<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Latest posts in: Printre altele m-am apucat de fumat de Alan Montefiore</title>
		<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/rss/?thread=27863</link>
		<description>Latest forum posts on: latimp.net</description>
		<item>
			<title>Printre altele m-am apucat de fumat de Alan Montefiore</title>
			<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/-351/printre-altele-m-am-apucat-de-fumat-de-alan-montefiore/?post=151751</link>
			<description><![CDATA[<p><span style="color:#c0392b"><span style="font-size:16px"><strong>Printre altele m-am apucat de fumat de Alan Montefiore</strong></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Printre altele, m-am apucat de fumat este debutul literar al unei licenţiate la Harvard, care a cules cele mai r&acirc;vnite burse şi distincţii &ndash; Aoibheann Sweeney. &Icirc;nainte să facă pasul către statutul de romancier, t&acirc;năra scriitoare s-a apropiat de literatură din postura de critic. The New York Times Book Review, The Washington Post Book World sau The Village Voice Literary Supplement, publicaţiile care i-au găzduit recenziile, sunt o garanţie implicită pentru valoarea prozatoarei new-yorkeze. &Icirc;n New York s-a mutat la &icirc;nceputul anilor 90, imediat după &icirc;ncheierea studiilor, iar &icirc;n prezent trăieşte &icirc;n Prospect Heights, pestriţul cartier din Brooklyn, şi se ocupă de studii din sfera ştiinţelor umaniste, fiind directorul Centrului de Studii Umaniste de la City University, New York. Romanul cu care a debutat a &icirc;nceput să prindă contur &icirc;n timp ce &icirc;ncerca să obţină masteratul la Harvard, scriitoarea aleg&acirc;ndu-şi ca spaţiu de lucru diverse locuinţe dintr-o comunitate de artişti din Brooklyn.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Printre altele, m-am apucat de fumat e o poveste care &icirc;ncepe pe o insulă din M&acirc;ine şi &icirc;şi atinge climaxul &icirc;n New York, loc al unor descoperiri teribile despre trecut, dar şi al revelaţiilor despre straturi nebănuite ale sinelui. Miranda, fiica unui clasicist pasionat p&acirc;nă la obsesie de perfecţiunea traducerii Metamorfozelor lui Ovidiu, &icirc;şi pierde mama la o v&acirc;rstă fragedă. Cum tatăl e cufundat &icirc;n g&acirc;nduri străine de fetiţă şi &icirc;n propriile studii, Miranda creşte singuratică, cre&acirc;ndu-şi propria lume din fantasme crescute &icirc;n sălbăticia insulei. Totul se schimbă, &icirc;nsă, c&acirc;nd tatăl se decide s-o trimită la New-York, la universitate, şi Miranda ajunge &icirc;n mijlocul vechilor prieteni ai propriului părinte. De la ei află adevăruri şocante despre trecutul tatălui, dar şi despre felul dual &icirc;n care ea &icirc;nsăşi poate iubi. Furtuna lui Shakespeare şi Metamorfozele lui Ovidiu sunt referinţe implicite care ghidează permanent intriga acestei poveşti despre descoperiri, transformare şi sexualitate.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Alina Purcaru</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify">&nbsp;</p>

<p style="text-align:justify">&nbsp;</p>

<p style="text-align:justify">&nbsp;</p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Printre alte lucruri, m-am apucat de fumat. Ana spune că ar trebui să &icirc;ncetez cu chestia fată bună/fată rea şi are, evident, dreptate, dar, uneori, c&acirc;nd am o ţigară &icirc;n m&acirc;nă, străzile sunt periculos de pustii şi am băut c&acirc;teva pahare după o zi de lucru şi observ luminile aprinse &icirc;n diverse apartamente, scări şi clădiri &icirc;ntregi luminate, sclipiri roşii pe cer, mă g&acirc;ndesc la nopţile de pe insulă c&acirc;nd eram mulţumită să stau singură afară, ascult&acirc;nd sirenele de ceaţă &icirc;n &icirc;ntunericul acela plăcut, şi să gust aerul dulce-sărat.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Mama şi tata s-au mutat &icirc;n M&acirc;ine c&acirc;nd aveam aproape trei ani, astfel &icirc;nc&acirc;t tatăl meu a putut să lucreze la o traducere a Metamorfozelor. Am crescut pe Crab Island, la vreo milă, pe apă, de un mic orăşel numit Yvesport care, cel mai adesea, era ascuns vederii noastre de o ceaţă groasă de Down East. La c&acirc;teva luni după ce am ajuns acolo, mama s-a topit &icirc;n ceaţă şi nu s-a mai &icirc;ntors. Ne-a pregătit nişte fulgi de ovăz dimineaţă şi după aceea a plecat &icirc;n oraş. C&acirc;nd, &icirc;n aceeaşi seară, nu se &icirc;ntorsese, tata a mai pregătit nişte fulgi de ovăz şi m-a dus la culcare: dimineaţa următoare l-a contactat prin radio pe domnul Blackwell, care a verificat dacă barca se afla la chei. &Icirc;n după-amiaza aceea Paza de Coastă a găsit barca, fără nici o zg&acirc;rietură, eşuată pe ţărmul continental. Le-au trebuit trei zile să-i găsească trupul. Ne-au pus o mulţime de &icirc;ntrebări. Domnul Blackwell mi-a spus, mai t&acirc;rziu, că trebuie să fi murit &icirc;ngheţată &icirc;nainte de a se fi &icirc;necat &ndash; iarna sunt suficiente cam şase minute pentru ca inima să &icirc;nceteze să mai bată. Nu era obişnuită cu bărcile, a spus el &ndash; trebuie să-şi fi Pier&#39; dut echilibrul &icirc;ncerc&acirc;nd să vadă pe unde călca.