;i fusese pusă cu intenţie vădit filosofică de către un bărbat spiritual şi deprins să observe, pe care el &icirc;l numise prefect, fost multă vreme ziarist şi care-l admira, fără a amesteca &icirc;n admiraţia sa acel grăunte de critică veninoasă cu care, la Paris, un om superior se scuză că admiră pe un altul.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:33.9pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;A existat &icirc;n viaţa dumneavoastră de p&acirc;nă acum vreun fapt, vreun g&acirc;nd, vreo dorinţă care să vă fi dezvăluit vocaţia? &icirc;l &icirc;ntrebă &Eacute;mile Blondet<a href="#_ftn13" name="_ftnref13" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[13]</span></span></span></span></a>, căci avem cu toţii, precum Newton, mărul nostru care cade şi ne &icirc;ndrumă spre terenul unde facultăţile noastre se pot desfăşura.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.9pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Da, &icirc;i răspunse de Marsay, şi o să vă povestesc.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Femei frumoase, bărbaţi de stat de o rafinată eleganţă vestimentară, artişti, oameni &icirc;n v&acirc;rstă, intimii lui de Marsay, cu toţii se aşezară mai comod, fiecare cum &icirc;i venea mai bine şi-şi &icirc;ndreptară privirile spre primul-ministru. Mai e nevoie să spunem că servitorii plecaseră, că uşile erau &icirc;nchise şi draperiile lor trase? Tăcerea era at&acirc;t de ad&acirc;ncă &icirc;nc&acirc;t se auzea murmurul vizitiilor &icirc;n curte şi zgomotul cailor care cereau să fie m&acirc;naţi la grajduri.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.9pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Bărbatul de stat, prieteni, nu poate exista dec&acirc;t datorită unei singure calităţi, spuse ministrul, juc&acirc;ndu-se cu cuţitul său de sidef şi de aur: să ştii să fii &icirc;ntotdeauna stăp&acirc;n pe tine, să ştii să faci oric&acirc;nd decontul fiecărui eveniment, oric&acirc;t da &icirc;nt&acirc;mplător ar fi el; &icirc;n cele din urmă, să ai, &icirc;n forul tău interior, o fiinţă rece şi dezinteresată care să asiste, ca spectator, la toate mişcările vieţii tale, la pasiunile tale, la sentimentele tale, şi care să-ţi şoptească, &icirc;n legătură cu orice, decizia unui fel de barem moral.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.7pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Acum &icirc;nţeleg de ce bărbaţii de stat sunt at&acirc;t de rari &icirc;n Franţa, spuse bătr&acirc;nul lord Dudley.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:33.0pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Din punct de vedere sentimental, e oribil lucru, continuă ministrul. De aceea, c&acirc;nd fenomenul se &icirc;nt&acirc;mplă cu un t&acirc;năr&hellip; (Richelieu, avertizat printr-o scrisoare, &icirc;n ajun, de primejdia care-l p&acirc;ndea pe Concini<a href="#_ftn14" name="_ftnref14" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[14]</span></span></span></span></a>, dormise p&acirc;nă la nămiază, &icirc;n vreme ce binefăcătorul său urma să fie ucis la ora zece)&hellip; un t&acirc;năr, să zicem Pitt<a href="#_ftn15" name="_ftnref15" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[15]</span></span></span></span></a> sau Napoleon, se poate spune că ar fi o monstruozitate? Eu, unul, am devenit un asemenea monstru de foarte t&acirc;năr şi din pricina unei femei.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:33.5pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Credeam, spuse doamna de Montcornet<a href="#_ftn16" name="_ftnref16" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[16]</span></span></span></span></a> sur&acirc;z&acirc;nd, că noi mult mai mulţi bărbaţi de stat răsturnăm, dec&acirc;t promovăm.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:33.25pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Monstrul de care vă vorbesc e monstru numai pentru că vă rezistă, răspunse povestitorul, &icirc;nclin&acirc;ndu-şi ironic capul.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.15pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Dacă-i vorba de o aventură de dragoste, spuse baroana de Nucingen, cer să n-o &icirc;ntrerupem cu nicio observaţie.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.3pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;O observaţie ar fi c&acirc;t se poate de nepotrivită! strigă Joseph Bridau.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.3pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Aveam şaptesprezece ani, reluă de Marsay. Restauraţia se consolida<a href="#_ftn17" name="_ftnref17" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[17]</span></span></span></span></a>, vechii mei prieteni mă ştiu c&acirc;t eram pe atunci de aprig şi de violent. Iubeam pentru prima oară şi, astăzi pot s-o spun, eram unul dintre tinerii cei mai atrăgători din Paris. Eram chipeş şi t&acirc;năr, doua virtuţi datorate &icirc;nt&acirc;mplării, dar de care suntem m&acirc;ndri ca de o cucerire. Restul sunt nevoit să-l trec sub tăcere. Ca toţi tinerii, mă &icirc;ndrăgostisem de o femeie cu şase ani mai &icirc;n v&acirc;rstă dec&acirc;t mine<a href="#_ftn18" name="_ftnref18" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[18]</span></span></span></span></a>. Niciunul dintre domniile-voastre, spuse plimb&acirc;ndu-şi privirea &icirc;n jurul mesei, nu-i poate bănui numele, nici s-o identifice. Pe-atunci, numai Ronquerolles &icirc;mi aflase taina, dar a păstrat-o bine, mă temeam de sur&acirc;sul lui; dar văd că a plecat, spuse ministrul, privind &icirc;n jur.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.7pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;N-a vrut să răm&acirc;nă la supeu, spuse doamna de Serisy.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.05pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Timp de şase luni, rob al iubirii mele, incapabil să-mi dau seama că devenisem prada unei pasiuni, reluă primul ministru, &icirc;mi treceam vremea &icirc;ntr-o adorabilă idolatrie, triumf şi totodată nestatornică fericire a tinereţii. Păstram nişte mănuşi vechi ale <i>ei,</i> beam ceaiuri făcute din florile pe care <i>ea </i>le purtase, mă trezeam nopţile ca să privesc spre fereastra <i>ei.</i> Tot s&acirc;ngele &icirc;mi inunda inima c&acirc;nd respiram parfumul <i>ei </i>preferat. Habar n-aveam că femeile sunt ca nişte sobe cu friza de marmură.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.3pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Vai, n-aţi vrea să ne scutiţi de cugetările astea oribile? spuse doamna de Camps sur&acirc;z&acirc;nd.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:33.55pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Cred că aş fi fost &icirc;n stare să-l nimicesc cu dispreţul meu pe filosoful care a publicat această idee &icirc;ngrozitoare, dar profund adevărată, continuă de Marsay. Domniile-voastre aveţi cu toţii prea mult spirit ca să fie nevoie să vă spun mai mult. Puţinele mele cuvinte vă vor aduce aminte de propriile dumneavoastră nebunii. Doamnă distinsă ca nimeni alta şi văduvă fără copii (o, avea aşadar toate harurile!), idolul meu se &icirc;nchisese &icirc;n casă pentru a-mi marca ea &icirc;nsăşi lenjeria cu fire din părul ei; &icirc;n sf&acirc;rşit, la nebuniile mele răspundea cu alte nebunii. Cum să nu crezi aşadar &icirc;ntr-o pasiune c&acirc;nd nebunia ţi-o certifică? Ne dădeam am&acirc;ndoi toată osteneala să ascundem de ochii lumii o dragoste at&acirc;t de desăv&acirc;rşită şi at&acirc;t de frumoasă; şi izbutisem. Aşa că nu-i de mirare că escapadele noastre aveau at&acirc;ta farmec! Despre ea nu vă voi spune nimic; desăv&acirc;rşită pe acea vreme, ea trece şi astăzi drept una dintre cele mai frumoase femei din Paris; dar pe-atunci ţi-ai fi dat şi viaţa pentru o privire de-a ei. Se bucura de o stare materială mulţumitoare pentru o femeie adorată şi care iubea, stare ce, sub Restauraţia căreia ea &icirc;i datora o strălucire noua, devenise cam nepotrivită pentru numele pe care-l purta. &Icirc;n situaţia mea avusesem trufia de a nu bănui nimic. Deşi eram gelos c&acirc;t o sută douăzeci de Othello, acest simţăm&acirc;nt &icirc;ngrozitor dormita &icirc;n mine precum aurul &icirc;n pepita lui. G&acirc;ndeam că aş merita ca servitorul meu să mă bată cu băţul dacă aş fi avut laşitatea să mă &icirc;ndoiesc de puritatea acelei fiinţe &icirc;ngereşti at&acirc;t de gingaşe şi at&acirc;t de puternice, at&acirc;t de blonde şi at&acirc;t de naive, de neprihănite, de nevinovate, ai cărei ochi albaştri &icirc;ngăduiau, cu adorabilă supunere, privirii mele să-i pătrundă &icirc;n ad&acirc;ncul sufletului. Nicic&acirc;nd nici cea mai mică ezitare &icirc;n felul de a fi, &icirc;n privirea sau &icirc;n vorba ei; &icirc;ntotdeauna albă, fragedă şi supusă iubitului ei precum crinul oriental din <i>C&acirc;ntarea c&acirc;ntărilor</i><a href="#_ftn19" name="_ftnref19" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[19]</span></span></span></span></a><i>&hellip;</i> Vai, prieteni! exclamă cu durere ministrul, care se simţea din nou t&acirc;năr, trebuie să te loveşti zdravăn de friza de marmură ca să te vindeci de-at&acirc;ta poezie!</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Acest strigăt spontan, care-i impresionă pe comeseni, trezi şi mai mult curiozitatea lor, cu pricepere aţ&acirc;ţată.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:34.15pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;&Icirc;n toate dimineţile, călare pe falnicul meu Sultan pe care mi l-aţi trimis din Anglia, se adresă el lordului Dudley<a href="#_ftn20" name="_ftnref20" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[20]</span></span></span></span></a>, treceam pe l&acirc;ngă caleaşca ei, ai cărei cai erau m&acirc;naţi &icirc;nadins la pas şi citeam cuv&acirc;ntul de ordine scris &icirc;n florile buchetului său pentru cazul c&acirc;nd n-ar fi fost posibil să schimbăm rapid c&acirc;teva cuvinte. Deşi ne vedeam aproape seară de seară &icirc;n societate şi, deşi &icirc;mi scria &icirc;n fiecare zi, adoptasem, spre a &icirc;nşela privirile şi a dejuca b&acirc;rfelile, un anumit fel de a ne purta. A nu se privi, a se evita, a se vorbi reciproc de rău; a se admira şi a se lăuda, sau a face pe &icirc;ndrăgostitul dispreţuit: toate aceste străvechi manevre nu preţuiesc, de o parte şi de cealaltă, c&acirc;t o falsă pasiune mărturisită pentru o fiinţă indiferentă şi un aer de indiferenţă pentru adevăratul idol. Dacă doi &icirc;ndrăgostiţi vor să joace acest joc, lumea va fi &icirc;ntotdeauna păcălită; dar, &icirc;n acest caz, ei trebuie să fie absolut siguri unul de celălalt. Scutierul<a href="#_ftn21" name="_ftnref21" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[21]</span></span></span></span></a> ei era un bărbat stimat, un curtean rece şi bigot, pe care nu-l primea niciodată la ea. Această comedie se juca spre folosul proştilor şi al saloanelor, care făceau haz. Nici vorbă nu era să ne căsătorim; cei şase ani care ne despărţeau aveau darul s-o pună pe g&acirc;nduri; nu ştia nimic despre averea mea de care, din principiu, nu-i vorbisem niciodată. &Icirc;n ce mă priveşte, fermecat de spiritul ei, de manierele, de vastitatea cunoştinţelor ei, de mondenitatea ei, aş fi luat-o de soţie fără a sta mult la g&acirc;nduri. Nu mai puţin, această rezervă &icirc;mi plăcea. Dacă ea, cea dint&acirc;i, ar fi adus cumva vorba de căsătorie, poate că firea ei desăv&acirc;rşită mi s-ar fi părut vulgară. Şase luni bătute pe muche şi pline, un diamant cu ape splendide! iată partea mea de dragoste pe lumea asta. &Icirc;ntr-o dimineaţă, cuprins de un &icirc;nceput de catar cu durere de şale, scriu c&acirc;teva r&acirc;nduri ca să am&acirc;n una dintre acele serbări secrete, ascunse &icirc;n casele Parisului ca perlele &icirc;n mare. După ce trimit răvaşul, simt o mustrare de cuget: &bdquo;N-o să creadă că sunt bolnav!&rdquo; mi-am zis. Căci ea făcea pe geloasa şi pe bănuitoarea. C&acirc;nd gelozia e adevărată, spuse de Marsay &icirc;ntrerup&acirc;ndu-şi povestirea, apoi e semn vădit de dragoste unică&hellip;</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.85pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;De ce? &icirc;ntrebă cu vioiciune principesa de Cadignan.