<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Latest posts in: Jude nestiutul  de Thomas Hardy volumul 1 si 2 carti literatura universala autori straini</title>
		<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/rss/?thread=27975</link>
		<description>Latest forum posts on: latimp.net</description>
		<item>
			<title>Jude nestiutul  de Thomas Hardy volumul 1 si 2 carti literatura universala autori straini</title>
			<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/-359/jude-nestiutul-de-thomas-hardy-volumul-1-si-2-carti-literatura-universala-autori-straini/?post=151920</link>
			<description><![CDATA[<p><span style="color:#c0392b"><span style="font-size:16px"><strong>Jude nestiutul &nbsp;de Thomas Hardy volumul 1</strong></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><em><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Jude neştiutul</span></em><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"> publicat &icirc;n 1895 este ultimul roman al lui Thomas Hardy. După această data, scriitorul care a dat una dintre cele mai specifice expresii ale tragismului modern, pără&shy;seşte domeniul prozei pentru a scrie poezie. A rămas &icirc;nsă &icirc;n istoria literaturii &icirc;n primul r&acirc;nd ca romancier.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Thomas Hardy a explicat &icirc;ntr-o prefaţă scrisă cu prilejul reedi&shy;tării romanului <em>Jude neştiutul</em> motivul care l-a &icirc;ndemnat să pă&shy;răsească uneltele de romancier. Nici romanul care precedase tra&shy;gica istorie a lui Jude, anume <em>Tess d&rsquo;Urberville</em>, n-avusese parte de o primire favorabilă din partea publicului şi a presei. Pesi&shy;mismul disperat, ignorarea prejudecăţilor curente &icirc;ntr-o societate puritană, cum era societatea victoriană, de către autor şi crea&shy;turile sale, şocaseră. Scris &icirc;ntr-un moment de criză spirituală şi intimă, romanul de faţă conţine pagini de atac pasional &icirc;mpo&shy;triva unor legislaţii socotite absurde &ndash; &icirc;n primul r&acirc;nd, legislaţia căsătoriei &ndash; atac care explică o primire oficială nefavorabilă. Astăzi aceste izbucniri violente adresate unor instituţii cu mare forţă de coerciţiune &icirc;n riguroasa eră victoriană sună strident atunci c&acirc;nd imprimă cărţii un caracter din cale afară de tezist. Instituţiile şi legile denunţate ca absurde &icirc;şi găsesc &icirc;nsă locul &icirc;ntr-un roman al destinului, &icirc;n măsura &icirc;n care alcătuiesc acel mecanism tragic, &icirc;n angrenajul căruia se năruie aspiraţiile unor conştiinţe elevate, eşuează fiinţe de o rară frumuseţe morală.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Aşa şi &icirc;nţelegea de altfel romancierul lucrurile, fiindcă vedea &icirc;n legislaţia crudă a căsătoriei &bdquo;un punct de vedere potrivit pentru fabula unei tragedii, povestită de dragul prezentării unor amă&shy;nunte ce conţin multe adevăruri universale şi &icirc;n speranţa că s-ar putea găsi (&icirc;ntr-o asemenea fabulă) anume elemente de catarsis aristotelic&rdquo;.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Referirea la teoria autorului <em>Poeticei</em> asupra funcţiei elibera&shy;toare, catartice a tragediei, ni-l arată pe Thomas Hardy plas&acirc;ndu-se el &icirc;nsuşi &icirc;n seria inaugurată de poeţii tragici ai antichităţii.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Ideea de <em>fatum</em>, analogiile cu tragedia antică revin de altfel frecvent &icirc;n paginile cărţilor sale. &Icirc;n romanul de faţă, referirile la vechii poeţi tragici sunt atribuite unuia dintre personajele prin&shy;cipale: &bdquo;Aş zice că o soartă tragică s-a &icirc;nverşunat &icirc;mpotriva Atrizilor&rdquo;. &Icirc;ntr-unul din momentele cele mai deznădăjduite ale romanului sunt invocate cuvintele corului din Agamemnon: &bdquo;Lucrurile sunt aşa cum sunt şi vor ajunge la dezlegarea care le este sortită&rdquo;.