<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Latest posts in: Tragedie in trei acte de Agatha Christie carti politiste autori straini</title>
		<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/rss/?thread=28445</link>
		<description>Latest forum posts on: latimp.net</description>
		<item>
			<title>Tragedie in trei acte de Agatha Christie carti politiste autori straini</title>
			<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/-185/tragedie-in-trei-acte-de-agatha-christie-carti-politiste-autori-straini/?post=152762</link>
			<description><![CDATA[<h1 style="text-align:left"><span style="font-size:20pt"><span style="font-size:12.0pt">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <span style="color:#ecf0f1">&nbsp; &nbsp;ACTUL &Icirc;NT&Acirc;I<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Suspiciunea</span></span></span></h1>

<h1 style="text-align:left"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:20pt"><span style="font-size:12.0pt">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Capitolul 1<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Cuibul de corbi</span></span></span></h1>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="color:#ecf0f1">Domnul Satterthwaite şedea pe terasa de la Crow&rsquo;s Nest</span><a href="#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span style="color:#ecf0f1"><sup><sup><span style="font-size:12.0pt">[1]</span></sup></sup></span></a><span style="color:#ecf0f1"> privindu-l pe Sir Charles Cartwright, gazda lui, cum urca pe cărarea dinspre mare.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">Crow&rsquo;s Nest era un bungalow modern, dintre cele construite extrem de bine. Nu avea ornamente exterioare de lemn, nici frontoane, nici alte excrescenţe dragi unui constructor de m&acirc;na a treia. Era o clădire solidă, albă, simplă &ndash; &icirc;nşelătoare c&acirc;nd venea vorba de mărime, pentru că era mult mai &icirc;ntinsă dec&acirc;t &icirc;n aparenţă. Numele i se datora poziţionării, sus, la &icirc;nălţime, tron&acirc;nd deasupra portului Loomouth. Şi &icirc;ntr-adevăr, dintr-un colţ al terasei, dincolo de balustrada rezistentă, se deschidea o prăpastie abruptă &icirc;nspre marea &icirc;nvolburată. Pe şosea, Crow&rsquo;s Nest se afla la un kilometru şi jumătate de oraş. Şoseaua ducea &icirc;nspre interiorul uscatului şi apoi şerpuia ameţitor deasupra mării. Pe jos, Crow&rsquo;s Nest era accesibil &icirc;n şapte minute, pe cărarea abruptă pe care Sir Charles Cartwright o parcurgea chiar &icirc;n acel moment.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">Sir Charles era un bărbat &icirc;ntre două v&acirc;rste, bronzat şi bine făcut. Purta pantaloni din flanel cenuşiu-&icirc;nchis şi cu un pulover alb. Avea un mers uşor legănat, iar pumnii şi-i ţinea pe jumătate &icirc;nchişi &icirc;n timp ce se plimba. Nouă din zece oameni ar fi zis &bdquo;ofiţer de marină, &icirc;n rezervă &ndash; n-ai cum să nu recunoşti genul acesta de om&ldquo;. Al zecelea, judec&acirc;nd ceva mai limpede, ar fi ezitat, &icirc;ncurcat fiind de ceva greu definibil, ceva ce nu se potrivea. Şi apoi poate, pe neg&acirc;ndite, s-ar ivi o imagine, puntea unui vapor &ndash; dar nu un vapor real &ndash;, ci o navă compusă din faldurile unei draperii dintr-un material gros, cu ţesătură bogată &ndash; un bărbat, Charles Cartwright, aflat pe punte scăldat &icirc;ntr-o lumină, alta dec&acirc;t cea a soarelui, cu pumnii pe jumătate &icirc;ncleştaţi, cu acea alură şi o voce degajată &ndash; vocea calmă, plăcută a unui marinar şi gentleman englez, mult amplificată &icirc;n tonalitate.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">&mdash;&nbsp;Nu, domnule, spunea Charles Cartwright, mi-e teamă că nu am cum să-ţi răspund la această &icirc;ntrebare.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">Şi gata, cortina grea cade, luminile ţ&acirc;şnesc vii de peste tot, orchestra se av&acirc;ntă la cea din urmă măsură sincopată, iar nişte fete, purt&acirc;nd funde enorme &icirc;n păr, &icirc;ntreabă: &bdquo;Ciocolată? Limonadă?