<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Latest posts in: O tragedie de Craciun de Agatha Christie carti politiste autori straini</title>
		<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/rss/?thread=28050</link>
		<description>Latest forum posts on: latimp.net</description>
		<item>
			<title>O tragedie de Craciun de Agatha Christie carti politiste autori straini</title>
			<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/-185/o-tragedie-de-craciun-de-agatha-christie-carti-politiste-autori-straini/?post=152054</link>
			<description><![CDATA[<p><span style="color:#c0392b"><span style="font-size:18px"><strong>O tragedie de Craciun de Agatha Christie</strong></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&mdash; Vreau să mă pl&acirc;ng de ceva, spuse sir Henry Clithering. Ochii săi sclipiră binevoitori către cei adunaţi &icirc;n jur. Colonelul Bantry, cu picioarele &icirc;ntinse, se &icirc;ncrunta la şemineu, ca şi cum ar fi fost un soldat delicvent la paradă, soţia sa se uita pe furiş, la un catalog cu bulbi care sosise cu poşta de seară, doctorul Lloyd o privea, cu sinceră admiraţie, pe Jane Helier şi acea frumoasă t&acirc;nără actriţă &icirc;şi contempla g&acirc;nditoare propriile unghii date cu ojă roşie. Numai doamna cea &icirc;n v&acirc;rstă, nemăritată, Miss Marple, stătea dreaptă, &icirc;nţepenită &icirc;n scaun, ochii săi de un albastru pal &icirc;nt&acirc;lnindu-i pe cei ai lui sir Henry.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; O pl&acirc;ngere? Murmură ea.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Una foarte serioasă. Suntem un grup de şase persoane, c&acirc;te trei reprezentanţi ai fiecărui sex şi protestez &icirc;n numele bărbaţilor exploataţi. &Icirc;n seara asta s-au spus trei povestiri şi toate de către cei trei bărbaţi. Protestez că doamnele nu şi-au adus deloc contribuţia.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; O! Se indignă doamna Bantry. Dar cum nu ne-am adus-o? Le-am ascultat, d&acirc;ndu-le cea mai &icirc;naltă apreciere. Am manifestat cuvenita atitudine feminină rezervată, nedorind să ne &icirc;nfigem &icirc;n lumina reflectoarelor!</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; E o scuză excelentă, spuse sir Henry, dar nu ţine. Şi există un precedent foarte bun &icirc;n &bdquo;O mie şi una de nopţi&rdquo;! Aşadar, dă-i drumul Şeherezada!</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; La mine vă referiţi? &Icirc;ntrebă doamna Bantry. Dar nu am nimic ce să vă povestesc. N-am fost niciodată &icirc;nconjurată de crime sau mistere.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Nu insist neapărat să fie crime s&acirc;ngeroase, continuă sir Henry. Dar sunt sigur că una dintre dumneavoastră, cele trei doamne, păstrează un mister favorit. Haideţi, Miss Marple, &bdquo;Curioasa coincidenţă a femeii angajate cu ziua&rdquo; sau &bdquo;Misterul şedinţei mamelor&rdquo;. Nu mă dezamăgiţi cu St. Mary Mead.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Miss Marple dădu din cap a refuz.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Nimic din ceea ce v-ar interesa, sir Henry. Noi avem micile noastre mistere, desigur &ndash; a fost cantitatea aia de creveţi care a dispărut &icirc;ntr-un mod at&acirc;t de incredibil; dar asta nu v-ar st&acirc;rni interesul pentru că totul s-a dovedit a fi p&acirc;nă la urmă ceva banal, deşi a aruncat multa lumină asupra naturii umane.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; M-aţi &icirc;nvăţat să-mi placă la nebunie omul şi firea sa, spuse sobru sir Henry.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Dar dumneavoastră, domnişoară Helier? &Icirc;ntrebă colonelul Bantry. Trebuie să fi avut ceva experienţe interesante.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Da, chiar, spuse doctorul Lloyd.