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tatăl meu nu vorbea despre ea, dar domnul Blackwell trecea pe la noi &icirc;n fiecare zi, după ce ea a murit, ca să ne pregătească pr&acirc;nzul şi cina. Eu eram convinsă că pe toată insula, &icirc;n interiorul copacilor, erau femei. C&acirc;nd &icirc;ncepea să bată v&acirc;ntul, ele şopteau şi-şi arătau reversul frunzelor, iar eu mă prefăceam că nu le aud. &Icirc;mi amintesc că stăteam &icirc;n curte ore &icirc;n şir &icirc;n timpul verii, doar ascult&acirc;ndu-mi respiraţia, simţind cum &icirc;mi amorţeau membrele &ndash; p&acirc;ndind amurgul, c&acirc;nd liliecii aveau să zboare &icirc;n zigzag printre copacii din spatele casei care se &icirc;ntunecau la culoare. Uneori, aproape că &icirc;mi simţeam pielea &icirc;ntărindu-mi-se ca scoarţa de copac, degetele de la picioare prinz&acirc;nd rădăcini &icirc;n păm&acirc;nt. Braţele ridic&acirc;ndu-se rigide spre cer. Tatăl meu uita că eram acolo şi &icirc;l urmăream merg&acirc;nd la fereastră, st&acirc;nd acolo timp &icirc;ndelungat şi uit&acirc;ndu-se afară, &icirc;mi plăcea să-mi imaginez că mă căuta pe mine, strig&acirc;ndu-mă pe nume. Mi l-am &icirc;nchipuit oprindu-se &icirc;n faţa noilor puieţi din grădină, studiindu-mă aşa cum nu se uitase niciodată la un copac p&acirc;nă atunci, &icirc;ncerc&acirc;nd să-mi &icirc;ntrezărească silueta subţire sub scoarţă. Coatele ar fi fost nodurile din crengile subţiri ale braţelor mele şi, &icirc;ntr-un t&acirc;rziu, mi-ar fi recunoscut genunchii noduroşi, trunchiul cu pieptul neted.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tatăl meu era irlandez şi, c&acirc;nd era adolescent, se pregătea să devină preot, dar a ajuns să predea latina şi greaca, &icirc;nt&acirc;i &icirc;n Boston, apoi &icirc;n New York City, unde l-a ajutat pe un om care se numea Arthur Mitchell să fondeze Institutul pentru Studii Clasice. Are, pe birou, o fotografie cu el şi cu Arthur Mitchell: &icirc;n ea, tatăl meu este &icirc;nalt şi t&acirc;năr, părul său este negru ca pana corbului. Arthur Mitchell este mic de statură şi dichisit, ţin&acirc;nd un baston chiar deasupra solului, ca un suport pentru mers. Domnul Blackwell &icirc;şi aduce &icirc;ncă aminte Cum ne ducea, pe mama, pe tata şi pe mine, pe apă, p&acirc;nă la insulă, &icirc;n ziua &icirc;n care am sosit acolo. Mama avea două valize albastre, iar tata &ndash; geanta lui din p&acirc;nză groasă; cărţile au ajuns mai t&acirc;rziu. Domnul Blackwell spune că m-a cărat tot drumul p&acirc;nă sus, printre tufe, p&acirc;nă la casă, ferindu-mi de urzici picioruşele durdulii. C&acirc;nd tatăl meu a descuiat uşa casei, mobila, care fusese acoperită grijuliu cu cearşafuri, era pătată de găinaţ de pasăre. Domnul Blackwell m-a lăsat jos şi s-a &icirc;ndreptat spre cămin, să verifice dacă oblonul fusese lăsat deschis. Un raton uriaş a ieşit din spatele canapelei şuier&acirc;nd şi scuip&acirc;ndu-ne pe toţi patru. Mama a ţipat. Domnul Blackwell a spus că el crede că animalul e turbat; a ridicat suportul de pălării din fier şi l-a lovit cu el &icirc;n cap. Craniul i s-a despicat şi a făcut at&acirc;ta mizerie şi s&acirc;nge &icirc;njur, &icirc;nc&acirc;t tatăl meu a ieşit afară, pe veranda şubredă, să vomite. Bine&icirc;nţeles că eu m-am dus drept spre animalul mort şi m-am aşezat pe vine ca să mă uit pe &icirc;ndelete la el.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><img alt="" src="https://i.postimg.cc/x1ZcCyyW/carti-download-forum-latimp-net.gif" style="height:70px; width:125px" /></span></span></span></span></p>]]></description>
			<guid>https://www.latimp.net/index.php/forum/-351/printre-altele-m-am-apucat-de-fumat-de-alan-montefiore/?post=151751</guid>
			<pubDate>Fri, 04 Oct 2019 16:32:58 +0000</pubDate>
			<dc:creator>AnnaE</dc:creator>
		</item>
	</channel>
</rss>