<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>Latest posts in: Insula cu elice de Jules Verne</title>
		<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/rss/?thread=29246</link>
		<description>Latest forum posts on: latimp.net</description>
		<item>
			<title>Insula cu elice de Jules Verne</title>
			<link>https://www.latimp.net/index.php/forum/-207/insula-cu-elice-de-jules-verne/?post=154138</link>
			<description><![CDATA[<p><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">PREFAŢĂ.</span></span></span></span></p>

<p><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Prima insulă de care se leagă numele lui Jules Verne este aceea &icirc;n care a văzut lumina zilei acum 150 de ani, la 8 februarie 1828: Insula Feydeau, limbă de păm&acirc;nt nisipos prinsă &icirc;ntre două braţe ale Loirei, &icirc;n inima oraşului Nantes. Armatorii şi comercianţii nantezi ridicaseră aici, &icirc;n prima jumătate a secolului al XVIII-Iea, douăzeci şi patru de clădiri somptuoase. Una dintre ele, atinsă de rugina timpului, adăpostea, după un veac, familia &icirc;nc&acirc;ntătoarei Sophie Allotte de la Fuje care, după căsătoria cu avocatul Pierre Verne, se stabilise provizoriu &icirc;n apartamentul părintesc.</span></span></span></span></p>

<p><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Dacă ar fi să o credem pe Marguerite Allotte de la Fuje, nepoata scriitorului, &bdquo;&icirc;n Insula cu elice reapare una dintre reveriile copilăriei lui Jules Verne, de pe vremea c&acirc;nd &icirc;şi imagina Insula Feydeau, smulsă din piloţii care o susţineau de gheţuri sau de revărsările Loirei, plutind p&acirc;nă la mare şi el fiindu-i Căpitan1. Acest ecou &icirc;ndepărtat ar fi rămas doar semnul nostalgic al unei v&acirc;rste pierdute, dacă nu s-ar fi &icirc;nt&acirc;lnit cu pasiunea pentru ştiinţă a scriitorului. Iată una dintre mărturiile posibile. &Icirc;n iulie 1852, revista &bdquo;Musee des familles&rdquo;, la care t&acirc;nărul Jules Verne &icirc;ncepuse să colaboreze cu un an &icirc;n urmă, publica un text anonim, atribuit de unii cercetători viitorului autor al Călătoriilor extraordinare, deoarece pare sa corespundă căutărilor şi aspiraţiilor lui din acea perioadă. Reproducem un pasaj semnificativ: &bdquo;Un anume domn Etzler, care nu vizează dec&acirc;t să supună &icirc;ntregul glob, viaţa omenească &icirc;n cele mai ne&icirc;nsemnate funcţiuni ale ei, jocului puternic al mecanismelor, care promite să realizeze astfel (</span></span><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">&hellip;</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">) insule artificiale, impermeabile şi plutitoare, acoperite de păm&acirc;nt roditor, de arbori şi de flori, plimb&acirc;nd populaţii &icirc;ntregi de la un continent la altul</span></span><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">&hellip;</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&rdquo; Nu este aici, &icirc;n germen, ideea Insulei cu elice?</span></span></span></span></p>

<p><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Stimulului sentimental, amplificat de o devorantă curiozitate ştiinţifică, i s-a adăugat experienţa unei călătorii de excepţie, pentru epoca respectivă. Potrivit unei tradiţii familiale, Jules Verne jurase &icirc;n 1859, zărind pe Tamisa silueta gigantică a lui &bdquo;Great-Eastern&rdquo;, pachebotul transoceanic despre care scriau toate ziarele vremii, că va naviga pe acest colos de oţel &bdquo;&icirc;ndată ce un mare succes literar &icirc;i va fi adus gloria şi bogăţia&rdquo;2. &Icirc;n 1867, cu banii aduşi de Geografia Franţei, el &icirc;şi &icirc;ndeplineşte jurăm&acirc;ntul, străbăt&acirc;nd Atlanticul la bordul &bdquo;uriaşului mărilor&rdquo;. Relatarea romanţată a croazierei va apare &icirc;n 1871, sub titlul Un oraş plutitor. Şi parcă pentru a nu lăsa nici o &icirc;ndoială &icirc;n legătură cu filiaţia ale cărei meandre ne străduim să le descifrăm, scriitorul exclamă undeva, &icirc;n paginile pe care le veţi citi: &bdquo;Şi ce-i altceva &bdquo;Standard-Island&rdquo; dec&acirc;t un &bdquo;Great-Eastern&rdquo; modernizat şi de mii de ori mai mare?&rdquo;</span></span></span></span></p>