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Eu? Sări Jane. Vreţi să spuneţi că doriţi ca eu să vă povestesc ceva ce mi s-a &icirc;nt&acirc;mplat mie?</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Sau unuia dintre prietenii dumneavoastră, o corectă sir Henry.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; O! Spuse Jane nehotăr&acirc;tă. Nu cred să mi se fi &icirc;nt&acirc;mplat ceva vreodată&hellip; De genul ăsta. Desigur, am primit flori şi bileţele curioase, dar aşa-s bărbaţii, nu-i aşa? Nu cred&hellip; Se opri şi se cufundă &icirc;n g&acirc;nduri.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Cred că nu avem &icirc;ncotro şi Vbm asculta epopeea creveţilor, spuse sir Henry. Poftiţi, Miss Marple.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Ţineţi cu tot dinadinsul să glumiţi, sir Henry. Creveţii ăia sunt o prostie. Dar c&acirc;nd stau şi mă g&acirc;ndesc la ei, chiar &icirc;mi vine &icirc;n minte un incident &ndash; hai să-i nu-i spunem chiar un incident, ceva mult mai serios &ndash; o tragedie. Şi eu am fost &icirc;ntr-un fel implicată; şi pentru ceea ce am făcut n-am regretat niciodată, nu, nu am regretat deloc. Dar nu s-a &icirc;nt&acirc;mplat &icirc;n St. Mary Mead.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Asta mă dezamăgeşte, spuse sir Henry. Dar, am să mă strădui să fac faţă. Ştiam eu că n-o să vă lăsaţi mai prejos!</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se aşeză comod, pregătit să asculte. Miss Marple se &icirc;nroşi uşor.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Sper că voi fi &icirc;n stare să v-o povestesc cum se cuvine, zise ea &icirc;ngrijorată. Mă tem că sunt at&acirc;t de &icirc;nclinată să bat apa &icirc;n piuă. Te abaţi de la subiect, aşa, fără să-ţi dai seama. Şi e aşa de greu să &icirc;ţi reaminteşti fiecare fapt &icirc;n ordinea &icirc;n care s-a &icirc;nt&acirc;mplat. Trebuie să mă suportaţi şi să mă scuzaţi dacă vă voi povesti prost. S-a &icirc;nt&acirc;mplat cu foarte mult timp &icirc;n urmă. După cum vă spun, n-are nici o legătură cu St. Mary Mead. De fapt, are de-a face cu un hidro&hellip;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Te referi la un hidroavion? &Icirc;ntrebă Jane, făc&acirc;nd ochii mari.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; N-ai de unde să ştii, dragă, remarcă doamna Bantry. Soţul ei &icirc;şi spuse părerea sa obişnuită.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Oribile staţiuni, absolut oribile! Trebuie să te trezeşti dimineaţa şi să bei apă cu un gust infernal. O mulţime de bătr&acirc;ne care stau &icirc;n jur. Pălăvrăgeală răutăcioasă. Doamne, c&acirc;nd mă g&acirc;ndesc&hellip;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Hai, Arthur, &icirc;l linişti doamna Bantry. Ştii că ţi-a făcut extraordinar de bine.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; O mulţime de bătr&acirc;ne care stăteau &icirc;n jur şi b&acirc;rfeau, mormăi colonelul Bantry.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Mă tem că-i adevărat, confirmă Miss Marple. Şi eu&hellip;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Dragă Miss Marple, strigă colonelul &icirc;ngrozit. N-am vrut nici o clipă să&hellip;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cu obrajii &icirc;mbujoraţi şi un mic gest din m&acirc;nă, Miss Marple &icirc;l opri.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Dar este foarte adevărat, colonele Bantry. Aş vrea să &icirc;ncep povestea. Să-mi adun g&acirc;ndurile. Da. A b&acirc;rfi, cum ziceţi, da, toţi b&acirc;rfesc foarte mult. Şi oamenii sunt predispuşi la asta, mai ales tinerii. Nepotul meu, scriitorul, care scrie cărţi interesante, cred, a spus anumite lucruri c&acirc;t se poate de aspre privind scormonitul biografiilor oamenilor, fără nici un rost. Ce obicei ur&acirc;t e şi chestia asta. Dar, ceea ce vreau să spun, e că niciunul dintre tinerii aceştia nu &icirc;ncetează să se g&acirc;ndească. &Icirc;n fond, ei nu mai examinează faptele. Desigur, toată enigma constă &icirc;n asta: c&acirc;t de des b&acirc;rfa se dovedeşte a fi adevărată! Şi, după cum vă spun, cred că dacă ei ar examina &icirc;ntr-adevăr lucrurile, ar descoperi că &icirc;n nouă cazuri din zece ea se adevereşte! De fapt, asta &icirc;i şi supără at&acirc;t de mult pe cei b&acirc;rfiţi.