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Fundalul predilect al tragediilor lui Hardy este Wessexul, pro&shy;vincia natală a scriitorului &icirc;ncremenită &icirc;n cadre seculare de viaţă. Cu o istorie ce urcă &icirc;n trecut p&acirc;nă &icirc;n epoca celţilor şi păstr&acirc;nd urme ale cultului druidic şi ale ocupaţiei romane, Wessexul şi &icirc;n general, peisajul lui Hardy participă la acţiune cu o intensitate cerută de &icirc;nsăşi natura conflictului tragic &icirc;n epoca romancierului englez. Ca şi landa din romanul lui Emily Bront&euml;, <em>La răscruce de v&acirc;nturi</em>, ca şi oceanul &icirc;n <em>Moby Dick</em> al lui Melville, natura lut Hardy asigură proiecţia intrigilor romancierului pe acel fond de generalitate şi eternitate pretins de tragedie. Fiindcă nu e interesat de &bdquo;caractere&rdquo; ci de destine, Hardy simte nevoia acestui spaţiu elementar şi neschimbător care este peisajul Wessexului<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">[1]</span></span></a>. Chiar atunci c&acirc;nd scena se mută din ambianţa naturală &icirc;n cadrul civilizaţiei, adică &icirc;n decorul citadin, determinismul an&shy;cestral reprezentat de păm&acirc;ntul natal răm&acirc;ne at&acirc;t de puternic, &icirc;nc&acirc;t dezrădăcinarea devine factorul care declanşează acţiunea tragică. Tensiunea tragică poate fi rezultatul unui dezacord &icirc;ntre &icirc;ncremenirea de veacuri a lumii rurale din care provin aproape toate personajele lui Hardy şi apariţia elementelor ţin&acirc;nd de o civilizaţie artificială sau mercantilă. Nenorocirea care striveşte viaţa argatei Tess şi chiar ultimul act al tragediei care se joacă &icirc;n umbra giganţilor de piatră din Stonehenge sunt nu numai o dovadă a cruzimii &bdquo;căpeteniei nemuritorilor&rdquo; ci şi rezultatul zguduirii unor tradiţii multiseculare prin pătrunderea unor relaţii brutale &icirc;n viaţa patriarhală a satului. Micile şi marile ironii ale vieţii, care alcătuiesc substanţa tematică a mai tuturor operelor lui Hardy (şi nu numai a povestirilor incluse &icirc;n volumul <em>Micile ironii ale vieţii</em>) sunt atribuite unui destin de care este răspunzător c&acirc;nd &bdquo;căpetenia nemuritorilor&rdquo;, c&acirc;nd legislaţiile păm&acirc;nteşti.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:center">&nbsp;</p>

<p style="text-align:center"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">*</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:center">&nbsp;</p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Un roman al ratării, desigur &ndash; şi, spun&acirc;nd aceasta, adoptăm terminologia curentă &icirc;n discutarea romanului realist ce s-a scris &icirc;n secolul trecut, urm&acirc;nd a formula mai jos toate distincţiile cerute de modul specific &icirc;n care tratează Hardy această temă, &icirc;n jurul căreia, ca şi &icirc;n jurul aceleia simetrice ei &ndash; tema ascen&shy;siunii, a arivismului &ndash; s-a cristalizat materia epică a at&acirc;tor ro&shy;mane de moravuri.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Jude aparţine tipologiei năzuitorului strivit de o ambianţă ostilă &icirc;ntr-o lume &icirc;n care relaţiile dintre oameni capătă un ca&shy;racter de impermeabilitate dezumanizată. Dar sf&acirc;rşitul tragic al personajului reprezintă şi o sancţiune a destinului &icirc;mpotriva aceluia care a comis păcatul de a se transplanta.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Jude Fawley este un copil de ţăran din Wessex, dirijat de o imperioasă şi mistuitoare vocaţie intelectuală. Sensibil şi pasionat, el resimte, din prima copilărie, atracţia aproape fascinantă a ştiinţei şi a frumuseţei intelectuale &icirc;ntruchipate &icirc;n mintea lui de oraşul Christminster, oraş universitar plin de colegii şi de monu&shy;mente istorice.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Copilul Jude, ca mai toate personajele lui Hardy este conceput poetic; &bdquo;Hardy mi se pare că e &icirc;n mod esenţial un poet&rdquo; scrie E.M. Forster<a href="#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">[2]</span></span></a>, un poet care &icirc;şi construieşte romanele de la o mare &icirc;nălţime. Ele sunt concepute ca tragedii sau tragicomedii.&rdquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Aşa se face că, &icirc;n cazul lui Hardy ca şi al lui Dickens, nu se poate vorbi de o psihologie a copilului, ci de o viziune poetică prin intermediul căreia creatorul transmite parte din propria sa sensibilitate, din propriile sale amintiri unor personaje care &icirc;nain&shy;tează din copilărie spre maturitate &bdquo;legaţi de m&acirc;ini şi de picioare, &icirc;n sunetele loviturilor de ciocan ale destinului&rdquo;<a href="#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">[3]</span></span></a>.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Nici unul dintre scriitorii secolului trecut &ndash; şi sunt foarte numeroşi &ndash; care s-au apropiat de tema copilăriei, n-au atribuit &icirc;nsă copilului o asemenea maturitate stranie, maturitate exacerbată de sentimentul acut al proastei &icirc;ntocmiri a lumii. E un sentiment al autorului proiectat asupra creaturii sale. O experienţă dure&shy;roasă trăită de micul simbriaş &icirc;n slujba unui fermier &icirc;l &icirc;mpinge spre cugetări răscolitoare, greu de atribuit minţii unui copil: &bdquo;&Icirc;nţelegea că pe măsură ce creşti descoperi noi răspunderi. Lucrurile nu se r&acirc;nduiau chiar aşa cum &icirc;şi &icirc;nchipuise. Logica naturii era prea cruntă pentru ca el s-o &icirc;ncuviinţeze. Faptul că &icirc;ndurarea faţă de unele făpturi &icirc;nsemna cruzime faţă de altele &icirc;i rănea simţul armoniei&rdquo;. Micul Jude cunoaşte efectele cruzimii, trăieşte sentimentul aşteptării &icirc;nfrigurate ca şi durerea speranţelor ne&icirc;mplinite. Copilul aştept&acirc;nd la marginea drumului apariţia unui trecător care să-i aducă veşti din cetatea visurilor formulează un g&acirc;nd de o tragică şi tulburătoare generalitate, rostit, de fapt, de glasul romancierului: &bdquo;Dar nu a venit nimeni, pentru că nimeni nu vine niciodată&rdquo;.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Ceea ce urmează &icirc;n viaţa adolescentului şi a t&acirc;nărului este dezvoltarea epică, a uneia dintre cele mai vechi şi fundamentale teme poetico-alegorice: căutarea, căutarea idealului (<em>la qu&eacute;te the quest</em>), temă tratată &icirc;n acord cu viziunea tragică a roman&shy;cierului. Vechea structura compoziţională a at&acirc;tor alegorii ale căutării este acoperită şi uneori mascată de depunerile unei com&shy;puneri literare &icirc;n interiorul căreia fuzionează fulguraţia poetica şi observaţia realistă cu detaliul naturalist.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Jignit de vederea brutalităţii din natură şi din omenire, Jude se dăruieşte pătimaş visului său, &icirc;ntruchipat de cetatea &icirc;nvăţăturii Christminsterul pentru prima oară zărit de la distanţă de micul Jude de pe o scară proptită de Casa Neagră, &icirc;ntr-un asfinţit c&acirc;nd cetatea apare ochiului său vrăjit ca o mare de topaze, devine obiectul unui cult, la care Jude nu renunţă nici după ce oraşul cu ziduri severe, cupole, turnuri, biserici gotice, cre&shy;neluri şi vechi colegii &icirc;l respinge, nici după ce ştie că nu face parte dintre &bdquo;aleşi&rdquo; şi că porţile colegiilor vor răm&acirc;ne pe veci &icirc;nchise pentru el.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Traiectorii tragice sunt c&acirc;teva &icirc;n acest roman. Drumul lui Phillotson, dascălul şi modelul uman al copilului dornic să primească harul ştiinţei, &icirc;l prefigurează pe acela al lui Jude. Şi pe &icirc;nvăţător &bdquo;cetatea&rdquo; devoratoare de idealuri ca şi biserica &icirc;l resping.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Oraşul universitar Christminster (&icirc;n realitate Oxford) este, &icirc;n cartea lui Thomas Hardy, o prezenţă cov&acirc;rşitoare. Mai &icirc;nt&acirc;i ca ideal intangibil, ţinta unei ardente căutări. Prin aceasta el ţine de o zonă a sacralităţii şi dacă acceptăm limbajul criticii arhe&shy;tipale, de simbolurile &bdquo;centrului&rdquo; (tabernaclu, sf&acirc;ntă a sfinte&shy;lor etc.).