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.1pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Dragostea cea unică şi adevărată, spuse de Marsay, duce ia un fel de apatie a trupului &icirc;n armonie cu contemplaţia fa care te cufunzi. Apoi, spiritul le complică pe toate, se zbuciumă singur, plăsmuieşte fantazii, face din ele realităţi, suferinţe; şi gelozia asta e pe c&acirc;t de chinuitoare, pe-at&acirc;t de delicioasă.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Un ministru străin sur&acirc;se amintindu-şi, &icirc;n lumina unei reminiscenţe, adevărul acestei constatări.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.6pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;De altminteri, &icirc;mi ziceam, cum să dai cu piciorul fericirii? spuse de Marsay, relu&acirc;ndu-şi povestirea. Nu ar fi mai bine să mă duc, aşa, răcit precum sunt? Şi-apoi, ştiindu-mă ea bolnav, o cred &icirc;n stare să vină &icirc;n grabă şi să se compromită. Fac o sforţare, scriu alte c&acirc;teva r&acirc;nduri şi &icirc;nsumi i le duc, fiindcă omul meu de &icirc;ncredere plecase. Ne despărţea Sena, trebuia să străbat Parisul; &icirc;n cele din urmă, la o distanţă potrivită de somptuoasa ei locuinţă, fac apel la un comisionar, &icirc;i cer să-i ducă de&icirc;ndată scrisoarea şi-mi vine &icirc;n g&acirc;nd fericita idee de a trece, &icirc;n trăsură, pe dinaintea intrării ei, ca să văd dacă, din &icirc;nt&acirc;mplare, nu va primi ambele răvaşe &icirc;n acelaşi timp. C&acirc;nd sosesc, pe la orele două, poarta cea mare se dădea &icirc;n lături ca să poată intra trăsura&hellip; a cui credeţi? A scutierului! Au trecut cincisprezece ani de-atunci&hellip; dar, zău aşa! acum, c&acirc;nd vă povestesc, vorbitorul istovit din mine, ministrul h&acirc;rşit &icirc;n contactul cu treburile publice simte din nou o str&acirc;ngere de inimă şi o fierbinţeală &icirc;n viscere. După un ceas, trec din nou: trăsura era tot &icirc;n curte! Desigur că răvaşul meu rămăsese la portar. &Icirc;n sf&acirc;rşit, la orele trei şi jumătate, trăsura plecă şi avui prilejul să studiez fizionomia rivalului meu; era grav, nu sur&acirc;dea deloc; dar iubea şi, fără &icirc;ndoială, era ceva la mijloc. Mă duc la &icirc;nt&acirc;lnire, regina inimii mele apare şi ea, o găsesc calmă, pură, senină. Acum trebuie să va mărturisesc că Othello mi s-a părut &icirc;ntotdeauna nu numai stupid, dar şi de prost-gust. Numai un bărbat pe jumătate negru e &icirc;n stare să se poarte astfel. Lucru pe care de altfel e clar că Shakespeare l-a simţit c&acirc;nd şi-a intitulat piesa <i>Maurul din Veneţia</i>. &Icirc;nfăţişarea femeii pe care a iubim are ceva at&acirc;t de balsamic pentru suflet &icirc;nc&acirc;t alină durerea, &icirc;ndoielile, amărăciunea: toată m&acirc;nia &icirc;mi trecuse, am &icirc;nceput din nou să sur&acirc;d. Iată de ce această, stăp&acirc;nire de sine care, la v&acirc;rsta mea, ar fi cea mai josnică prefăcătorie, a fost, atunci, o urmare a tinereţii mele şi a iubirii mele. &Icirc;ndată ce m-am vindecat de gelozie, am dob&acirc;ndit capacitatea de a observa. Se vedea c&acirc;t de colo că sunt suferind, iar oribilele &icirc;ndoieli care mă munciseră &icirc;mi agravaseră starea. &Icirc;n cele din urmă, mi s-a ivit prilejul să strecor şi eu o vorbă:</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.05pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Astă-dimineaţă ai primit vreo vizită? bizuindu-mă pe neliniştea pe care mi-o provocase teama că, după ce primise primul meu bilet, nu mai putuse dispune de dimineaţa ei.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.75pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Vai, &icirc;mi răspunse, numai un bărbat poate nutri asemenea g&acirc;nduri! Crezi cumva că m-aş putea g&acirc;ndi la altceva dec&acirc;t la suferinţa ta? P&acirc;nă să primesc al doilea bilet, am tot căutat un mijloc ea să trec pe la tine.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.05pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Şi ai rămas singură?</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:33.45pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Singură, spuse, privindu-mă cu un aer at&acirc;t de nevinovat, inc&acirc;t cred că, sfidat tocmai de un atare aer de nevinovăţie, Maurul a str&acirc;ns-o de g&acirc;t pe Desdemona. Deoarece locuia singură &icirc;n somptuoasa ei locuinţă, vorba asta fusese o &icirc;ngrozitoare minciună. O singură minciună distruge absoluta &icirc;ncredere care, pentru unele suflete, este &icirc;nsăşi temelia dragostei. Ca să &icirc;nţelegeţi mai bine ce s-a petrecut cu mine &icirc;n clipele acelea, trebuie sa admiteţi că avem cu toţii o fiinţă interioară, al cărei <i>noi</i> vizibil este &icirc;nfăţişarea noastră, că aceasta fiinţă, strălucitoare ca o lumină, e plăp&acirc;ndă ca o umbră&hellip; Ei bine, acest frumos <i>eu</i> s-a &icirc;nveşm&acirc;ntat atunci, pentru totdeauna, &icirc;n doliu. Da, am simţit că o m&acirc;nă rece şi descărnată mă acoperă cu linţoliul experienţei, &icirc;mi impune doliul veşnic pe care ni-l aşterne pe suflete cea dint&acirc;i trădare. Cobor&acirc;ndu-mi privirea, ca ea să nu poată vedea c&acirc;t sunt de tulburat, un g&acirc;nd orgolios &icirc;mi mai dădu oarecare puteri: &bdquo;Dacă te &icirc;nşală, apoi e nevrednică de tine!&rdquo; Pusei pe seama durerilor care se &icirc;nteţeau roşeaţa care mă cuprinsese pe neaşteptate şi lacrimile care-mi dădură &icirc;n ochi, iar bl&acirc;nda fiinţă se oferi să mă conducă p&acirc;nă acasă, cu storurile birjei lăsate. Pe drum mi-a arătat o solicitudine şi o tandreţe care l-ar fi putut &icirc;nşela p&acirc;nă şi pe Maurul din Veneţia, pe care-l iau drept termen de comparaţie, &icirc;n adevăr, dacă acest copil mare ar mai fi ezitat &icirc;ncă două secunde, orice spectator inteligent ar fi ghicit că va cere iertare Desdemonei. De aceea, a ucide o femeie e o treabă de copil! Despărţindu-se de m&acirc;ne pl&acirc;ngea, at&acirc;t se simţea de nefericită că nu mă poate &icirc;ngriji ea &icirc;nsăşi. Ar fi dorit să fie valetul meu, pe care-l gelozea pentru fericirea lui şi toate mi le servise, o! parcă erau scrise de Clarissa, &icirc;n clipele ei de fericire<a href="#_ftn22" name="_ftnref22" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[22]</span></span></span></span></a>. &Icirc;n cea mai &icirc;nc&acirc;ntătoare şi mai angelică dintre femei zace &icirc;ntotdeauna o straşnică maimuţă!</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">La vorba asta, toate femeile &icirc;şi plecară privirile, parcă rănite de crudul adevăr, at&acirc;t de crud rostit.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:29.9pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Nu vă spun nimic nici despre noaptea, nici despre săptăm&acirc;na pe care am trăit-o, continuă de Marsay, atunci mi-am dat seama că sunt un bărbat de stat.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Vorbă care fu spusă pe un asemenea ton &icirc;nc&acirc;t tuturor ne-a scăpat un gest de admiraţie.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.5pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Reflect&acirc;nd &icirc;ntr-un spirit diavolesc la cele mai autentice şi mai crude răzbunări cu care am putea pedepsi o femeie, spuse de Marsay mai departe (şi pentru că ne iubeam, erau răzbunări cumplite, ireparabile), mă dispreţuiam, mi se părea că sunt vulgar, pe nesimţite &icirc;mi alcătuisem un cod oribil, al Indulgenţei. Să te răzbuni &icirc;mpotriva unei femei, nu &icirc;nseamnă oare că pentru noi nu există dec&acirc;t o singură femeie, la care nu putem renunţa? şi dacă-i aşa, poate fi răzbunarea o cale de a o recuceri? Dacă nu avem neapărată nevoie de ea, dacă pot fi şi altele, de ce nu i-am acorda dreptul la nestatornicie pe care ni-l arogăm noi? Toate c&acirc;te vi le spun se aplică, bine&icirc;nţeles, numai c&acirc;nd e vorba de o pasiune; altminteri ar fi ceva antisocial, de aceea nimic nu dovedeşte mai convingător necesitatea căsătoriei indisolubile dec&acirc;t nestatornicia pasiunii. Cele două sexe trebuie să fie &icirc;nlănţuite, ca fiare sălbatice ce sunt, de legi fatale, surde şi mute. Suprimaţi răzbunarea, şi trădarea nu va mai &icirc;nsemna nimic &icirc;n dragoste. Cei ce cred că, pentru ei, nu există dec&acirc;t o singură femeie pe lume, trebuie să se declare partizani ai răzbunării, care nu poate fi dec&acirc;t una, cea a lui Othello. Şi iată răzbunarea mea.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Vorba asta creă printre noi toţi o imperceptibilă mişcare pe care ziariştii, &icirc;n cronicile lor despre dezbaterile parlamentare, o denumesc: (senzaţie profundă).</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.05pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Vindecat şi de răceală şi de dragostea mea curată, absolută, divină, m-am lăsat t&acirc;r&acirc;t &icirc;ntr-o aventură a cărei eroină era fermecătoare şi de un gen de frumuseţe cu totul opus celui al &icirc;ngerului meu &icirc;nşelător. Nici nu m-am g&acirc;ndit să rup legătura cu acea femeie, at&acirc;t de abilă şi at&acirc;t de făţarnică, fiindcă nu ştiu dacă adevărata dragoste poate da bucurii at&acirc;t de fermecătoare ca acelea pe care le poate da o at&acirc;t de savantă &icirc;nşelătorie. At&acirc;ta ipocrizie e curată virtute (asta, milady, n-o spun pentru dumneavoastră, englezoaicele, zise calm ministrul, adres&acirc;ndu-se lady-ei Barimore, fiica lordului Dudley). Cu un cuv&acirc;nt, m-am străduit să răm&acirc;n acelaşi &icirc;ndrăgostit, de dragul noului meu &icirc;nger, a trebuit să-mi aranjez c&acirc;teva şuviţe de păr, &icirc;nc&acirc;t m-am adresat unui coafor isteţ care, pe atunci, locuia pe strada Boucher<a href="#_ftn23" name="_ftnref23" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[23]</span></span></span></span></a>. Omul acela, a cărui adresă o pot da celor cu părul rar, deţinea monopolul darurilor capilare şi avea dintr-astea de toate felurile şi de toate culorile. După ce i-am explicat ce doresc, mi-a arătat lucrările lui. Şi mi-a dat să văd nişte roade ale răbdării care &icirc;ntrec lucrările z&acirc;nelor din basme şi ale ocnaşilor. Apoi m-a iniţiat &icirc;n capriciile şi &icirc;n modele care guvernează arta capilară.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:35.2pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;De un an &icirc;ncoace, &icirc;mi spuse, s-a ivit nebunia de a marca lenjeria cu fir de păr; din fericire, aveam o bogată colecţie de cosiţe şi lucrătoare foarte pricepute.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Auzind aceste vorbe, o bănuială mă &icirc;ncearcă, scot batista şi-i spun:</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:33.55pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Vasăzică, asta s-a lucrat aici, cu păr fals?</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Se uita la batista mea, apoi spuse:</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:33.65pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;O, doamna era foarte pretenţioasă, a ţinut să verifice nuanţa părului ei. Batistele astea le-a marcat chiar soţia mea. Iată, domnule, una dintre cele mai frumoase lucrări din c&acirc;te s-au executat.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">P&acirc;nă la această din urmă lămurire, aş fi crezut &icirc;n ceva, mi-aş fi plecat urechea la spusa unei femei. Am plecat crez&acirc;nd &icirc;n plăcere; dar &icirc;n ce priveşte dragostea, am devenit ateu ca un matematician. După două luni, şedeam l&acirc;ngă femeia cea eterată, &icirc;n budoarul ei, pe divanul ei; o ţineam de o m&acirc;nă, avea m&acirc;ini foarte fine şi urcam Alpii sentimentului, culeg&acirc;nd cele mai frumoase flori, smulg&acirc;nd petalele margaretelor (există &icirc;ntotdeauna o clipă c&acirc;nd smulgi petale de margarete, chiar c&acirc;nd te afli &icirc;ntr-un salon şi nu ai margarete)&hellip; C&acirc;nd te afli &icirc;n toiul dezmierdărilor şi c&acirc;nd iubeşti mai cu foc, dragostea e at&acirc;t de conştientă că nu va dura mult, &icirc;nc&acirc;t simţi o invincibilă nevoie de a &icirc;ntreba: &bdquo;Mă iubeşti? Mă vei iubi veşnic?