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; E o concluzie justă, o susţinu sir Henry.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Nu, nu, nici vorbă! Totul depinde de practică şi experienţă. Am auzit că dacă-i arăţi unui egiptolog una din micile alea g&acirc;ngănii curioase, el &icirc;ţi poate spune, la prima vedere şi doar ating&acirc;nd-o, din ce an datează dinainte de Christos, sau dacă e o imitaţie din Birmingham. Şi pentru asta nu poate să-ţi dea, de regulă, o explicaţie. El, pur şi simplu, o ştie. Pentru că şi-a petrecut &icirc;ntreaga viaţă cu astfel de lucruri şi ceea ce &icirc;ncerc să vă spun (ştiu că foarte prost)&hellip; Ceea ce nepotul meu numeşte &bdquo;femei superflue&rdquo; au o mulţime de timp la dispoziţie şi principalul lor obiect de interes sunt, de obicei, oamenii. Şi astfel, vedeţi, ajung ceea ce s-ar putea numi experte. Tinerii din zilele noastre vorbesc foarte liber de anumite treburi despre care nu se pomenea pe vremea mea, dar, pe de altă parte, mintea lor este teribil de necoaptă. Cred &icirc;n oricine şi &icirc;n orice. Şi dacă cineva &icirc;ncearcă să le atragă atenţia, chiar şi cu foarte multă delicateţe, ţi-o tr&acirc;ntesc că ai rămas cu o concepţie victoriană şi prin asta se &icirc;nţelege că eşti demodată.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; La urma urmei ce rău e &icirc;n a fi demodat, &icirc;ntrebă sir Henry.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Exact, continuă nerăbdătoare Miss Marple. Este lucrul cel mai necesar &icirc;n orice casă, dar, bine&icirc;nţeles, nu romantic. Trebuie să vă mărturisesc că am sentimentele mele, ca oricare altul, şi că am fost c&acirc;teodată &icirc;ngrozitor de jignită de unele remarci aruncate la &icirc;nt&acirc;mplare. Ştiu că pe bărbaţi nu-i interesează treburile gospodăreşti, dar trebuie să vă vorbesc de servitoarea mea Ethel, o fată foarte drăguţă şi c&acirc;t se poate de amabilă. De cum am văzut-o, mi-am dat seama că ea este acelaşi tip ca Annie Webb şi fata bietei doamne Bruitt. Dacă se iveşte prilejul, nu face nici o distincţie &icirc;ntre &bdquo;al meu&rdquo; şi &bdquo;al tău&rdquo;. Aşa că la sf&acirc;rşitul lunii am lăsat-o să plece şi i-am dat o referinţă scrisă despre cinstea şi seriozitatea ei, dar, personal, am avertizat-o pe bătr&acirc;na doamnă Edwards să n-o ia; nepotul meu, Raymond, s-a supărat grozav şi mi-a declarat că nu a mai pomenit ceva at&acirc;t de răutăcios da, răutăcios! Ei bine, s-a dus la lady Ashton pentru care nu simţeam nici o obligaţie s-o avertizez &ndash; şi ce s-a &icirc;nt&acirc;mplat? Toată dantela tăiată de la desuurile ei, două broşe cu diamante luate şi fata ia-o de unde nu-i &icirc;n miezul nopţii şi pe-aici ţi-e drumul&hellip;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Miss Marple se opri, &icirc;şi trase din greu răsuflarea şi apoi continuă:</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; O să spuneţi că asta n-are nici o legătură cu ceea ce s-a petrecut la Keston Spa Hydro, dar, &icirc;ntr-un fel, are. Aceasta explică de ce am avut convingerea, din prima clipă, &icirc;n care am văzut familia Sanders că el intenţiona să-i facă felul soţiei.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Poftim? &Icirc;ntrebă sir Henry, aplec&acirc;ndu-se spre ea.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Miss Marple &icirc;ntoarse faţa sa liniştită către el.