<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Latest posts in: O legendă din vremea lui Montrose de Walter Scott carti literatura universala autori straini</title>
		<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/rss/?thread=28023</link>
		<description>Latest forum posts on: latimp.net</description>
		<item>
			<title>O legendă din vremea lui Montrose de Walter Scott carti literatura universala autori straini</title>
			<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/-361/o-legend-259-din-vremea-lui-montrose-de-walter-scott-carti-literatura-universala-autori-straini/?post=152006</link>
			<description><![CDATA[<p><span style="color:#8e44ad"><span style="font-size:18px"><strong>O legendă din vremea lui Montrose de Walter Scott</strong></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Ascultă, Cake, tu, frate Scot,</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Din Maidenkirk şi, Johnny Groat,</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Des rupte hainele, socot</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Să coaseţi locul rău;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">La voi notează-un t&acirc;năr tot &rsquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Şi scri-vă asta, zău! &rsquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">BURNS</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify">&nbsp;</p>

<p style="text-align:justify">&nbsp;</p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Straşnic de bine, spuse preotul; te rog, jup&acirc;ne, adu-mi car ţile acelea, că mi-e dor să le văd. Din toată inima, răspunse gazda; şi, duc&acirc;ndu-se &icirc;n odaia sa, aduse de acolo o traistă mititică făcută dintr-o mantă veche, &icirc;nconjurată cu un lanţ cu lacăt şi, deschiz&acirc;nd-o, scoase din ea trei tomuri mari şi nişte manuscrise scrise cu litere frumoase.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify">&nbsp;</p>

<p>&nbsp;</p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">INTRODUCERE LA O LEGENDĂ</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">DIN VREMEA LUI MONTROSE</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Sergentul-major More M&rsquo;Alpin a fost, c&acirc;tă vreme a locuit printre noi, unul dintre cei mai onoraţi cetăţeni din</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Gandercleugh. Nimănui nu i-a trecut prin minte a-i contesta dreptul la scaunul său mare de piele situat pe &bdquo;latura cea mai confortabilă a căminului&ldquo; din sala de la Wallace Arms, &icirc;n vreo s&acirc;mbătă seara. Tot aşa, paracliserul nostru, John Duirward, ar fi socotit o &icirc;ncălcare ne&icirc;ngăcluită dacă s-ar fi permis cuiva să se instaleze &icirc;n colţul stranei din st&acirc;nga, cea mai apropiată de altar, pe care sergentul o ocupa fără abatere &icirc;n fiece du- m&acirc;nica. Şedea acolo, &icirc;n uniforma lui albastră de invalid, periată cu cea mai mare grijă, Două medalii pentru merit aflate la vedere, la butonieră, precum şi m&acirc;neca din dreapta, goală, care ar fi trebuit să fie ocupată de braţid drept, stăteau mărturie a serviciilor vrednice de cinste şi pline de primejdii pe care le adusese. Faţa sa bătută de vitregiile vremii, părul cenuşiu le- g&acirc;t &icirc;ntr-o coadă subţire, după moda oastei de altădată, şi capul său uşor &icirc;nălţat spre dreapta pentru a surprinde mai bine glasul prelatului, toate &icirc;i trădau at&acirc;t meseria c&acirc;t şi beteşugu- rile. Alături de el şedea sora sa Janet, o bătr&acirc;nică &icirc;ngrijită, purt&acirc;nd o broboadă de felul celor din Highlands şi un tartan, atentă la orice privire pe care o &icirc;nturna fratele ei, omul cel mai de seamă de pe păm&acirc;nt pentru această fiinţă, şi căut&acirc;ndu-i cu &icirc;nfrigurare, &icirc;n Biblia lui cu &icirc;nchizătoare de argint, textele pe care le c&acirc;tă sau le expunea preotul.