</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Dar oraşul este şi o prezenţă palpabilă şi, ca atare, trăieşte prin zidurile şi pietrele lui, prin ansamblurile şi detaliile lui arhitectonice pe care Hardy &ndash; ca fost arhitect &ndash; şi pe care Jude &ndash; devenit meşter zidar &ndash; le văd, le simt, le re&icirc;nvie &icirc;n materialitatea lor şi prin valori de atmosferă. Thomas Hardy răm&acirc;ne un mare evocator de oraşe, aşa cum este poetul unei naturi mitice, zonă a primordialului &icirc;ncremenită şi necontaminată de timp. Pădurea din romanul <em>Cei din pădure</em>, landa (Egdon Heath) din <em>&Icirc;ntoarcerea băştinaşului</em>, monoliţii uriaşi din Stonehenge (<em>Tess d&rsquo;Urberville</em>) participă la acţiunea romanului lui Hardy, imprimă intrigilor acel element de forţă şi eternitate, de care tragedia are nevoie şi pe care poate doar &icirc;n romanul lui Emily Bront&euml;, <em>La răscruce de v&acirc;nturi</em>, &icirc;l mai găsim astfel.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Dar <em>Jude neştiutul</em> nu este, &icirc;n mod precumpănitor, romanul peisajului rural. Există &icirc;mprejurimile satului Marygreen cu lanu&shy;rile de gr&acirc;u semănate &icirc;n depresiuni, cu cărările ce urcă pieptiş, pov&acirc;rnişurile dealurilor. Istoria e prezentă &icirc;n landele Wessexului, &icirc;n gorganele lui străvechi &ndash; urme de monumente romane &ndash;, &icirc;n drumurile lui bătute pe vremuri de legiuni. Dar evocarea oraşului primează. Ea ni-l dezvăluie pe arhitect nu numai prin simţul arheologic şi viziunea (plastică a aceluia care ştie să vadă, dar şi prin acuitatea aceluia care deosebeşte ecoul unor paşi o uliţă &icirc;ngustă dintre două ziduri de colegiu, de sunetul paşilor pe dalele unei curţi interioare sau pe sub boita unei biserici, a aceluia care cunoaşte, ca un experimentat meşter zidar, senzaţia pe care piatra veche m&acirc;ncată de timp o prilejuieşte degetelor ce se plimbă, pe dantelăria unei clădiri gotice.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Cu zidurile lui impenetrabile pentru băiatul de ţăran vrăjit de lumina ştiinţei umaniste, cu profesorii lui &icirc;nveşm&acirc;ntaţi &icirc;n solemne mantii purpurii, cu umbrele şi luminile, cu colegiile, bibliotecile, bisericile lui, Christminsterul nu este un simplu fundal pentru tragedia lui Jude. Este &ndash; aşa cum sunt de obicei &icirc;n romanele lui Hardy oraşele şi peisajele &ndash; deopotrivă simbol şi actor principal &icirc;n piesa care se joacă.<a href="#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">[4]</span></span></a></span></span></span></span></p>

<div>&nbsp;
<hr />
<div id="ftn1">
<p style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black">[1]</span></span></span></span></a> <span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Vezi Edwin Muir, <em>The Structure of the Novel</em>, Hogarth Press, 1946, pp. 66</span><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&ndash;</span></span><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">67.</span></span></span></span></p>
</div>

<div id="ftn2">
<p style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><a href="#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black">[2]</span></span></span></span></a> <span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">E.M. Forster, <em>Aspecte ale romanului</em>, E.L.U., 1968, p. 98.</span></span></span></span></p>
</div>

<div id="ftn3">
<p style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><a href="#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black">[3]</span></span></span></span></a> <span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">E.M. Forster, id., p. 98.</span></span></span></span></p>
</div>

<div id="ftn4">
<p style="text-align:justify"><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif"><span style="color:black"><a href="#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black">[4]</span></span></span></span></a> <span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Vezi David Cecil, <em>Hardy the novelist</em>, Constable &amp; Co., Londra, p. 66.</span></span></span></span></p>
</div>
</div>]]></description>
			<guid>https://www.latimp.net/index.php/forum/-359/jude-nestiutul-de-thomas-hardy-volumul-1-si-2-carti-literatura-universala-autori-straini/?post=151920</guid>
			<pubDate>Tue, 15 Oct 2019 13:47:35 +0000</pubDate>
			<dc:creator>AnnaE</dc:creator>
		</item>
	</channel>
</rss>