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Cum să vă spun, sir Henry, n-am simţit nici o &icirc;ndoială. Domnul Sanders era un bărbat &icirc;nalt, frumos, cu o faţă jovială, politicos din fire şi amabil cu toată lumea. Şi nimeni nu era mai atent cu soţia sa dec&acirc;t el &icirc;nsuşi. Dar eu ştiam! El vroia să-i facă felul.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Dragă Miss Marple&hellip;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Da, da, da, ştiu. Asta &icirc;mi spune mereu nepotul meu, Raymond West. &Icirc;mi zice că n-aveam nici o urmă de dovadă. Dar eu &icirc;mi amintesc de Walter Hones, care ţinea &bdquo;The Green Man&rdquo;. &Icirc;ntorc&acirc;ndu-se &icirc;ntr-o seară acasă cu soţia, aceasta a căzut &icirc;n fluviu şi el a &icirc;ncasat prima de asigurare! &Icirc;ncă una sau două persoane umblă &icirc;n stare liberă p&acirc;nă &icirc;n ziua de azi &ndash; una chiar din r&acirc;ndurile noastre. S-a dus &icirc;n Elveţia, &icirc;n vacanţa de vară, să urce pe munte cu soţia. Am avertizat-o să nu plece &ndash; scumpa de ea nu s-a supărat pe mine cum ar fi trebuit &ndash; doar a r&acirc;s. I se părea nostim ca o bătr&acirc;nă ciudată ca mine să spună asemenea lucruri despre Harry al ei. Bine, bine, a fost un accident şi Harry e &icirc;nsurat acum cu o altă femeie. Ce aş putea face? Am ştiut, dar n-am nici o dovadă.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; O, Miss Marple, strigă &icirc;ngrozită doamna Bantry. Doar nu vrei să zici că&hellip;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Draga mea, lucrurile astea sunt foarte comune&hellip; Foarte comune. Mai ales doamnii sunt tentaţi &icirc;ntruc&acirc;t sunt mult mai puternici. E cu at&acirc;t mai uşor dacă afacerea seamănă cu un accident. Dar cum vă spuneam, mi-am dat seama imediat &icirc;n privinţa familiei Sanders. Eram &icirc;n tramvai şi at&acirc;t de aglomerat &icirc;nc&acirc;t fusesem obligată să mă duc sus1. Apoi, toţi trei ne-am ridicat pentru a cobor&icirc;, domnul Sanders şi-a pierdut echilibrul şi a căzut peste nevastă-sa, proiect&acirc;nd-o cu capul &icirc;n jos pe scări. Din fericire, conductorul era un t&acirc;năr foarte puternic şi a prins-o.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Cu siguranţă, trebuie să fi fost un accident.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Bine&icirc;nţeles că a fost un accident &ndash; nimic n-ar fi putut părea mai accidental! Numai că domnul Sanders lucrase &icirc;n flota comercială, el &icirc;mi spusese, aşa că un bărbat care-şi ţine echilibrul &icirc;ntr-o barcă ce se legăna rău nu şi-l pierde tocmai deasupra unui tramvai, c&acirc;nd o femeie &icirc;n v&acirc;rstă ca mine şi-l ţine. Să nu-mi spuneţi că n-am dreptate!</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; &Icirc;n orice caz, putem să acceptăm supoziţia, dacă eşti convinsă, Miss Marple, zise sir Henry. Pe deplin convinsă.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bătr&acirc;na doamnă dădu din cap satisfăcută.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &mdash; Eram destul de sigură şi un alt incident petrecut, puţin timp după aceea, la traversarea străzii, mi-a &icirc;ntărit convingerea. Acum vă &icirc;ntreb, ce puteam face, sir Henry? Deci, iată o femeie drăguţă, căsătorită, mulţumită şi fericită, care urma să fie ucisă peste puţin timp.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><img alt="" src="https://i.postimg.cc/3J3X2fWW/carti-download-forum-latimp-net.gif" /></span></span></span></span></p>]]></description>
			<guid>https://www.latimp.net/index.php/forum/-185/o-tragedie-de-craciun-de-agatha-christie-carti-politiste-autori-straini/?post=152054</guid>
			<pubDate>Thu, 24 Oct 2019 14:05:53 +0000</pubDate>
			<dc:creator>AnnaE</dc:creator>
		</item>
	</channel>
</rss>