&rdquo; M-am folosit de această clipă elegiacă, at&acirc;t de caldă, de agreabilă şi de &icirc;nc&acirc;ntătoare, spre a-i asculta cele mai frumoase minciuni, spuse &icirc;n fermecătorul limbaj al exagerărilor spirituale şi al poeziei gascone proprii dragostei. Charlotte &icirc;mi debită lamura &icirc;nşelăciunilor ei: că nu putea trăi fără mine, că eram singurul bărbat pe care-l avea pe lumea asta, că se temea să nu mă plictisească fiindcă prezenţa mea o prostea de tot; c&acirc;nd era cu mine, calităţile ei se transformau &icirc;n dragoste şi nimic altceva; ea era, de altminteri, prea iubitoare spre a nu se teme; de şase luni căuta un mijloc de a mă cuceri pentru totdeauna, taina asta numai Dumnezeu o ştie; &icirc;n sf&acirc;rşit, eram idolul ei!&hellip;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Femeile care &icirc;l ascultau atunci pe de Marsay părură ofensate văz&acirc;ndu-l c&acirc;t de bine le imită, căci el &icirc;şi &icirc;nsoţea vorbele astea cu o mimică, cu atitudini ale capului şi cu fandoseli care amăgeau.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.9pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;&Icirc;n clipele c&acirc;nd era c&acirc;t pe ce să mă &icirc;ncred &icirc;n acele adorabile prefăcătorii, continu&acirc;nd să ţin m&acirc;na ei transpirată &icirc;n m&acirc;na mea, i-am spus:</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.55pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;C&acirc;nd te măriţi cu ducele?&hellip;</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Vorba asta fu at&acirc;t de bruscă, privirile noastre se &icirc;nfruntară at&acirc;t de direct şi m&acirc;na Charlottei sta at&acirc;t de liniştit &icirc;ntr-a mea, &icirc;nc&acirc;t emoţia ei, c&acirc;t fu de slabă, nu putu să şi-o ascundă deplin; sub privirea mea &icirc;şi plecă ochii, o uşoară roşeaţă &icirc;i &icirc;mpurpură obrajii.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.4pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Ducele? Ce vrei să spui? mă &icirc;ntrebă, prefăc&acirc;ndu-se ad&acirc;nc mirată.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.7pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Ştiu totul, i-am răspuns; şi, după părerea mea, ar trebui să te cam grăbeşti: ducele e bogat, e duce; dar e mai mult dec&acirc;t evlavios, e religios! &Icirc;nc&acirc;t sunt &icirc;ncredinţat că mi-ai fost credincioasă, datorită scrupulelor sale. Nici n-ai crede c&acirc;t de urgent e pentru tine să-l compromiţi &icirc;n propriii săi ochi şi &icirc;n cei ai lui Dumnezeu; altminteri, nu vei sf&acirc;rşi niciodată.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.75pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Visez oare? spuse, făc&acirc;nd, pe părul care-i acoperea fruntea, cincisprezece ani &icirc;nainte de Malibran<a href="#_ftn24" name="_ftnref24" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[24]</span></span></span></span></a>, at&acirc;t de celebrul gest al doamnei Malibran.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.75pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Haide, nu face pe neştiutoarea, &icirc;ngeraşule, i-am spus, d&acirc;nd s-o apuc de m&acirc;ini.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Dar ea &icirc;şi &icirc;ncrucişă braţele la piept, cu un aer făţarnic şi m&acirc;niat.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.15pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Căsătoriţi-vă, vă dau voie, am continuat eu, replic&acirc;nd la gestul ei cu pluralul politeţii. Mai mult, vă sfătuiesc s-o faceţi.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.0pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Dar, spuse ea, căz&acirc;ndu-mi &icirc;n genunchi, e o confuzie &icirc;ngrozitoare; numai pe tine te iubesc pe lumea asta; pot să-ţi dau orice dovadă doreşti.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.3pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Ridicaţi-vă, scumpă doamnă, şi faceţi-mi onoarea de a fi sinceră.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:29.7pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Ca &icirc;n faţa lui Dumnezeu.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.05pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Vă &icirc;ndoiţi de dragostea mea?</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.3pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Nu.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:29.7pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;De fidelitatea mea?</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:29.7pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Nu.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:29.8pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Aflaţi că am comis cea mai mare crimă, am continuat, m-am &icirc;ndoit de dragostea şi de fidelitatea domniei-voastre. &Icirc;ntre două beţii am &icirc;nceput să privesc liniştit &icirc;n juru-mi.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:29.3pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Liniştit! exclamă ea suspin&acirc;nd. Ajunge, Henri, nu mă mai iubeşti!</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">După cum vedeţi, găsise o portiţă de scăpare. &Icirc;n scenele de felul ăsta, un adverb poate fi primejdios. Dar, din fericire, curiozitatea o &icirc;ndemnă să adauge:</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:29.45pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Şi ce-aţi văzut? Am vorbit eu vreodată cu ducele altundeva dec&acirc;t &icirc;n societate? Aţi surprins vreodată &icirc;n ochii mei&hellip;</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.15pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Nu, i-am răspuns, dar &icirc;n ai săi. Şi de opt ori mi-aţi cerut să vă &icirc;nsoţesc la biserica Sf. Toma din Aquino ca să puteţi asculta aceeaşi liturghie cu d&acirc;nsul.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:29.8pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Aşa! strigă ea &icirc;n cele din urmă, va zică v-am făcut gelos!</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.15pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Vai, aş vrea să fiu gelos, i-am spus, admir&acirc;nd supleţea inteligenţei ei at&acirc;t de vie şi exerciţiile acrobatice care nu reuşesc dec&acirc;t &icirc;n faţa orbilor. Dar tot duc&acirc;ndu-mă la biserică, am devenit foarte necredincios. &Icirc;n ziua c&acirc;nd pentru prima oară am răcit şi c&acirc;nd pentru prima oară m-aţi &icirc;nşelat, c&acirc;nd credeaţi că sunt la pat, l-aţi primit pe duce şi mi-aţi spus că nu aţi văzut pe nimeni.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.05pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Ştiţi că purtarea domniei-voastre e josnică?</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.9pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;De ce? Găsesc că măritişul vostru cu ducele e excelent lucru: el vă acordă numele său de nobil, o poziţie avantajoasă, o situaţie strălucită, onorabilă. Veţi deveni una dintre reginele Parisului. M-aş face vinovat faţă de domnia-voastră dacă aş pune beţe-n roate acestei &icirc;nţelegeri, acestui trai onorabil, acestei superbe alianţe. A, c&acirc;ndva, Charlotte, &icirc;mi veţi da dreptate descoperind c&acirc;t se deosebeşte caracterul meu de al altor tineri&hellip; Aţi fi fost silită să mă &icirc;nşelaţi&hellip; Da, aţi fi fost foarte st&acirc;njenită să rupeţi cu mine, căci el vă spionează, A venit vremea să ne despărţim, ducele e de o moralitate severă. Trebuie să deveniţi ipocrită, aşa vă povăţuiesc. Ducele, vanitos, va fi m&acirc;ndru de soţia sa.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.15pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Vai! &icirc;mi spuse, izbucnind &icirc;n lacrimi, Henri, dacă ai fi vorbit! da, dacă ai fi vrut tu (eu greşisem, &icirc;nţelegeţi?), am fi plecat să ne trăim toată viaţa &icirc;ntr-un colţişor, căsătoriţi, fericiţi, &icirc;n văzul lumii.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.6pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;&Icirc;n sf&acirc;rşit, acum e prea t&acirc;rziu, i-am spus sărut&acirc;ndu-i m&acirc;inile şi făc&acirc;nd pe victima.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.7pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Doamne! dar pot să repar totul.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.65pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Nu, aţi mers prea departe cu ducele. Va trebui chiar să plec &icirc;ntr-o călătorie, ca despărţirea noastră să fie deplină. Am avea am&acirc;ndoi să ne temem de dragostea noastră&hellip;</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.7pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Credeţi, Henri, că ducele bănuieşte ceva?</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Continua să-mi spună Henri, dar renunţase definitiv la <i>tu.</i></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.75pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Nu cred, răspunsei, adopt&acirc;nd felul de a fi şi tonul unui <i>prieten;</i> dar fiţi c&acirc;t se poate de credincioasă, &icirc;mpăcaţi-vă cu Dumnezeu, căci ducele aşteaptă dovezi, ezită şi trebuie să-l convingeţi.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Se ridică, dădu ocol de două ori budoarului &icirc;ntr-o agitaţie adevărată sau prefăcută; apoi găsi, fără &icirc;ndoială, o atitudine şi o privire potrivite cu noua situaţie, deoarece se opri &icirc;n faţa mea, &icirc;mi &icirc;ntinse m&acirc;na şi &icirc;mi spuse cu glas emoţional:</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.5pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Bine, Henri, sunteţi un bărbat loial, nobil şi fermecător: n-o să vă uit niciodată.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Strategia fusese admirabilă. Charlotte se dovedi &icirc;nc&acirc;ntătoare &icirc;n această transformare treptată, necesară poziţiei care voia s-o ia faţă de mine. Eu, unul, am adoptat atitudinea, purtarea şi privirea unui om at&acirc;t de ad&acirc;nc &icirc;ndurerat, &icirc;nc&acirc;t am văzut prea recenta ei demnitate &icirc;nmuindu-se; s-a uitat la mine, mi-a apucat m&acirc;na, m-a tras spre ea, aproape că m-a răsturnat, dar cu bl&acirc;ndeţe, pe divan şi, după o clipă de tăcere, mi-a spus:</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.3pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Sunt ad&acirc;nc &icirc;ntristată, copile. Mă iubiţi?</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.7pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;O, da!</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.55pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Atunci, ce veţi face?</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">La vorba asta, toate femeile schimbară o privire.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.25pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Dacă am suferit amintindu-mi de trădarea ei, apoi am r&acirc;s de aerul ei de intimă convingere şi de tihnită satisfacţie interioară la g&acirc;ndul, dacă nu al morţii mele, măcar la al unei veşnice melancolii, reluă de Marsay. O, nu vă grăbiţi să r&acirc;deţi, spuse el comesenilor, asta nu-i totul. După o pauză, am privit-o cu multă dragoste şi i-am spus:</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.9pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Da, chiar asta m-am &icirc;ntrebat şi eu.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.4pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Şi-atunci, ce veţi face?</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:30.8pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;M-am &icirc;ntrebat a doua zi după ce răcisem.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.5pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Şi?&hellip; spuse cu vădită nelinişte.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.65pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Şi m-am pregătit pentru cuconiţa cea drăguţă căreia toată lumea ştia că-i fac curte.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Charlotte se ridică de pe divan ca o căprioară luată fără veste, tremur&acirc;nd ca frunza, &icirc;mi aruncă o privire dintre rele &icirc;n care femeile uită şi de demnitate, şi de ruşine, şi de delicateţe, ba p&acirc;nă şi de toată gingăşia lor, o privire vie de viperă urmărită, &icirc;ncolţită &icirc;n ungherul ei, şi-mi spuse:</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Şi eu, care-l iubeam! Eu, care luptam! Eu, care&hellip;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&Icirc;n legătură cu această a treia idee a ei, pe care vă las s-o ghiciţi, Charlotte făcu una dintre pauzele melodice cele mai frumoase pe care le-am auzit vreodată.