&ldquo; Primul act al piesei <em>Chemarea ad&acirc;ncurilor,</em> cu Charles Cartwright &icirc;n rolul comandantului Vanstone, a luat sf&acirc;rşit.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">Din postul lui de observaţie, domnul Satterthwaite, z&acirc;mbi privind &icirc;n jos.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">Un omuleţ uscat şi mic, domnul Satterthwaite, patron al artelor şi al scenei dramatice, snob p&acirc;nă &icirc;n v&acirc;rful unghiilor, dar un snob de treabă, era invitat &icirc;ntotdeauna la cele mai importante sindrofii şi la tot soiul de evenimente sociale (cuvintele &bdquo;precum şi domnul Satterthwaite&ldquo; apăr&acirc;nd invariabil &icirc;n coada tuturor listelor de invitaţi). Dincolo de toate acestea, domnul Satterthwaite era un om de o inteligenţă impresionantă şi un observator subtil a tot ceea ce ţine de oameni şi de lucruri.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">Acum murmura, clătin&acirc;nd din cap: &bdquo;Nu m-aş fi putut vreodată g&acirc;ndi la aşa ceva. Nu, serios, niciodată n-aş fi crezut aşa ceva&ldquo;.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">Zgomotul unor paşi răsună pe terasă şi &icirc;l făcu să-şi &icirc;ntoarcă uşor capul. Bărbatul masiv, cu părul sur, care veni la masă şi &icirc;şi trase un scaun &icirc;şi purta marca profesiei clar &icirc;ntipărită pe chipul lui bl&acirc;nd, energic, care &icirc;i trăda v&acirc;rsta mijlocie.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">Spui &bdquo;doctor&ldquo; şi &bdquo;Harley Street&ldquo; şi &icirc;ţi dai seama că Sir Bartholomew Strange a reuşit &icirc;n profesia pe care şi-a ales-o. E un specialist renumit &icirc;n afecţiuni nervoase şi, de cur&acirc;nd, a primit distincţia de cavaler al Coroanei Britanice.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">&Icirc;şi trase scaunul mai aproape, l&acirc;ngă domnul Satterthwaite, şi spuse:</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">&mdash;&nbsp;Ce n-ai fi crezut? Ei? Să auzim!</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">Domnul Satterthwaite &icirc;i atrase atenţia, cu un z&acirc;mbet, asupra siluetei care &icirc;nainta rapid pe cărarea care ducea &icirc;nspre ei.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">&mdash;&nbsp;N-aş fi crezut că Sir Charles ar fi fost mulţumit să răm&acirc;nă at&acirc;t de mult &icirc;n&hellip; ăă&hellip; exil.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">&mdash;&nbsp;La naiba, nici eu n-aş fi crezut! Celălalt r&acirc;se, arunc&acirc;ndu-şi capul pe spate. &Icirc;l ştiu pe Sir Charles de c&acirc;nd era copil. Am fost &icirc;mpreună la Oxford. A fost constant acelaşi om &ndash; un actor mult mai bun &icirc;n viaţa reală dec&acirc;t pe scenă! Sir Charles joacă fără &icirc;ncetare un rol. Nu se poate abţine &ndash; e ca o a doua natură pentru el. Charles nu iese dintr-o &icirc;ncăpere &ndash; nu, el &icirc;şi face ieşirea &ndash; şi &icirc;ntotdeauna trebuie să aibă şi o replică pe măsură pentru o asemenea ocazie. Oricum, lui &icirc;i prieşte o schimbare de rol &ndash; nimic nu-i convine mai mult. Acum doi ani s-a retras de pe scenă &ndash; zicea că vrea să trăiască o viaţă simplă, la ţară, departe de lume, unde să-şi satisfacă pasiunea lui străveche pentru mare. A venit aici şi a construit locul aceasta. Asta e versiunea lui de casă simplă, de ţară. Trei băi şi utilităţi de ultimul răcnet! Şi eu g&acirc;ndeam ca tine, Satterthwaite, n-am crezut că o să dureze. &Icirc;n cele din urmă, Charles e şi el om &ndash; are nevoie de public. Doi sau trei căpitani &icirc;n rezervă, o m&acirc;nă de cucoane bătr&acirc;ne şi un popă &ndash; nu e tocmai audienţa pe care şi-o doreşte. Am crezut că &bdquo;omul simplu, &icirc;ndrăgostit de mare&ldquo; o să dispară vreo şase luni. Şi apoi, sincer vorbind, am zis că o să se sature de rolul ăsta. M-am g&acirc;ndit că următorul pe lista de roluri va fi acela al plictisitului om de lume, undeva la Monte Carlo, sau, poate, chiar al unui latifundiar &icirc;n munţii Scoţiei &ndash; e destul de versatil Charles ăsta al nostru!