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Bănuiesc că respectul pe care i-l arătau, de la mic la mare, toate clasele sociale din Gandercleugh, a fost ceea ce l-a hotăr&acirc;t să aleagă satul nostru drept sălaş, căci, fără &icirc;ndoială, nu aceasta &icirc;i fusese intenţia de la bun &icirc;nceput.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">S-a ridicat p&acirc;nă la gradul de sergent-major de artilerie, datorită unei vieţi ostăşeşti aspre, &icirc;n diferite colţuri ale lumii, şi a fost apreciat drept unul dintre cei mai &icirc;ncercaţi şi mai de &icirc;ncredere oameni din Scotch Train&rsquo; Un glonţ care i-a făcut braţul zob &icirc;ntr-o campanie din peninsula iberică &icirc;mpo- triva lui Napoleon i-a procurat, &icirc;n cele din urmă. O trecere &icirc;n rezervă onorabilă, cu o alocaţie de la Chelseae. Precum şi o frumoasă gratificaţie din fondul patriotic Mai mult,. Ser- gentul More M&rsquo;Alpin fusese pe c&acirc;t de curajos, tot pe at&acirc;ta de prudent s aşadar, din banii primiţi şi din economii, a ajuns să stăp&acirc;nească o mică avuţie cu dobindă de trei la sută &icirc;n bonuri de rentă consolidată</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">S-a retras, &icirc;n scopul de a se bucura de acest venit, &icirc;n viroaga sălbatică din Highlands, unde. Pe c&acirc;nd era copil, păs- cuse vite negre şi capre, mai &icirc;nainte ca răpăitul tobei să-l facă să-şi ridice boneta cu un deget mai sus şi să-şi urmeze mu- zică timp de aproape patruzeci de ani C&acirc;t ţinea el minte, locul acesta retras nu putea fi asemuit &icirc;n frumuseţe nici cu cele mai somptuoase privelişti pe care le văzuse &icirc;n peregrinările sale Chiar şi Happy Valley of Rasselas3 ar fi fost mai nimic dacă ar fi fost pusă alături. A sosit, a văzut din nou locurile &icirc;ndrăgite / nu era altceva dec&acirc;t o viroagă stearpă, &icirc;mprejmuită de colţuri sălbatice de slincă şi străbătută de un torent venind dinspre miazănoapte Şi asta nu era lucrul cel mai rău Se stinsese focul &Icirc;n treizeci de vetre, şi din căsuţa străbunilor lui nu mai putea zări dec&acirc;t c&acirc;teva pietre fără formă &ndash; graiul locului aproape că pierise &ndash; străvechea stirpe din care se m&acirc;ndrea că descinde &icirc;şi aflase un refugiu peste apele Atlanticului Un plugar din sud, trei ciobani cu pleduri cenuşii şi şase c&acirc;ini sălăşluiau acum &icirc;n &icirc;ntreaga viroagă, care &icirc;n copilă- ria lui adăpostise p&acirc;nă la două sute de locuitori, chiar dacă ea nu le asigurase o bună stare materială.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Totuşi, sergentul M&rsquo;Alpin găsi &icirc;n casa noului stăp&acirc;n un neaşteptat izvor de bucurie şi mijloacele de a-şi exercita afec- ţiunea pentru semeni. Sora sa Janet, din norocire, nutrise o at.it de puternică nădejde că fratele său avea să se re&icirc;ntoarcă &icirc;ntr-o bună zi, &icirc;nc&acirc;t refuzase să-şi &icirc;nsoţească neamurile c&acirc;nd acestea emigraseră Ba mai mult, consimţise, deşi nu fără un sentiment de &icirc;njosire, să intre &icirc;n serviciul intrusului din</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Lowlands. Care. Deşi saxon, a dovedit că se purtase frumos cu ea, după cum recunoştea singură Această &icirc;nt&acirc;lnire neg&acirc;ndită cu sora sa păru un balsam peste toate dezamăairile ce-i fuse- seră sortite sergentului More. Deşi cu nedorite lacrimi &icirc;n ochi ascultă el istoria expatrierii rudelor sale, povestită cum o pu- tea povesti o femeie din Highlands.