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.15pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Doamne! exclamă, c&acirc;t suntem de nefericite! Niciodată nu putem fi iubite. Niciodată nu luaţi &icirc;n serios nici cele mai curate sentimente. Da, las&rsquo; că ştiu eu, c&acirc;nd &icirc;ncercaţi să ne &icirc;nşelaţi, apoi tot noi vă tragem pe sfoară.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:33.1pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Văd şi eu, spusei, pe un ton spăsit. &Icirc;n m&acirc;nia domniei-voastre intră prea multă inteligenţă ca inima să mai sufere din această pricină.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Această modestă ironie &icirc;i mări furia şi, de ciudă, izbucni &icirc;n lacrimi.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.65pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;&Icirc;mi faceţi de ocară lumea şi viaţa, spuse, &icirc;mi răpiţi toate iluziile, &icirc;mi depravaţi sufletul.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Mi-a spus toate c&acirc;te aveam eu dreptul să i le spun, cu-at&acirc;ta simplitate &icirc;n neruşinarea ei, cu-at&acirc;ta &icirc;ndrăzneală naivă, &icirc;nc&acirc;t sunt sigur că oricare alt bărbat ar fi rămas &icirc;ncremenit.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.15pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Ce se va alege de noi biete femei, &icirc;n societatea pe care ne-o făureşte Carta lui Ludovic al XVIII-lea?<a href="#_ftn25" name="_ftnref25" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[25]</span></span></span></span></a>&hellip; (Ca să vedeţi p&acirc;nă unde ajunsese ea cu frazeologia.)</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.25pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Da, ne-am născut spre a suferi. C&acirc;t priveşte pasiunea, suntem &icirc;ntotdeauna mai presus, iar voi mai prejos de orice loialitate. &Icirc;n sufletele voastre, nimic cinstit. Pentru voi, dragostea e numai un joc la care &icirc;ntotdeauna trişaţi.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.9pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Scumpo, i-am spus, a lua &icirc;n serios societatea de azi &icirc;nseamnă a fi fericit &icirc;n dragoste cu o actriţă.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.55pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Ce trădare infamă! A fost premeditată&hellip;</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.7pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Nu, ci meditată.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.15pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Rămas-bun, domnule de Marsay, mi-a spus, m-aţi &icirc;nşelat &icirc;n mod oribil.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.3pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Doamna ducesă, i-am spus, lu&acirc;nd o atitudine supusă, &icirc;şi va aduce aminte de injuriile Charlottei?</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.15pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Sigur că da, &icirc;mi răspunse pe un ton amar.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.45pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Aşadar, mă detestaţi?</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&Icirc;nclină capul, iar eu &icirc;mi spusei &icirc;n g&acirc;nd: &bdquo;Există scăpare!&rdquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Am plecat lăs&acirc;nd-o cu sentimentul că are ceva de răzbunat. Să ştiţi, prieteni, că am studiat &icirc;ndelung vieţile bărbaţilor care au avut succese la femei, dar sunt &icirc;ncredinţat că nici mareşalul de Richelieu<a href="#_ftn26" name="_ftnref26" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[26]</span></span></span></span></a>, nici Lauzun<a href="#_ftn27" name="_ftnref27" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[27]</span></span></span></span></a>, nici Louis de Valois<a href="#_ftn28" name="_ftnref28" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[28]</span></span></span></span></a> n-au izbutit, de prima oară, o retragere at&acirc;t de savantă. Mintea şi sufletul meu s-au educat cu acel prilej pentru totdeauna, iar stăp&acirc;nirea pe care atunci am ştiut s-o dob&acirc;ndesc asupra gesturilor nechibzuite care ne fac să comitem at&acirc;tea neghiobii m-a &icirc;nzestrat cu remarcabilul s&acirc;nge-rece pe care-l cunoaşteţi.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.55pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;C&acirc;t o depl&acirc;ng pe a doua! spuse baroana de Nucingen.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Un sur&acirc;s imperceptibil, care &icirc;nflori pe buzele palide ale lui de Marsay, o făcu să roşească pe Delphine de Nucingen.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.2pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><i><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Cum oameni uiţi!</span></i><span bookman="" lang="RO" old="" style=""> exclamă baronul de Nucingen.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">Naivitatea cunoscutului bancher s-a bucurat de un at&acirc;t de mare succes, &icirc;nc&acirc;t soţia lui, care fusese acea <i>a doua</i> a lui de Marsay<a href="#_ftn29" name="_ftnref29" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[29]</span></span></span></span></a>, nu se putu opri să r&acirc;dă ca toată lumea.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.1pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Sunteţi cu toţii gata s-o condamnaţi pe această femeie, spuse lady Dudley, dar eu o &icirc;nţeleg; ea nu g&acirc;ndea că măritişul ei &icirc;nseamnă nestatornicie! Bărbaţii nu vor niciodată sa facă deosebire &icirc;ntre statornicie şi fidelitate. Eu o cunosc pe aceea a cărei poveste ne-a spus-o domnul de Marsay, e una dintre ultimele voastre mari doamne!</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.65pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Vai, milady, aveţi dreptate, reluă de Marsay. De aproape cincizeci de ani suntem martorii ruinei ne&icirc;ncetate a tot ce e socialmente distins, ar fi trebuit să salvăm femeile din acest mare naufragiu, dar Codul civil<a href="#_ftn30" name="_ftnref30" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[30]</span></span></span></span></a> a trecut peste capetele lor tăvălugul articolelor sale. Oric&acirc;t de &icirc;ngrozitoare ar fi aceste cuvinte, să le rostim: ducesele dispar, marchizele de asemenea! C&acirc;t despre baronese, cer scuze doamnei de Nucingen, care se va face contesă atunci c&acirc;nd soţul său va deveni <i>pair</i> al Franţei, &icirc;nsă baronesele n-au izbutit niciodată să fie luate &icirc;n serios.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.65pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Aristocraţia &icirc;ncepe cu vicontesa, spuse Blondet sur&acirc;z&acirc;nd.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:31.75pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Contesele vor răm&acirc;ne, continuă de Marsay. O femeie elegantă va fi mai mult sau mai puţin contesă, contesă a Imperiului sau de mai ieri, contesă de stirpe veche, sau, cum se spune &icirc;n italiană, contesă prin rafinament. C&acirc;t despre doamna aristocrată, ea a pierit odată cu grandiosul anturaj din secolul trecut, odată cu pudra, aluniţele artificiale, papucii cu tocuri, corsetele cu balene &icirc;mpodobite cu un păienjeniş de funde şi de panglici. Ducesele din vremea noastră trec pragul fără a fi nevoie să lărgeşti uşa pentru crinolinele lor. &Icirc;n sf&acirc;rşit, sub Imperiu s-au văzut ultimele rochii cu trenă! &Icirc;ncă nu pot &icirc;nţelege de ce suveranul care voise ca satinul sau catifeaua rochiilor ducale să-i măture curtea nu a decretat prin legi straşnice, &icirc;n favoarea anumitor familii, dreptul &icirc;nt&acirc;iului născut<a href="#_ftn31" name="_ftnref31" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[31]</span></span></span></span></a>. Napoleon nu a prevăzut urmările acestui Cod de care era at&acirc;t de m&acirc;ndru. Acest om, cre&acirc;nd ducesele sale, a dat naştere <i>femeilor de lume</i> din ziua de azi<a href="#_ftn32" name="_ftnref32" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[32]</span></span></span></span></a>, produsul mediat al legislaţiei sale.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:34.7pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;G&acirc;ndirea, apucată ca un baros şi de către copilul care iese din liceu şi de către ziaristul obscur, a dăr&acirc;mat splendorile stării sociale, spuse contele de Vandenesse<a href="#_ftn33" name="_ftnref33" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[33]</span></span></span></span></a>. Astăzi, orice caraghios care-i &icirc;n stare, de bine, de rău, să-şi poarte capul pe un guler tare, să-şi acopere pieptul puternic de bărbat cu o jumătate de cot de satin &icirc;n chip de platoşă, să arate o frunte pe care străluceşte un spirit fals sub păru-i buclat, să se legene &icirc;ncălţat &icirc;n doi pantofi de lac &icirc;mpodobiţi cu ciorapi de mătase care costă şase franci, care &icirc;şi ţine monoclul sub una dintre arcadele lui spr&acirc;ncenate &icirc;ncreţindu-şi obrazul şi &ndash; fie el secretar la un notar, fiu de antreprenor sau copilul din flori al unui bancher &ndash; măsoară impertinent cu privirea pe cea mai frumoasă ducesă, o c&acirc;ntăreşte din creştet p&acirc;nă-n tălpi c&acirc;nd ea oboară treptele unui teatru şi-i spune prietenului său care se &icirc;mbracă la Buisson, unde cu toţii ne &icirc;mbrăcăm, şi care, cu eleganţa lui de &icirc;mprumut, pare cel din urmă dintre duci: &bdquo;Iată, dragul meu, o femeie de lume&rdquo;.</span></span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify; margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-size:12pt"><span style="tab-stops:32.5pt"><span style="text-autospace:none"><span new="" roman="" style="font-family:" times=""><span bookman="" lang="RO" old="" style="">&mdash;&nbsp;Nu v-aţi priceput, spuse lordul Dudley, să vă transformaţi &icirc;ntr-un partid<a href="#_ftn34" name="_ftnref34" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[34]</span></span></span></span></a>, va mai trece multă vreme p&acirc;nă să puteţi face politică. &Icirc;n Franţa vorbiţi mult despre organizarea Muncii, dar &icirc;ncă nu aţi organizat Proprietatea. Şi iată ce i se &icirc;nt&acirc;mplă: un duce oarecare (sub domnia lui Ludovic al XVIII-lea sau a lui Carol al X-lea se mai aflau &icirc;ncă duci care aveau o rentă de două sute de mii de livre, o reşedinţă magnifică, un personal casnic somptuos), un asemenea duce putea să se poarte ca un mare senior. Ultimul mare senior francez este principele de Talleyrand<a href="#_ftn35" name="_ftnref35" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:12.0pt"><span bookman="" old="" style="">[35]</span></span></span></span></a>. Acest duce a lăsat patru copii, dintre care două fete. Presupun&acirc;nd că aceştia au fost cu toţii foarte fericiţi &icirc;n căsniciile lor, fiecare dintre moştenitorii săi direcţi posedă astăzi o rentă de numai şaizeci sau optzeci de mii de livre; fiecare este tatăl sau mama mai multor copii, aşadar e nevoit să locuiască &icirc;ntr-un apartament la parterul sau la primul etaj al unei case, făc&acirc;nd cea mai mare economie; şi cine ştie dacă nu cumva umblă după o avere? De-atunci, soţia celui mai &icirc;n v&acirc;rstă dintre fii, care e ducesă numai cu numele, nu are nici trăsura ei, nici servitorii ei, nici loja ei, nici timpul ei liber; nu are nici apartament propriu &icirc;n reşedinţa ei, nici avere proprie, nici fleacurile ei; trăieşte &icirc;ngropată &icirc;n căsătorie ca o femeie de pe strada Saint-Denis &icirc;n negustoria ei; cumpără ciorapi pentru scumpii ei copilaşi, &icirc;i hrăneşte şi &icirc;şi supraveghează fetele pe care nu Ie mai trimite la mănăstire. Cele mai nobile femei ale Dumneavoastră au devenit astfel nişte respectabile cloşti.</span></span></span></span></span></p>

