<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Latest posts in: Castelana din Ascot de Edgar Wallace carti politiste autori straini</title>
		<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/rss/?thread=28581</link>
		<description>Latest forum posts on: latimp.net</description>
		<item>
			<title>Castelana din Ascot de Edgar Wallace carti politiste autori straini</title>
			<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/-399/castelana-din-ascot-de-edgar-wallace-carti-politiste-autori-straini/?post=153062</link>
			<description><![CDATA[<p style="text-align:center"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><strong><span style="font-size:14.0pt">Capitolul I</span></strong></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">Curiozitatea fiind unul din păcatele cele mai mărunte ale lui John Morlay, nu se putu &icirc;mpiedica, &icirc;n dimineaţa aceea, să se oprească &icirc;n faţa proprietăţii Little Lodge, spre a fi martorul febrilelor lucrări ce se desfăşurau acolo. Aruncă o privire interesată prin poarta destul de larg deschisă ca să-i &icirc;ngăduie să vadă &icirc;n toată voia grădina şi casa, &icirc;nsă mult prea str&acirc;mtă pentru hamalii care, scoţ&acirc;nd &icirc;njurături sonore, &icirc;ncercau să introducă prin ea un vast dulap rustic.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">Spectacolul care se oferea privirilor curiosului observator nu era, totuşi, deloc senzaţional. &Icirc;n spatele grilajului se &icirc;ntindea o peluză tunsă, la dreapta ceva ce aducea a bazin cu nuferi şi, &icirc;n fund, un pavilion cu dimensiuni mai mult dec&acirc;t reduse.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">Era o vilă &icirc;n stil pseudo-Queen-Ann, &icirc;nsă aşa de mică &icirc;nc&acirc;t părea construită de vreun magnat al finanţelor pentru o fetiţă răzg&acirc;iată care şi-ar fi pus &icirc;n g&acirc;nd să aibă o casă de păpuşi adevărată. Zidurile erau zugrăvite &icirc;n roşu, deasupra uşilor erau felinare de tuci, iar la ferestrele str&acirc;mte at&acirc;rnau perdele &icirc;nflorate.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">Situată departe de lume, Little Lodge nu risca să fie descoperită dec&acirc;t de exploratori care, precum John Morlay, preferau potecile de scurtătură pline de mister, marilor şosele zgomotoase, mirosind a gudron. La drept vorbind, drumul care ducea la Little Lodge de-abia dacă merita acest nume, deoarece era o cărare de fundătură, ramificaţie modestă a unui drum puţin frecventat, alee melancolică ce nu ducea nicăieri, cum se mai găsesc şi altele &icirc;n &icirc;mprejurimile Ascot-ului.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">Era c&acirc;t se poate de evident că un nou proprietar &icirc;şi transporta penaţii<a href="#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span style="font-size:11.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black">[1]</span></span></span></a> la Little Lodge. John Morlay se luă după hamalii care, &icirc;ncărcaţi cu povara lor, &icirc;naintau cu poticneli pe aleea acoperită recent cu pietriş. Bazinul cu nuferi era plin cu o apă ridicol de limpede şi de transparentă. Un grădinar, ocupat cu manevrarea unei maşini de tuns iarba, se opri la vederea vizitatorului, &icirc;şi trecu m&acirc;na pe frunte şi &icirc;l salută pe John Morlay cu acel amestec de respect şi nepăsare pe care-l adoptă servitorii ce nu-şi cunosc &icirc;ncă stăp&acirc;nii, faţă de orice străin susceptibil de a fi unul dintre aceştia dar cărora, mai pe urmă, li se poate tot at&acirc;t de bine &icirc;nt&acirc;mpla să nu mai fie numiţi nici măcar &bdquo;<em>domnule</em>&rdquo;.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; Erau şapte milioane de mormoloci &icirc;n bazinul ăsta, zise el &icirc;ntr-o doară.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">Această declaraţie extravagantă nu păru să-l stingherească deloc pe John Morlay.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; Eu n-am numărat dec&acirc;t şase milioane, răspunse el, la ţanc. Dar, dacă vrei, o facem pe jumătate. Să zicem că erau şase milioane şi jumătate şi s-o lăsăm baltă.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; C&acirc;nd am venit aici, iarba era at&acirc;t de &icirc;naltă, reluă grădinarul, &icirc;n timp ce m&acirc;na lui schiţă o vagă mişcare &icirc;ntre genunchi şi talie.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; Doar at&acirc;t? se minună John Morlay. C&acirc;nd mă plimb prin grădina mea, iarba mă g&acirc;dilă la g&acirc;t. Dar, ia spune, cine-s oamenii ăştia? Chiriaşi noi?</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; Nu, zise grădinarul, &icirc;ntorc&acirc;nd capul către casă. Nu sunt chiriaşi, ci noii proprietari. Au cumpărat casa de la bătr&acirc;na Lady Culson, ştiţi, aceea care purta totdeauna pălării verzi pentru cursele de la Ascot&hellip;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; Nu ştiu, răspunse, fără să se ruşineze, John Morlay. Trebuie că avea o colecţie faimoasă de pălării din acelea verzi&hellip;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; Acuma e a unei contese&hellip;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; Cine? Colecţia de pălării verzi? Ah! iartă-mă, vrei, desigur, să spui de casă.