</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">Doctorul se opri. Fusese un discurs lung. Privirea lui se umplu de afecţiune şi amuzament &icirc;n timp ce-l privea pe bărbatul care urca şi habar nu avea că era subiect de conversaţie. &Icirc;n c&acirc;teva minute avea să ajungă la ei.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">&mdash;&nbsp;Cu toate acestea, continuă Sir Bartholomew, se pare că ne-am &icirc;nşelat. Atracţia pentru viaţa simplă &icirc;ncă nu a dispărut.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">&mdash;&nbsp;Un om pentru care totul e o dramă regizată este de multe ori prost &icirc;nţeles, preciză domnul Satterthwaite. Tinzi să nu-i iei &icirc;n serios sinceritatea.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">Doctorul &icirc;ncuviinţă.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">&mdash;&nbsp;Mda, spuse el, dus pe g&acirc;nduri. E adevărat.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">Cu un salut vesel, Charles Cartwright alergă &icirc;n sus pe scările care-l aduceau pe terasă.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">&mdash;&nbsp;<em>Mirabelle</em> s-a depăşit pe sine, spuse el. Trebuia să fi venit şi tu, Satterthwaite.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">Domnul Satterthwaite scutură energic din cap. Stomacul &icirc;i fusese dat peste cap de prea multe ori, travers&acirc;nd Canalul M&acirc;necii, ca să creadă acum &icirc;n miracolul de a supravieţui unei excursii cu barca. &Icirc;n acea dimineaţă o privise pe <em>Mirabelle</em> de la fereastra dormitorului său. Fusese un v&acirc;nt numai bun şi domnul Satterthwaite mulţumise providenţei pentru păm&acirc;ntul ferm de sub picioare.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">Sir Charles merse la fereastra din salon şi sună servitorul să vină cu băuturile.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">&mdash;&nbsp;Trebuia să fi venit, Tollie, &icirc;i spuse prietenului său. Nu eşti tu acela care-şi petrece jumătate din viaţă &icirc;n Harley Street spun&acirc;ndu-le pacienţilor ce bună ar fi viaţa lor dacă şi-ar petrece-o legănaţi de valurile oceanului?</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">&mdash;&nbsp;Marele avantaj al profesiei de medic, &icirc;i răspunse Sir Bartholomew, e acela că nu eşti obligat să urmezi propriul sfat.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="color:#ecf0f1"><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt">Sir Charles r&acirc;se cu poftă. Continua, fără să-şi dea seama, să joace acelaşi rol &ndash; acela al marinarului fanfaron şi plin de vervă. Era un bărbat extraordinar de arătos, frumos proporţionat, cu un chip bine conturat, pe care se citea amuzamentul, cu uşoare umbre sure pe la t&acirc;mple, conferindu-i un plus de distincţie. &Icirc;nfăţişarea trăda ceea ce era cu adevărat &ndash; un gentleman, &icirc;n primul r&acirc;nd, şi un actor, &icirc;n al doilea.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify">&nbsp;</p>

<p style="text-align:justify">&nbsp;</p>

<p style="text-align:justify">&nbsp;</p>

<p style="text-align:justify">&nbsp;</p>

<p style="text-align:justify">&nbsp;</p>

<div>&nbsp;
<hr />
<div id="ftn1">
<p><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><sup><span style="font-size:10.0pt"><sup><span style="font-size:10.0pt">[1]</span></sup></span></sup></a><span style="font-size:10.0pt"> Cuibul Corbului - post de observaţie situat &icirc;n v&acirc;rful catargului (&icirc;n limba engleză, &icirc;n original) (n.red.)</span></span></span></p>

<p><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:10.0pt"><img alt="" src="https://i.postimg.cc/mZp9vt4Q/carti-download-forum-latimp-net.gif" style="height:70px; width:125px" /></span></span></span></p>
</div>
</div>]]></description>
			<guid>https://www.latimp.net/index.php/forum/-185/tragedie-in-trei-acte-de-agatha-christie-carti-politiste-autori-straini/?post=152762</guid>
			<pubDate>Mon, 06 Jan 2020 13:09:24 +0000</pubDate>
			<dc:creator>AnnaE</dc:creator>
		</item>
	</channel>
</rss>