<div>&nbsp;
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<div id="ftn1">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[1]</span></span></span></span></a>&nbsp;&Icirc;n text: <i>raout</i> (subl. de Balzac).</span></span></p>
</div>

<div id="ftn2">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[2]</span></span></span></span></a>&nbsp;<i>La Crampade</i>, numele proprietăţii familiei de L&rsquo;Estorade &icirc;n romanul <i>M&eacute;moires de deux jeunes mari&eacute;es</i>, apărut &icirc;n 1842 (<i>Memoriile a două tinere căsătorite</i>), a fost introdus de Balzac &icirc;n acest preambul, scris &icirc;n 1832, pe exemplarul său personal, corectat &icirc;n vederea unei noi ediţii a operelor complete <i>(Fume corrig&eacute;), </i>probabil pentru a &icirc;ntări legăturile dintre <i>Autre &eacute;tude de femme</i> şi ansamblul <i>Comediei umane.</i></span></span></p>
</div>

<div id="ftn3">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[3]</span></span></span></span></a>&nbsp;Numele doamnei de Portenduere, fostă Ursule Mirou&euml;t (personajul principal al romanului <i>Ursule Mirou&euml;t</i>, scris &icirc;n 1841), a fost introdus de Balzac tot &icirc;n varianta <i>Furne corrig&eacute;</i> din aceeaşi dorinţă de a crea legături &icirc;ntre diferitele capitole ale <i>Comediei umane</i>.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn4">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[4]</span></span></span></span></a>&nbsp;&Icirc;n text: <i>rout</i>, grafia engleză pentru <i>raout.</i> După cum se menţionează &icirc;n nota ediţiei franceze, Balzac a corectat, &icirc;n <i>Furne corrig&eacute;</i>, numai la această pagină.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn5">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[5]</span></span></span></span></a>&nbsp;După revoluţia din Iulie 1830, &icirc;n timpul domniei lui Ludovic Filip d&rsquo;Orl&eacute;ans (1830&mdash;1848).</span></span></p>
</div>