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; E tinerică de tot, contesa, reluă grădinarul. &Icirc;ncă n-am văzut-o dar se pare că soseşte de la pension. &Icirc;i vine aici o cameristă, o bucătăreasă şi o femeie cu ziua. C&acirc;t despre mine, eu sunt extranumerar&hellip;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; Ah! făcu John.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; Am fost angajat pentru două zile pe săptăm&acirc;nă. Ca şi cum ai putea să dai de capăt la toată treaba asta, venind două zile pe săptăm&acirc;nă, zise el cu un aer dezolat. Ca să faci niţică ordine &icirc;n harababura asta, ai avea de lucru de dimineaţă p&acirc;nă seara, &icirc;n toate zilele săptăm&acirc;nii. N-am nici măcar seră&hellip; Aşa că la iarnă vor trebui dezgrădinate toate&hellip;</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; Toate, ce?</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; Florile, ce naiba!</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">John Morlay aruncă o privire &icirc;n jur:</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; Care flori?</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">Grădinarul trase cu putere aer &icirc;n piept, apoi recită o litanie de nume de soiul celor ce se găsesc &icirc;n dicţionarele de specialitate sau &icirc;n cataloagele negustorilor de seminţe. C&acirc;nd termină, &icirc;şi pierduse răsuflarea. John Morlay emise atunci modesta pretenţie de a completa această listă cu mixandre.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">Grădinarul &icirc;i aruncă o privire dispreţuitoare şi se &icirc;ntoarse &icirc;n tăcere la maşina de tuns iarbă, cu aerul cuiva ce nu-şi &icirc;ntrerupsese treaba dec&acirc;t ca să-şi sufle nasul.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">Vizitatorul se &icirc;ndreptă spre casă şi aruncă o privire prin uşa deschisă. Din vestibul se răsp&acirc;ndea un miros de zugrăveală proaspătă, amănunt ce justifica pe deplin prezenţa, &icirc;năuntru, a unui lucrător &icirc;n salopetă albă şi &icirc;narmat cu o pensulă.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">John Morlay &icirc;ncepu să dea ocol casei, cu mersul lui de plimbăreţ &icirc;nveterat. Hotăr&acirc;t lucru, acest castel liliputan &icirc;l fermeca. Prin urmare, &icirc;ntre zidurile lui tocmai se instala o contesă. O contesă&hellip; John Morlay trecu mental &icirc;n revistă toate nobilele doamne deţinătoare ale acestui titlu pe care le cunoştea personal sau din auzite.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">Dintr-o dată &icirc;şi dădu seama că nu era singurul vizitator &icirc;n acea grădină. Celălalt intrus era un bărbat &icirc;nalt, robust, hirsut, &icirc;mbrăcat sărăcăcios şi cu un aspect mai degrabă respingător. Se oprise la c&acirc;ţiva paşi de poartă, ca unul care se aştepta să fie poftit afară dintr-o clipă &icirc;n alta, şi contempla casa. Şi el &icirc;l văzuse pe John şi se &icirc;ndreptă către acesta cu un mers nesigur.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; Se poate găsi de lucru pe aici, patroane? &icirc;ntrebă el.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">Vocea era răguşită, cu intonaţii grosolane. John Morlay &icirc;l examină cu curiozitate. Purta, de-a curmezişul pieptului, peste vesta jerpelită, o desagă soldăţească; pantofii, aparent prea mari, erau găuriţi, iar pantalonul subţiat cu totul la genunchi. Prin cămaşa desfăcută se &icirc;ntrevedea un piept bronzat. Dintr-o ochire, John Morlay constată că acel costum nu fusese, cu siguranţă, uzat de purtătorul lui actual.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; Regret, zise el fără să clipească. N-am de lucru pentru dumneata, prietene. De c&acirc;tă vreme ai ieşit?&hellip; Omul ridică spre interlocutorul său o privire năucă.</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; Hai?</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">&mdash; Te &icirc;ntreb de c&acirc;t timp eşti &icirc;n libertate?</span></span></span></span></p>

<p style="text-align:justify"><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><span style="font-size:11.0pt">Omul &icirc;ntoarse capul şi-şi plimbă privirile pe casă, peste grădină, &icirc;n văzduh chiar, &icirc;nsă evit&acirc;nd cu grijă să le &icirc;nt&acirc;lnească pe ale lui John Morlay.</span></span></span></span></p>

<div>&nbsp;
<hr />
<div id="ftn1">
<p><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><a href="#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span style="font-size:10.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black">[1]</span></span></span></a> Zeii ocrotitori ai casei la etrusci şi la romani; la figurat cămin, casă</span></span></span></p>

<p><span style="font-size:10pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="color:black"><img alt="" src="https://i.postimg.cc/wBNy7rXL/carti-forum-latimp-net-materiale-didactice-fise-de-lucru-scoa.gif" style="height:70px; width:125px" /></span></span></span></p>
</div>
</div>]]></description>
			<guid>https://www.latimp.net/index.php/forum/-399/castelana-din-ascot-de-edgar-wallace-carti-politiste-autori-straini/?post=153062</guid>
			<pubDate>Thu, 30 Jan 2020 11:10:10 +0000</pubDate>
			<dc:creator>AnnaE</dc:creator>
		</item>
	</channel>
</rss>