</span></span>&emsp;</span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Ea &icirc;i nară pe-ndelete eforturile zadarnice pe care le-au făcut oferind arenda &icirc;nainte plată ce i-ar fi adus negreşit la sapă de lemn. Dar care stare ar fi fost mulţumiţi să o aibă, numai să li se ţi &icirc;ngăduit &lt;ta trăiască şi să moară pp păm&acirc;ntul natal Şi n-a uitat Janet nici povestirile care pomeneau de plecarea neamului celtic şi despre descălecarea străinilor &icirc;n timpul celor doi ani premergători emigrării, c&acirc;nd v&acirc;ntul de noapte urla prin trecătoarea Balachra, notele lui modelau lim- pede melodia &bdquo;Ha ţil mi tulidh&ldquo; (Nu ne mai &icirc;ntoarcem nicic&acirc;nd), cu care obişnuiau emigranţii să-şi ia rămas bun de la melea- gurile natale Strigătele aspre ale păcurarilor din miazăzi şi lătratul dulăilor lor erau ades auzite &icirc;ntre dealuri, cu mult &icirc;nainte de sosirea lor, de fapt Un bard. Ultimul din neamul său, a pomenit alungarea băştinaşilor viroagei &icirc;ntr-un c&acirc;ntec care a umplut de lacrimi ochii &icirc;mbătr&acirc;niţi ai veteranului şi a cărui strofă dinţii ar suna cam aşa i</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Vai, vai, tu cel din miazăzi.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">De ce &icirc;ţi lepezi st&acirc;na ta?</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">De ce la miazănoapte vii,</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Ca să distrugi tot ce era?</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Ceea ce ad&acirc;ncea zbuciumul sergentului More M&rsquo;Alpin &icirc;n legătură cu această &icirc;nt&acirc;mplare era faptul că schimbarea avu- şese loc, după tradiţie şi păreri de r&acirc;nd, tocmai datorită că- peteniei care ţinea locul conducătorilor de altădată şi al stră- bunilor expulzaţilor i şi cu toate că datorită acestui fapt, una din pricinile m&acirc;ndriei sergentului More fusese p&acirc;nă atunci să dovedească, prin deducţii genealogice, &icirc;n ce grad de rudenie se afla cu acest personaj, sentimentele sale faţă de el suferiră o jalnică schimbare din acel moment.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash;&nbsp;Nu-l pot blestema &ndash; rosti el, ridic&acirc;ndu-se şi pornind cu paşi mari şi apăsaţi prin odaie atunci c&acirc;nd istorisirea Ja- netei luă sf&acirc;rşit. Nu-l voi blestema f e descendentul şi re- prezentantul străbunilor. Dar nu va fi muritor să mă audă rostindu-i vreodată numele.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Şi &icirc;şi ţinu vorba; fiindcă, p&acirc;nă &icirc;n ziua &icirc;n care şi-a dat obştescul sf&acirc;rşit, n-a fost om să-l audă pomenind-o pe căpe- tenia egoistă şi cu inima de piatră.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">După ce petrecu o zi, copleşit de amintirile cele triste, spiritul său &icirc;ndrăzneţ, care-l trecuse cu bine prin at&acirc;tea pe- ricole, &icirc;mbărbăta inima sergentului &icirc;n pofida dezamăgirii cru- de. Se va duce, spuse, &icirc;n Canada, la neamurile lui, care bo- tezaseră o vale de dincolo de Atlantic, după viroaga părinţilor lor. Junet, adăugă el, ar trebui să-şi &icirc;ncreţească straiele, aşa cum făceau femeile din ligă; &bdquo;blestemată fie depărtarea 1&ldquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">era c&acirc;t o săritură de purice pe l&acirc;ngă călătoriile şi marşurile pe care le făcuse cu prilejuri mai puţin &icirc;nsemnate.