<div id="ftn6">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[6]</span></span></span></span></a>&nbsp;foburgul Saint-Germain &ndash; cartier din Paris, locuit &icirc;n acea perioada de familiile nobile. (n.k.)</span></span></p>
</div>

<div id="ftn7">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[7]</span></span></span></span></a>&nbsp;Personajul balzacian F&eacute;licit&eacute; des Touches, scriitoare cunoscută sub pseudonimul Camille Maupin, apare &icirc;n romanul <i>Beatrix</i> şi &icirc;n numeroase alte romane şi povestiri din <i>La Com&eacute;die humaine (Illusions perdues</i>, <i>Le Cabinet des Antiquesf Honorine</i>, <i>Splendeurs et mis&egrave;res des courtisanes</i>, <i>La Rabouilleuse</i>, <i>Le Bal de Sceaux</i>, <i>La Muse du d&eacute;partement</i>, <i>Une fille d&rsquo;&Egrave;ve, Les Secrets de la princesse de Cadignan</i> etc.).</span></span></p>
</div>

<div id="ftn8">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[8]</span></span></span></span></a>&nbsp;&bdquo;Ilustrul de Marsay&rdquo;, dandy şi om politic, este unul dintre personajele balzaciene cel mai frecvent &icirc;nt&acirc;lnite &icirc;n <i>La Com&eacute;die humaine</i>, fiind reluat de Balzac &icirc;n 29 de romane.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn9">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref9" name="_ftn9" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[9]</span></span></span></span></a>&nbsp;Aluzie la fabula lui La Fontaine <i>Le Sange et le Dauphin (Fables</i>, IV, 7), &icirc;n care un delfin, &icirc;nşelat de asemănare, salvează &icirc;ntr-un naufragiu o maimuţă lăudăroasă, duc&acirc;nd-o pe spate. D&acirc;ndu-şi &icirc;nsă seama de greşeală, o aruncă &icirc;napoi &icirc;n apă şi pleacă să salveze un om.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn10">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[10]</span></span></span></span></a>&nbsp;Acest <i>je</i> care povesteşte nu este deci Balzac &ndash; naratorul omniscient, ci unul dintre personajele prezente &icirc;n salonul Domnişoarei des Touches, şi anume doctorul Bianchon, după cum se va vedea mai departe (Vezi nota 70). Horace Bianchon apare &icirc;n <i>Le P&egrave;re Goriot</i>, <i>La Messe de l&rsquo;ath&eacute;e</i> şi &icirc;n numeroase alte romane din <i>La Com&eacute;die humaine.</i></span></span></p>
</div>

<div id="ftn11">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref11" name="_ftn11" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[11]</span></span></span></span></a>&nbsp;Romancierul englez Laurence Sterne (1713&mdash;1868) este deseori citat de Balzac &icirc;n <i>La Com&eacute;die humaine (Modeste Mignon</i>, <i>Beatrix</i>, <i>Gobseck</i>, <i>La Femme de trente ans</i>, <i>Ursule Mirou&euml;t</i>, <i>Le Cur&eacute; de Tours</i>, <i>Le Cabinet des Antiques</i>, <i>Illusions perdues</i>, <i>La Peau de Chagrin</i>, <i>La Recherche de l&rsquo;Absolu</i> etc.). Personajele din romanul său <i>Tristram Shandy </i>(1760&mdash;1787), mai ales unchiul Tobie şi Trim, sunt frecvent evocate &icirc;n romanele balzaciene. &Icirc;n acest paragraf, Balzac se referă la un fragment din acest roman, reprodus &icirc;n traducere &icirc;n nota ediţiei franceze: <i>&bdquo;Les id&eacute;es d&rsquo;un homme dont la barbe este forte deviennent sept fois plus, nettes et plus fra&acirc;ches sous le rasoir; et şi cet homme pouvait, sans inconv&eacute;nient, se raser du matin au soir, ses id&eacute;es parviendraient au plus haut degr&eacute; du sublime&rdquo;</i></span></span></p>
</div>

<div id="ftn12">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref12" name="_ftn12" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[12]</span></span></span></span></a>&nbsp;Henri de Marsay a fost numit prim-ministru &icirc;n 1832; scena poate fi deci datată &icirc;n 1832 sau la &icirc;nceputul anului 1833 (Nota ed. fr.).</span></span></p>
</div>