<p><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pentru a nu extinde prea mult această introducere, vom mai aminti doar că &icirc;n Ţara Blănurilor (1873) Jules Verne circumscrie şi mai exact ideea romanului de faţă. Pomenindu-se pe un imens sloi de gheaţă desprins de ţărmul american, cutezătoarea Paulina Barnett &icirc;ncearcă să uite primejdiile care o p&acirc;ndesc, vis&acirc;nd: &bdquo;Ce &icirc;nc&acirc;ntare ar fi să călătoreşti astfel cu casa, grădina, parcul şi &icirc;nsuşi păm&acirc;ntul tău natal! O insulă rătăcitoare, dar o adevărată insulă, cu o temelie solidă, de nescufundat, ar fi &icirc;ntr-adevăr cel mai confortabil şi mai minunat vehicul imaginabil! Se spune că au fost construite, c&acirc;ndva, grădini suspendate. De ce nu s-ar putea construi parcuri plutitoare, care ne-ar transporta &icirc;n toate colţurile globului? Mărimea lor le-ar face să nu ia deloc &icirc;n seamă hula. N-ar avea nimic de temut din partea furtunilor. C&acirc;nd ar bate v&acirc;nturi prielnice, ar putea fi chiar dirijate cu mari p&acirc;nze &icirc;ntinse &icirc;n calea brizei (</span></span><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">&hellip;</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">) Cu piloţi destoinici, buni cunoscători ai curenţilor, &icirc;mi imaginez că ele s-ar putea menţine la latitudinile dorite, bucur&acirc;ndu-se de o eternă primăvară!&rdquo;. Or nu numai spiritul, dar şi litera acestei tirade poate fi regăsită, după doisprezece ani, &icirc;n Insula cu elice: &bdquo;Prin mărimea sa, ea se sustrage ondulaţiilor hulei</span></span><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">&hellip;</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&rdquo;;&rdquo;nu mai trebuie să te preocupi de capriciile mării. Furtunile ei nu mai sunt de temut&rdquo;.</span></span></span></span></p>

<p><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Căutarea surselor ne-a &icirc;ngăduit să aruncăm o privire &icirc;n laboratorul de creaţie al lui Jules Verne, care foloseşte deseori procedeul reluării unor idei, situaţii şi personaje, ceea ce subliniază unitatea de ansamblu a Călătoriilor extraordinare. Desigur, faţă de parcurile plutitoare ale Paulinei Barnett, &bdquo;Standard-Island&rdquo; este &ndash; pentru a nu părăsi universul vernian &ndash; ca &bdquo;Albatrosul&rdquo; lui Robur Cuceritorul faţă de &bdquo;Victoria&rdquo; doctorului Fergusson din Cinci săptăm&acirc;ni &icirc;n balon. Ideea dirijării parcurilor cu ajutorul curenţilor marini şi al v&acirc;ntului nu e dec&acirc;t o ingenioasă transpunere a ideii dirijării aerostatului cu ajutorul curenţilor atmosferici de la diferite altitudini. După cum ceea ce leagă &bdquo;Albatrosul&rdquo; de &bdquo;Standard-Island&rdquo; este folosirea elicei ca mijloc de propulsie.</span></span></span></span></p>