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&Icirc;n scopul acesta plecă din Highlands şi veni &icirc;mpreună cu sora sa tocmai la Gandercleugh, &icirc;ndrept&acirc;ndu-se către Glasgow pentru a-şi asigura drumul spre Canada. Dar iarna &icirc;ncă nu sosise, şi cum socotea că era mai bine să navigheze &icirc;n vreme de primăvară, c&acirc;nd fluviul Sf&acirc;ntul Laurenţiu avea să fie dez- gheţat, se stabilise printre noi pentru cele c&acirc;teva luni c&acirc;t avea să mai stea &icirc;n Britania. După cum am mai spus, respectabihd bătr&acirc;n a fost &icirc;nt&acirc;mpinat cu multă cinstire şi luare-aminte de către toate categoriile sociale; şi, c&acirc;nd reveni primăvara, era at&acirc;t de mulţumit de locul unde se aşezase, &icirc;nc&acirc;t nu se mai g&acirc;ndi la ideea călătoriei sale. Pe Janet o &icirc;nspăim&acirc;nta marea şi el &icirc;nsuşi suferea de pe urma infirmităţilor v&acirc;rstei şi ale serviciului, greu, mult mai greu dec&acirc;t se aşteptase la &icirc;nceput.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Şi, după cum mărturisise preotului şi vrednicului meu direc- tor de şcoală, domnul Cleishbotham, &bdquo;era mai bine să stai cu amici dragi dec&acirc;t să te duci pe meleaguri străine şi să-ţi meargă mai rău&ldquo;.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Aşadar, se stabili, lu&acirc;ndu-şi domiciliul &icirc;n Gandercleugh spre marea satisfacţie a tuturor locuitorilor, după cum am mai povestit, &icirc;n ochii cărora deveni, c&acirc;t priveşte &icirc;nţelegerea pro- blemelor militare şi comentarea cu miez a ziarelor, gazetelor şi buletinelor, un adevărat oracol, apt să explice toate eve- nimentele militare importante din trecut, pe cele actuale sau tot ce avea să vină.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">Este adevărat, sergentul avea inconsecvenţele sale. Era un vajnic adept al lui Jacob, tatăl său şi cei patru unchi lup- taseră pentru cauza lui &icirc;n răzmeriţa de la &rsquo;patruzeci şi cinci1&raquo;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">dar asta nu &icirc;l &icirc;mpiedica să ţină cu străşnicie şi partea regelui</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">George, &icirc;n slujba căruia &icirc;şi adunase mică avere şi pierduse trei fraţi; astfel că te aflai &icirc;n faţa unui pericol la fel de mare de a-i displace, desemn&acirc;ndu-l pe prinţul Charles drept pre- tendent legitim sau rostind ceva ce scădea demnitatea regelui</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">George. Pe l&acirc;ngă cele spuse, mai trebuie să adăugăm că, atunci c&acirc;nd sosea ziua plăţii soldei, sergentul era gata să ză- bovească la Wallace Arms, seara, mai mult dec&acirc;t ar fi dictat o cumpătare strictă ori &icirc;nsuşi interesul său de om cu expe- rienţă, căci, cu aceste prilejuri, beţivanilor din jur le trecea c&acirc;teodată prin minte să-i flateze simpatiile, c&acirc;nt&acirc;nd c&acirc;ntece jacobite şi ridic&acirc;nd paharul &icirc;ntru blestemarea lui Bonaparte şi &icirc;ntru sănătatea ducelui de Wellington, p&acirc;nă ce sergentul era nu numai at&acirc;t de flatat &icirc;nc&acirc;t să plătească consumaţia tuturora, ci, c&acirc;nd şi c&acirc;nd, era şi convins să acorde mari &icirc;mprumuturi convivilor săi interesaţi. C&acirc;nd atare &bdquo;umeziri&ldquo;, cum le numea el, luau sf&acirc;rşit şi i se mai domolea firea, rareori se &icirc;nt&acirc;mpla să nu mulţumească lui Dumnezeu şi ducelui de York2, care făcuseră &icirc;n aşa fel &icirc;nc&acirc;t era mult mai greu unui ostaş bătr&acirc;n să se ruineze datorită propriei sale nebunii dec&acirc;t &icirc;i fusese &icirc;n zilele tinereţii.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><img alt="" src="https://i.postimg.cc/NjkGXs4m/carti-download-forum-latimp-net.gif" style="height:70px; width:125px" /></span></span></span></span></p>]]></description>
			<guid>https://www.latimp.net/index.php/forum/-361/o-legend-259-din-vremea-lui-montrose-de-walter-scott-carti-literatura-universala-autori-straini/?post=152006</guid>
			<pubDate>Mon, 21 Oct 2019 15:30:41 +0000</pubDate>
			<dc:creator>AnnaE</dc:creator>
		</item>
	</channel>
</rss>