<div id="ftn13">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref13" name="_ftn13" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[13]</span></span></span></span></a>&nbsp;Personajul balzacian &Eacute;mile Blondet, ziarist şi scriitor, numit prefect &icirc;n 1831 de către de Marsay, apare foarte frecvent &icirc;n <i>La Com&eacute;die humaine,</i> ca personaj secundar sau interlocutor, fără a juca un rol de prim plan &icirc;n vreun roman. Spiritual şi plăcut &icirc;n conversaţie, este &icirc;nt&acirc;lnit &icirc;n saloanele unde Balzac &icirc;şi reunesie personajele, &icirc;n lumea literară şi &icirc;n cercurile presei <i>(Les Paysans, B&eacute;atrix, La Peau de chagrin, Le Cabinet des Antiques, Illusions perdues, Splaideurs et mis&egrave;res des courtisanes</i>, <i>Ursule Mirou&euml;t, Modeste Mignon, Les Secrets de la princesse de Cadignan, Une fille d&rsquo;Eve, La Maison</i> <i>Nucingen, La Muse du d&eacute;partement</i> etc.)</span></span></p>
</div>

<div id="ftn14">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref14" name="_ftn14" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[14]</span></span></span></span></a>&nbsp;Referire la <i>Cardinalul de Richelieu (Armand Jean du Plessis</i>, <i>cardinal de Richelieu,</i> 1585&mdash;1642), om de stat francez, şeful Consiliului regelui din 1624, iniţiatorul unor importante reforme &icirc;n finanţe, armată, legislaţie, cultură (Academia franceză, 1835). <i>Concino Concini</i>, aventurier italian, care &icirc;mpreună cu soţia sa Leonora Galiga&iuml;, a exercitat o mare influenţă asupra Mariei de Medicis (soţia lui Henric al IV-lea, regentă &icirc;n timpul minorităţii lui Ludovic al XIII-lea), care l-a făcut marchiz d&rsquo;Ancre şi mareşal al Franţei. Datorită incapacităţii şi avidităţii lui, Ludovic al XIII-lea a pus să fie arestat. A fost asasinat la 24 aprilie 1017. Soţia sa, acuzată de vrăjitorie, a fost decapitată.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn15">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref15" name="_ftn15" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[15]</span></span></span></span></a>&nbsp;<i>William Pitt</i> (1759&mdash;1806), om de stat englez, prim-ministru (1783&mdash;1801), a condus lupta &icirc;mpotriva Franţei revoluţionare &icirc;ncep&acirc;nd din 1793, apoi din 1804 l-a combătut pe Napoleon. Balzac &icirc;l citează, deseori &icirc;n <i>La Com&eacute;die humaine (Un d&eacute;but dans la vie, Honorine, Beatrix, Gobseck, Illusion perdues, Splendeurs et mis&egrave;res des courtisanes, Les Employ&eacute;s</i>, <i>Une t&eacute;n&eacute;breuse affaire, Le d&eacute;put&eacute; d&rsquo;Arcis</i>, Z. <i>Marcas</i>, <i>Les Chouans</i>, <i>Les Paysans, La Peau de chagrin</i> etc.).</span></span></p>
</div>

<div id="ftn16">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref16" name="_ftn16" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[16]</span></span></span></span></a>&nbsp;Balzac reuneşte &icirc;n salonul Domnişoarei des Touches personaje cunoscute cititorilor din romane apărute anterior, cu intenţia de a sublinia unitatea şi coeziunea ansamblului său romanesc. &Icirc;n afară de Henri de Marsay, Horace Bianchon şi Emile Blondet, la conversaţie participă: contesa de Montcornet, iubita lui Blondet, cu care se va căsători după moartea soţului ei <i>(Le Cabinet des Antiques, Les Paysans </i>etc.); Delphine de Nucingen <i>(Le P&egrave;re Goriot</i> etc.); pictorul Joseph Bridau <i>(La Rabouilleuse</i> etc.); contesa L&eacute;ontine de S&eacute;risy <i>(Un d&eacute;but dans la vie, Splendeurs et mis&egrave;res des courtisaties</i> etc.); doamna de Camp <i>(Madame Firmiani</i> etc.); lordul Dudley, om de stat englez, tatăl adevărat al lui Henri de Marsay <i>(La Fille aux yeux d&rsquo;or, La Rabouilleuse </i>etc.); Diane de Maufrigncuse, devenită principesă de Cadignan <i>(Le Cabinet des Antiques, Splendeurs et mis&egrave;res des courtisanes, Les Secrets de la princesse de Cadignan etc.);</i> baronul Fr&eacute;d&eacute;ric de Nucingen, bancher de origine israelită <i>(Le P&egrave;re Goriot, La Maison Nucingen, Splendeurs et mis&egrave;res des courtisanes</i> etc.); lady Dudley, soţia lordului Dudley, fostă iubită a lui F&eacute;lix de Vandenesse <i>(Le Lys dans la vall&eacute;e</i> etc.); contele F&eacute;lix de Vandenesse <i>(Le Lys dans la vall&eacute;e</i>, <i>Le Contrat de mariage</i>, <i>Une fille d&rsquo;&Egrave;ve</i> etc.); Daniel d&rsquo;Arthez, scriitor, unul dintre purtătorii de cuv&acirc;nt ai lui Balzac <i>(Illusions perdues, Les Secrets de la princesse de Cadignan</i> etc.); marchiza Beatrix de Rochefide <i>(B&eacute;atrix </i>etc.); Eug&egrave;ne de Rastignac, fost student &icirc;n pensiunea Vanquer, devenit om politic &icirc;n echipa lui de Marsay <i>(Le P&egrave;re Goriot, Illusions perdues, La Maison Nucingen</i> etc.); contele Adam Laginski <i>(La Fausse ma&icirc;tresse</i> etc.); marchiza d&rsquo;Espard <i>(Le Contrat de mariage, Illusions perdues, Une fille d&rsquo;&Egrave;ve</i> etc.); Canalis, poet din &bdquo;şcoala angelică&rdquo; <i>(M&eacute;moires de deux jeunes mari&eacute;es</i>, <i>Modeste Mignon</i> etc.); generalul de Montriveau <i>(La Duchesse de Langeais</i> etc.); contesa de Vandenesse, fostă Marie-Ang&eacute;lique de Grandville <i>(Une fille d&rsquo;Eve</i> etc.); doamna de Porlendu&egrave;re, fostă Ursule Miron&euml;t <i>(Ursule Mirou&euml;t</i>, <i>B&eacute;atrix</i> etc.); ducele de Rh&eacute;tor&eacute; <i>(M&eacute;moires de deux jeunes mari&eacute;es</i>, <i>Illusions perdues</i>, <i>Modeste Mignon</i>, <i>Splendeurs et mis&egrave;res des courtisanes</i> etc.)</span></span></p>
</div>

<div id="ftn17">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref17" name="_ftn17" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[17]</span></span></span></span></a>&nbsp;<i>Restauraţia (Restauration),</i> perioadă din istoria Franţei (1814&mdash;1830) &icirc;n cursul căreia, după abdicarea lui Napoleon, a fost restaurată monarhia prin regii din ramura v&acirc;rstnică Bourbon.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn18">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref18" name="_ftn18" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[18]</span></span></span></span></a>&nbsp;Această frază aminteşte de iubirile lui Balzac, cele mai multe dintre femeile pe care le-a iubit fiind mai &icirc;n v&acirc;rstă dec&acirc;t el: Doamna de Berny, ducesa d&rsquo;Abrantos, marchiza de Castrios.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn19">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref19" name="_ftn19" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[19]</span></span></span></span></a>&nbsp;Referire la &icirc;nceputul capitolului doi din <i>C&acirc;ntarea c&acirc;nt&acirc;rilor</i> (&bdquo;Eu sunt o narcisă din Şaron / Un crin al văilor. / Precum un crin &icirc;ntre scaieţi / Astfel iubita mea &icirc;ntre fete.&rdquo;), carte biblică (cca. 450 &icirc;.e.n.), culegere de c&acirc;ntece de dragoste, cărora tradiţia ebraică şi creştină le dă interpretări alegorice. Balzac o mai citează &icirc;n <i>Illusions perdues</i>, <i>Le Lys dans la vall&eacute;e, La Peau de chagrin</i> şi <i>Petites mis&egrave;res de la vie conjugale.</i></span></span></p>
</div>

<div id="ftn20">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref20" name="_ftn20" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[20]</span></span></span></span></a>&nbsp;Henri de Marsay este fiul natural al lordului Dudley, după cum scrie Balzac &icirc;n <i>Le Contrat de mariage</i>.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn21">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref21" name="_ftn21" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[21]</span></span></span></span></a>&nbsp;&Icirc;n text: <i>plastron</i>, piesă de armură protej&acirc;nd pieptul (fr.).</span></span></p>
</div>