<p><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ca de obicei, scriitorul nu-şi lasă fantezia să zburde fără a căuta soluţii verosimile, dacă nu chiar realizabile. La 5 iunie 1894, el &icirc;i scrie fratelui său Paul, fost căpitan de cursă lungă, consilierul tuturor Călătoriilor extraordinare marine şi submarine: &bdquo;Voi apela &icirc;n cur&acirc;nd la tine, bătr&acirc;ne Paul, pentru a pune la punct Insula cu elice (</span></span><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">&hellip;</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">) Crezi că &icirc;n mod teoretic, ideal, ar putea fi dirijată fără c&acirc;rmă, cu un sistem de elice la tribord şi la babord, mişcate de dinamuri av&acirc;nd un milion de cai-putere? Ne putem lipsi de c&acirc;rmă pentru o navigaţie &icirc;n definitiv lentă, combin&acirc;nd mişcarea elicelor?&rdquo;3. Iar la 12 septembrie, trimiţ&acirc;ndu-i şpalturile primei părţi a romanului, &icirc;l roagă: &bdquo;Dacă sunt erori &icirc;n ceea ce priveşte pescajul insulei, tonajul, puterea ei &icirc;n cai-vapor, indică-mi alte cifre&rdquo;.4 Şi Paul se execută, după cum reiese dintr-o scrisoare datată 26 septembrie: &bdquo;Bătr&acirc;ne Paul (</span></span><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">&hellip;</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">) voi ţine seama de ceea ce-mi spui &icirc;n privinţa modului de ancorare a lui Screw (sic) Island; am modificat şi celelalte pasaje, potrivit indicaţiilor tale.&rdquo;5 Că Jules Verne nu făcea un secret din acest consilierat fratern ne-o demonstrează r&acirc;ndurile adresate la 23 octombrie editorului său, Hetzel: &bdquo;Fratele meu Paul a citit aceste şpalturi şi mi le-a retrimis cu corecturile sale din punct de vedere mecanic şi nautic. Am făcut deci c&acirc;t se poate de verosimil acest aparat neverosimil. Şi cum Paul este extrem de exigent, &icirc;mi place să cred că rezultatul va fi acceptat chiar de cititorii arţăgoşi</span></span><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><span style="font-size:12.0pt">&hellip;</span></span><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&rdquo;6</span></span></span></span></p>

<p><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Am insistat asupra acestei corespondenţe, &icirc;ntruc&acirc;t ea dovedeşte &icirc;ncă o dată efortul constant al lui Jules Verne de a da un solid suport ştiinţific şi tehnic operei sale. Cu toate că avea cunoştinţe &icirc;ntr-adevăr enciclopedice, el a recurs &icirc;ntotdeauna la specialişti care să-i furnizeze datele exacte sau să-i corecteze erorile de detaliu. Se ştie, de pildă, că vărul său Henri Garcet, profesor de matematici şi autor al unui tratat de cosmografie, a verificat elementele de balistică şi de mecanică cerească din De la Păm&acirc;nt la Lună şi &icirc;n jurul Lunei, iar inginerul de mine Badoureau i-a oferit calculele din Sans Dessus Dessous (tradus la noi cu titlul &Icirc;nt&acirc;mplări neobişnuite), pe care Jules Verne a ţinut să le reproducă la sf&acirc;rşitul romanului, sub numele autorului.</span></span></span></span></p>

<p><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span style="font-size:12.0pt"><span style="font-family:&quot;Bookman Old Style&quot;,serif"><img alt="" src="https://i.postimg.cc/XYRLV1kP/carti-forum-latimp-net-materiale-didactice-fise-de-lucru-scoa.gif" style="height:70px; width:125px" /></span></span></span></span></p>]]></description>
			<guid>https://www.latimp.net/index.php/forum/-207/insula-cu-elice-de-jules-verne/?post=154138</guid>
			<pubDate>Mon, 23 Mar 2020 15:27:35 +0000</pubDate>
			<dc:creator>AnnaE</dc:creator>
		</item>
	</channel>
</rss>