<div id="ftn22">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref22" name="_ftn22" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[22]</span></span></span></span></a>&nbsp;Referire la romanul epistolar <i>Clarissa Harlowe</i> (1748) de scriitorul englez <i>Samuel Richardson</i> (1689&mdash;1761). Balzac avea o deosebită admiraţie pentru acest roman, pe care &icirc;l citează deseori &icirc;n <i>La Com&eacute;die humaine</i>. Victimă a familiei, virtuoasa Clarissa caută refugiu l&acirc;ngă un libertin, Lovelace, care o violează şi o lasă să moară &icirc;ntr-un spital din Londra, &icirc;nainte de a fi ucis &icirc;n duel. Tradus &icirc;n limba franceză de abatele Pr&eacute;vost şi deseori adaptat pentru teatru, romanul a avut o imensă influenţă asupra sensibilităţii literare &icirc;n Franţa.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn23">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref23" name="_ftn23" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[23]</span></span></span></span></a>&nbsp;<i>Rue Boucher</i>, străduţă din arondismentul I al Parisului, &icirc;ntre Rue du Pont-Neuf şi Rue de Bourdonnais.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn24">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref24" name="_ftn24" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[24]</span></span></span></span></a>&nbsp;<i>Maria de la Felicidad Garcia</i>, <i>zisă La Malibran</i> (1808&mdash;1836), c&acirc;ntăreaţă (mezzo-soprano) franceză de origine spaniolă, care a cunoscut succese strălucite la Paris, Londra şi &icirc;n alte oraşe. Moartea ci prematură i-a inspirat lui Musset celebra poezie <i>Stances &agrave; la Malibran </i>(1830).</span></span></p>
</div>

<div id="ftn25">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref25" name="_ftn25" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[25]</span></span></span></span></a>&nbsp;Referire la <i>Carta constituţională (Charte constitutionelle)</i> promulgată de Ludovic al XVIII-lea &icirc;n timpul primei Restauraţii (iulie 1814), după abdicarea lui Napoleon. Compromis &icirc;ntre cuceririle Revoluţiei şi ale Imperiului (egalitatea civilă, organizarea socială şi administrativă a Franţei instituită de Codul civil) şi Vechiul Regim pe care &icirc;ncerca să-l restaureze (tradiţie regală, drapelul alb etc.), a instaurat &icirc;n Franţa o monarhie constituţională. Regele alegea miniştrii, funcţionarii, conducea forţele armate şi politica externă, avea dreptul, &icirc;n virtutea articolului 14, să emită regulamente şi ordonanţe necesare executării legilor şi securităţii stalului. Puterea legislativă era deţinută de Parlament, alcătuit din <i>Chambre des pairs</i> şi <i>Chambre des d&eacute;put&eacute;s. </i>Catolicismul era proclamat religie de stat. După revoluţia din Iulie 1830, &icirc;n timpul monarhici din Iulie, Carta a fost modificată (dreptul contractual a fost substituit dreptului divin, drapelul tricolor a fost recunoscut drapel naţional, a fost suprimat caracterul de religie de stat pe care-l avea catolicismul etc.).</span></span></p>
</div>

<div id="ftn26">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref26" name="_ftn26" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[26]</span></span></span></span></a>&nbsp;M<i>areşalul de Richelieu</i> (1696&mdash;1788), celebru ca militar şi diplomat, dar şi pentru aventurile sale galante (Vezi <i>Contractul de căsătorie</i><i>).</i></span></span></p>
</div>

<div id="ftn27">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref27" name="_ftn27" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[27]</span></span></span></span></a>&nbsp;<i>Armand-Louis de Gontaut-Biron, duce de Lauzun</i> (1717&mdash;1793), zis <i>Le Beau Lauzun</i>, cunoscut pentru numeroasele lui aventuri sentimentale.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn28">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref28" name="_ftn28" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[28]</span></span></span></span></a>&nbsp;După cum se arată &icirc;n nota ediţiei franceze, ar putea fi vorba, sub o denumire neobişnuită, de <i>Louis-Philippe-Joseph, duce d&rsquo;Orl&eacute;ans</i>, supranumit <i>Philippe-&Eacute;galit&eacute;</i> (1747&mdash;1793). Ducatul Valois a fost &icirc;ntr-adevăr dat de Ludovic al XIV-lea ramurii Orl&eacute;ans iar Philippe-<i>&Eacute;</i>galit&eacute; a fost &icirc;n 1789 deputat al nobilimii la Crepy-en-Valois. Aliat Stării a Treia şi exilat &icirc;n Anglia după zilele revoluţionare din 5 şi 6 octombrie 1789, s-a &icirc;mprietenit cu prinţul de Wales şi a contribuit la introducerea dandysmului &icirc;n Franţa. Ales deputat &icirc;n Convenţie &icirc;n 1792, c&acirc;nd a luat numele de Philippe-&Eacute;galit&eacute;, a votat condamnarea la moarte a lui Ludovic al XVI-lea, vărul lui. A fost ghilotinat &icirc;n 1793</span></span></p>
</div>

<div id="ftn29">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref29" name="_ftn29" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[29]</span></span></span></span></a>&nbsp;Legătura lui Henri de Marsay cu Delphine de Nucingen (amintită &icirc;n <i>Le P&egrave;re Goriot)</i> este totuşi posterioară aventurii acestuia cu Paquita Vald&egrave;s <i>(La Fille aux yeux d&rsquo;or).</i></span></span></p>
</div>

<div id="ftn30">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref30" name="_ftn30" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[30]</span></span></span></span></a>&nbsp;Vezi <i>Moş Goriot</i>.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn31">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref31" name="_ftn31" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[31]</span></span></span></span></a>&nbsp;&Icirc;n text: <i>le droit d&rsquo;a&icirc;nesse</i>, dreptul de primogenitură (fr.). A apărut &icirc;n Franţa odată cu regimul feudal, &icirc;n interesul seniorului, pentru a asigura indivizibilitatea fiefului său. Acest drept atribuia fiului cel mare <i>(l&rsquo;ein&eacute;),</i> &icirc;n detrimentul cadeţilor şi al fiicelor, o parte preponderentă din moştenirea paternă şi maternă. La sf&acirc;rşitul Vechiului Regim din Franţa, acest drept urmărea să menţină bogăţia familiilor aristocratice, &icirc;mpiedic&acirc;nd diviziunea bunurilor. A fost abolit &icirc;n timpul Revoluţiei franceze, de către Adunarea Constituantă (legile din martie 1790 şi aprilie 1791). &Icirc;n perioada Restauraţiei, &icirc;n timpul lui Carol al X-lea, a fost elaborat un proiect care prevedea restabilirea acestui drept, dar proiectul a fost respins de<i> Chambre des pairs.</i> Balzac şi-a exprimat opiniile &icirc;n această privinţă &icirc;ncă din 1824, &icirc;n broşura <i>Du droit d&rsquo;a&icirc;nesse</i>, relu&acirc;ndu-le ulterior &icirc;n unele romane ale sale. Pentru Balzac, dreptul de primogenitură trebuia să asigure stabilitatea şi ierarhia socială, transmiterea intactă a averilor, şi păstrarea patrimoniului familial. Ca &icirc;ntotdeauna &icirc;nsă la Balzac, creaţia romanescă dezvăluie dramele provocate de preeminenţa acestor interese materiale asupra fericirii indivizilor.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn32">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref32" name="_ftn32" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[32]</span></span></span></span></a>&nbsp;&Icirc;n text: <i>femmes comme il faut</i> (subl. de Balzac). &Icirc;n clasificarea &bdquo;speciilor&rdquo; feminine pe care o propune &icirc;n acest paragraf, folosind un criteriu sociologic, Balzac opun<i>e la grande dame,</i> femeia din &icirc;nalta societate, de origine aristocratică, şi <i>la femme comme il faut</i>, femeia de lume, doamna din lumea bună descinsă din r&acirc;ndurile nobilimii sau ridicată din cele al burgheziei&rdquo;, produs social al Codului civil al lui Napoleon, tip feminin caracteristic monarhiei din Iulie</span></span></p>
</div>

<div id="ftn33">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref33" name="_ftn33" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[33]</span></span></span></span></a>&nbsp;Contele F&eacute;lix de Vandenesse (Vezi nota 24).</span></span></p>
</div>

<div id="ftn34">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref34" name="_ftn34" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[34]</span></span></span></span></a>&nbsp;&Icirc;n anul 1832, Balzac se raliase partidului neolegitimist, care avea drept unul dintre conducători pe ducele de Fitz-James, unchiul marchizei de Castries. &Icirc;n acest paragraf, Balzac pare să constate eşecul acestui partid.</span></span></p>
</div>

<div id="ftn35">
<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span bookman="" old="" style=""><a href="#_ftnref35" name="_ftn35" title=""><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span class="MsoFootnoteReference" style="vertical-align:super"><span lang="RO" style="font-size:10.0pt"><span bookman="" old="" style="">[35]</span></span></span></span></a>&nbsp;Talleyrand murise &icirc;n 1838, dar scena se petrece &icirc;n 1832, sau la &icirc;nceputul anului 1833</span></span></p>

<p class="MsoFootnoteText" style="margin:0in 0in 0.0001pt; text-align:justify">&nbsp;</p>
</div>

<p><img alt="" src="https://i.postimg.cc/bvthFX34/carti-download-forum-latimp-net.gif" style="width: 125px; height: 70px;" />&nbsp;</p>
</div>

<p>&nbsp;</p>]]></description>
			<guid>https://www.latimp.net/index.php/forum/-209/pdf-comedia-umana-alt-studiu-de-femeie-de-honore-de-balzac-carti-literatura-universala-autori-straini/?post=150789</guid>
			<pubDate>Sun, 09 Jun 2019 07:45:58 +0000</pubDate>
			<dc:creator>AnnaE</dc:creator>
		</item>
	</channel>
</rss>